Амнезия

© Музыка и слова: Angela Davalos, Ulises Lozano (El Licenciado).
© Автор перевода с испанского: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).
© Иллюстрация из архива Анхелы Лейва.

Русский перевод песни «Amnesia» аргентинской певицы Анхелы Лейва. Композиция издана в качестве сингла (2026).


АМНЕЗИЯ

Анхела!
Жизнь моя!*

Прямо здесь, у нас во дворе,
Словно в вечерней теленовелле,
Я встретила тебя. Весь такой из себя,
Ты сразу же мне понравился.

И сработал сигнал тревоги, я знаю,
Ведь нас с тобой охватило пламя страсти.
Я то падала духом, то воодушевлялась,
Такое со мною случалось и раньше.

Моё сердце
Ещё только заживает,
Ведь по-прежнему болят
Мои старые раны.

Как мне понять, что это
Настоящая любовь?

Чёрт! Всё повторяется.
Сегодня я вновь влюблена,
Ведь мне понравилось, как ты
Меня поцеловал,
И я уже не в силах уняться.

Просто такова моя слабость:
Игнорировать сигналы об опасности
И идти навстречу неприятностям.
Что тут ещё сказать!
Ты меня очаровал.

И каждое разочарование,
Клянусь, я готова забыть,
Ведь моему сердцу
Нравится амнезия.

Моё сердце
Ещё только заживает,
Ведь по-прежнему болят
Мои старые раны.

Как мне понять, что это
Настоящая любовь?

Чёрт! Всё повторяется.
Сегодня я вновь влюблена,
Ведь мне понравилось, как ты
Меня поцеловал,
И я уже не в силах уняться.

Просто такова моя слабость:
Игнорировать сигналы об опасности
И идти навстречу неприятностям.
Что тут ещё сказать!
Ты меня очаровал.

И каждое разочарование,
Клянусь, я готова забыть,
Ведь моему сердцу,
Ведь моему сердцу
Нравится амнезия.

И каждое разочарование,
Клянусь, я готова забыть,
Ведь моему сердцу
Нравится амнезия.

* слоган певицы Анхелы Лейва

К сожалению, данный сайт не поддерживает надстрочные знаки, поэтому оригинальный испанский текст этой песни можно прочитать здесь: https://vk.com/wall-195730605_1578 (скопируйте ссылку и вставьте её в новое окно)


Рецензии