Спотухала! - 1. Перевёртыш-22

                Песня               
               
           (Песня измученной женской души. Песня о будущей встрече с любимым. Но вместо радости вселенская грусть
и тревога заползают в душу. Что ждёт героиню?  Ведь не случайно невечерняя зорька спотухала?)

               

1.          https://disk.yandex.ru/d/bU-c3LQGHShJfQ           4. 02 мин.               

=============================================
2.          https://disk.yandex.ru/d/vyAUC-rkLZoZHA             4. 57 мин.               
-------------------------------------------
           Чтобы прослушать песню, выделите ссылку и, щёлкнув по ней правой кнопкой мыши,
выберите третью строчку сверху. 
------------------------------------------
                Текст

    
Ой, да невечерняя,
Невечерняя заря...      
Ой, заря… ой, да зорька,               
Зорька быстро спотухала... спотухала!         
Зорька быстро спотухала... спотухала!
Спотухала невечерняя заря.

Ой, да вы подайте, вы подайте,
Мои братцы, ой, да тройку,               
Тройку лучших серо-пегих,
Серо-пегих!    
Тройку лучших серо-пегих,
Серо-пегих!
Серо-пегих лошадей.   

Чтоб поехать за любимым...
За любимым поскорей.            
Чтоб поехать за любимым...
За любимым поскорей.

Ой, да невечерняя,
Невечерняя заря...      
Ой, заря… ой, да зорька,               
Зорька быстро спотухала... спотухала!         
Зорька быстро спотухала... спотухала!
Спотухала невечерняя заря.

Нас под утро понесла
Тройка запряжённая.
Я смотрела на тебя,
Как заворожённая.

Колокольчик под дугой
Песню напевает.
Что со мною — не пойму,
Сердце замирает.
---------------------------------         

03. 2026 год. СПб 


Рецензии
Добрый день, Андрей! Песня замечательная, завораживающая слух. Что стоят
только её пение "Зорька быстро потухала, потухала..." Это просто шедевр!
Отличная работа твоя и твоего мастера по пению Сони. Такую песню можно слушать
бесконечно.
С наилучшими пожеланиями и восхищением,


Людмила Каштанова   27.03.2026 03:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила. Это своего рода русский «перевод» цыганского романса «Невечерняя». Пытался совместить боль женского сердца и лирическое звучание.
К сожалению, третий куплет я только сегодня придумал. Так что будет ещё «Спотухала-2». Но не знаю, будет ли лучше.

Андрей Жунин   27.03.2026 10:36   Заявить о нарушении