Рецензия на Раскаяние Сергей Каратов

Словно осенняя листва
Уходит наше поколенье
Наши поступки и слова
Потомки предадут забвенью

Лишь современники порой
Воспоминанья сохранят
Но их когда-то плотный строй
Сжимается в короткий ряд

Уходим дружно в никуда
Идём один другому вслед
Туда где рвётся череда
Сражений наших и побед

English version:

Like autumn leaves that drift and fall,
Our generation slips away;
Our deeds, our words — the sum of all —
Our heirs will scatter to decay.

Our peers, I know, will try to keep
A fading memory in their breast;
Yet they, once countless, fall asleep,
Their ranks grow thin, their voices rest.

We pass together into shade,
Each following the one who’s fled,
Toward where the chain of life is frayed,
And all our battles, triumphs, shed.


Рецензии