Словарь прозвищ Вологодской области

Региональный словарь прозвищ Вологодской области

Словарь представляет собой свод коллективных и индивидуальных прозвищ, зафиксированных на территории Вологодской области в письменных источниках (XVI–XXI вв.) и полевых этнографических материалах. Словарная статья включает: прозвище, тип (коллективное/индивидуальное), локализацию (город, район, деревня), значение и мотивировку, источники (архивные, полевые, печатные). Дополнительно приводятся диалектные и  исторические справки.

---

А

Афониха – инд., жен. (д. Городищи, Белозерский р-н). Прозвище женщины по имени мужа (Афоня). Мотивировка: релятивное прозвище, указывающее на принадлежность к семье Афони. Кушкова 2009.

---

Б

Барабоха – инд. (Вологодская губ., XIX–XX вв.). От диалектного барабошить «бессвязно бормотать». Прозвище человека с невнятной, сбивчивой речью. СГРС; Малькова 2023.

Белорук – инд. (г. Вологда, 1629). От белоручка «кто не любит черной или тяжелой работы». В Писцовой книге: Ондрюшка Белорукъ. Комлева 2001.

Боланда – инд. (г. Вологда, 1629). От диалектного боланда «болтун, пустомеля, праздный человек» (костр., ярс.). Ивашко Боланда. Комлева 2001.

Бука – инд. (г. Вологда, 1629). В севернорусских говорах: «нечистая сила», «нелюдимый, необщительный человек». Ивашко Бука. Комлева 2001.

Бушуй – инд. (г. Вологда, 1629). От бушить «шуметь»; бушуй «разгульный, неугомонный человек». Иван Ларионов сын Бушуев. Комлева 2001.

Быструня – инд. (г. Вологда, 1629). От быстрый «скорый, проворный». Сапожник Терешка Семенов сын Быструни. Комлева 2001.

---

В

Верещага – инд. (г. Вологда, 1629). От верещага «чрезмерно говорливый человек, болтун» или «плакса». Олешка Третьяков сын Верещагин. Комлева 2001.

Волчата – коллект. (д. Волково, Белозерский р-н). Жители деревни Волково. Зооморфное прозвище, указывающее на название деревни, образованное от волк. Кушкова 2009.

Ворона – инд. (г. Вологда, 1629) и коллект. (неск. деревень). В диалектах: «жадный, злой человек»; также прозвище болтливого человека. Федка Гусь (зооморфное). Комлева 2001; Макарова, Попова 2020.

Вялой, Вялка – инд. (Вологодская губ., XVII–XIX вв.). От вялец «раззява, непроворный, сонный, ленивый человек». Стало основой фамилий Вяльцев, Вялов. СРНГ; Чайкина 1995.

---

Г

Гороховики – коллект. (д. Чермянино, Великоустюгский р-н; д. Земцово, Никольский р-н). Гастрономическое прозвище: «Чермяне гороховики, сияли горох», «Земцово — гороховики, они горох сеяли, по многу ели его». Осипова 2017.

Городищские дробильники (дробинники) – коллект. (с. Городищи, Белозерский р-н). Мотивировка: 1) искусство пляски «дробью»; 2) приготовление пива с помощью дробления солода. Кушкова 2009.

Гусь – инд. (г. Вологда, 1629). От гусь «человек плохого поведения». Федка Гусь. Комлева 2001.

---

Е

Ершоеды – коллект. (г. Белозерск, Белозерский р-н). Прозвище жителей Белозерска, связанное с обилием ерша в Белом озере и рыбным промыслом. В полевых материалах используется как самоназвание. Сахаров 1885; Кушкова 2009.

---

Ж

Живодёры – коллект. (д. Живодёрово, Белозерский р-н). Прозвище по названию деревни, которое, в свою очередь, восходит к прозвищу первопоселенца (возможно, от живодёр «жестокий человек»). Кушкова 2009.

---

З

Зазыкало – инд. (г. Вологда, 1629). От зазыкать «громко плакать, кричать». Калачник Ивашко Зазыкал. Комлева 2001.

Зык – инд. (г. Вологда, 1629). От древнерусского зык «шум, крик»; в вологодских говорах зыкало «крикун». Ивашко Григорьев сын Зыков. Комлева 2001.

Зыряне (зыри) – инд. отэтнонимическое (Вологодская губ.). Прозвище человека из коми-зырян или имеющего черты, приписываемые этому народу. Борисова 2024.

---

К

Капустники – коллект. (куст деревень Шубач, Вашкинский р-н). Гастрономическое: «Капустники капусты много ростили». Осипова 2017.

Картовники – коллект. (с. Пежма, Вельский р-н, граница Вологодской обл.). «Потому что у нас земли хорошие, картошка всегда хорошо родит». Воронцова 2011.

Кашехлёбы – коллект. (Вологодская губ., общее). Гастрономическое прозвище, указывающее на преобладание каши в рационе. Осипова 2017.

Кислорёпые – коллект. (куст деревень Пиньгиша, Холмогорский р-н Архангельской обл., но известно в вологодских говорах). Мотивировка: весенние разливы заливали поля, сеяли репу, ели репу, отчего «кисло рыгали». Воронцова 2011.

Колобошники – коллект. (с. Луптюг, Октябрьский р-н Костромской обл., смежно с Вологодской). «Колобы пекли, оладьи-то. Носили колобы в церковь». Осипова 2017.

Копоруля – инд. (Вологодская губ., XIX в.). От копоть «возня». Характеризует медлительного, нерасторопного человека. СРНГ.

Коротко – инд. (Белоозеро, XVII в.). Указывает на невысокий рост. Коротко Овдокимов. Чайкина 2005.

Крохоборы – коллект. (Пинежский и Верхнетоемский р-ны, граничат с Вологодской). Гастрономическое, указывает на бедность и скудность рациона. Осипова 2017.

Крутко – инд. (г. Вологда, 1629). От крутой «скорый, проворный». Осипко Иванов сын Крутка. Комлева 2001.

Кяндские налетушки – коллект. (д. Кянда, Белозерский р-н). Гастрономическое: налетушка — вид калитки (пирожка) с картофелем. Женщины деревни славились умением их печь. Кушкова 2009.

---

Л

Лезга – инд. (Вологодская губ., XIX–XX вв.). От глагола с «звуковым» значением, передающим скрипучий, неприятный звук. Прозвище человека с неприятным голосом. Малькова 2023.

Лопь (лопари) – отэтнонимическое (северо-западные р-ны Вологодской обл.). Прозвище, указывающее на связь с саамским населением. Борисова 2024.

Лоскут – инд. (г. Вологда, 1629). От лоскутить «делать что-либо неподобающее». Розсыльщик Ивашко Михайлов сын Лоскутъ. Комлева 2001.

Луковицы (луковцы) – коллект. (д. Прилук, Виноградовский р-н Архангельской обл., отмечено в вологодских источниках). «Потому как лука много садили». ТЭ.

Лягушечники – коллект. (г. Вологда). Прозвище связано с болотистостью местности и обилием лягушек. Сахаров 1885; Куклин 1887.

---

М

Масленники – коллект. (д. Кукшинга, Павинский р-н Костромской обл., смежно с Вологодской). Гастрономическое, с сюжетной мотивировкой: кража масла у проезжавшего мужика. Осипова 2017.

Мякинники – коллект. (разные деревни). Гастрономическое прозвище бедных жителей, употреблявших мякину (отходы при молотьбе). Осипова 2017.

---

Н

Налимы – коллект. (д. Новая Деревня, Бабаевский р-н). Связано с ночной ловлей налимов на праздник св. Зосимы и Савватия Соловецких. Осипова 2017.

Неел – инд. (г. Вологда, 1629). От неела «неудачливый, нерасторопный человек». Комлева 2001.

---

О

Одер – инд. (г. Вологда, 1629). От одер «непослушный ребенок» (баб., кокш.). Каменщик Первушка Одер. Комлева 2001.

---

П

Пельмень – инд. (Великоустюгский р-н, 1990-е). Ситуативное: «Чудили недавно на Лузу, лет с десяти. Комбикорм грузили. "Что грузите? — Пельмени". Так и стал Андрей Пельмень». Осипова 2017.

Пирожок – инд. (Верхнетоемский р-н Архангельской обл., отмечено в материалах по Вологодской). «Просили у него: "Дедушка, дай на пирожок рыбки!"». Осипова 2017.

Потык – инд. (г. Вологда, 1629). Бранное: «человек, совершающий позорные, бесстыдные поступки» (Сямж. Монаст.). Каменщик Омельянко Потыка. Комлева 2001.

Проспавшие царя – коллект. (г. Вологда). Возникло после визита Александра II в 1858 г., когда горожане разошлись, не дождавшись императора, а он приехал рано утром. Куклин 1887.

---

Р

Ревяки – коллект. (редкое, отмечено в вологодских говорах). Возможно, от диалектного названия насекомого или звукоподражательной основы. Макарова, Попова 2020.

Рупоса – инд. (Вологодская губ., XIX–XX вв.). От рупосить «быстро говорить, тараторить». Малькова 2023.

---

С

Сверчок – инд. (г. Вологда, 1629). В диалектах: «баловник, шаловливый ребенок», «вертлявый, быстрый человек, непоседа». Корнилко Офонасьев сын Сверчков. Комлева 2001.

Сика – инд. (г. Вологда, 1629). От сика «свинья» (костр., галич.), «женщина, которая много сплетничает, всех ссорит» (белозер.). Ивашко Парфеньев сын Сикин. Комлева 2001.

Сметанники – коллект. (д. Кожаево, Никольский р-н). Гастрономическое с сюжетом: «Кулачили: один был бедный, зашёл в погреб, нашёл горшок со сметаной. Пришли, а он сидит ест. Он был из Кожаево». Осипова 2017.

Снетки (снетники) – коллект. (г. Белозерск). Прозвище жителей Белозерска от снеток (мелкая корюшка), которой славилось Белое озеро. Сахаров 1885.

Сорока – инд. (Вологодская губ., XIX–XX вв.). Образ болтливого человека, основанный на стрекотании сороки. Малькова 2023.

Сотозерские творожники – коллект. (деревни вокруг Сотозера, Белозерский р-н). Гастрономическое: развитое молочное животноводство, много творога в рационе. Кушкова 2009.

Сычуг – инд. (г. Вологда, 1629). От сычуг «кушанье: бараньи кишки, наполненные кашей»; сычужник «пьяница». Тишка Григорьев сын Сычугов. Комлева 2001.

---

Т

Телятники – коллект. (г. Вологда). Самое известное прозвище вологжан. Связано с легендами о поднесении жареного теленка Ивану Грозному или о наказании рабочих, евших телятину. Куклин 1887; Сахаров 1885.

Толоконники – коллект. (г. Вологда; также деревни Соловецкого сельсовета Октябрьского р-на Костромской обл.). Гастрономическое: толокно — овсяная или ячменная мука. Присловье: «Вологжане — толоконники: толокним Волгу замесили». Сахаров 1885; Осипова 2017.

Турыга – инд. (Вологодская губ., XIX–XX вв.). От турыгаться «возиться с чем-нибудь долго, хлопотать». Характеризует медлительного, нерасторопного человека. СРНГ.

Тюрики – коллект. (Вологодская губ., общее). Гастрономическое: тюря — хлеб, покрошенный в квас или воду. Указывает на бедность. Осипова 2017.

---

У

Устюжане – коллект. (г. Великий Устюг). Нормативное название жителей. В прозвищной традиции отделяется от устюженцев (жители г. Устюжна). Премьер 2017.

---

Х

Халда – инд. (г. Вологда, 1629). Древнерусское халда «грубый, бесстыжий человек, крикун, особенно женщина». Агейко Халда. Комлева 2001.

Холуй – инд. (г. Вологда, 1629). «Подлый родом и поступком человек». Амоско Лукин сын Холуя. Комлева 2001.

Худяк (Худячко) – инд. (Белоозеро, XVII в.). От худой «тощий, неказистый». Худячко Пирогов. Чайкина 2005.

---

Ч

Чечуля – инд. (Вологодская губ., XIX–XX вв.). В онежских говорах: «тупица, болван»; также «большой кусок хлеба или пирога» (волог., ярс.). СРНГ.

Чудь (чухна, чухарь) – отэтнонимическое (Вологодская губ.). Прозвище, указывающее на финно-угорское происхождение или стереотипные черты. Борисова 2024.

---

Ш

Шанежка – инд. (Великоустюгский р-н, 1990-е). Ситуативное: сюжет о переплывшем реку с шаньгами. Осипова 2017.

Шарыга – инд. (Вологодская губ., XIX–XX вв.). От шарыгать «задевать за что-то, цепляться». Характеризует человека, склонного к мелкому воровству. СРНГ.

Шима – инд. (Вологодская губ., XIX–XX вв.). От костромского шима «смирный, тихий, нелюдимый человек». Малькова 2023.

Шумила – инд. (Вологодская губ., XIX–XX вв.). От шуметь. Прозвище человека, нарушающего тишину. Малькова 2023.

---

Щ

Щелкун – инд. (г. Вологда, 1629). От щелкун «кто или что щелкает»; щелкуша «наглый забияка, драчун». Богдашко Яковлев сын Щелкунов. Комлева 2001.

---

Э

Эрзянка – инд. отэтнонимическое (Никольский р-н, XIX–XX вв.). Прозвище женщины, предположительно, эрзянского происхождения. Борисова 2024.

---

Ю

Южак – инд. (Вологодская губ., XIX–XX вв.). От юг; прозвище приезжего с юга. СРНГ.

---

Я

Японцы – коллект. (д. Устье, Бабушкинский р-н, 1940-е). Отэтнонимическое прозвище, возникшее после того, как в деревне появились переселенцы с Дальнего Востока. Полевые записи 2000-х.

---

Приложения

Приложение 1. Тематический указатель

1. Гастрономические прозвища

· Гороховики, Капустники, Картовники, Кашехлёбы, Кислорёпые, Колобошники, Крохоборы, Кяндские налетушки, Масленники, Мякинники, Налимы, Сметанники, Снетки (снетники), Сотозерские творожники, Толоконники, Тюрики.

2. Зооморфные прозвища

· Волчата, Ворона, Гусь, Ершоеды, Кулик, Лягушечники, Налимы, Сверчок, Снетки, Сорока.

3. Прозвища по речевым и поведенческим особенностям

· Барабоха, Боланда, Бука, Бушуй, Быструня, Верещага, Зазыкало, Зык, Лезга, Рупоса, Шима, Шумила.

4. Прозвища по физическим качествам

· Белорук, Вялой, Коротко, Худяк.

5. Прозвища по нравственным качествам

· Ворона, Лоскут, Масленники, Неел, Потык, Сика, Халда, Холуй, Шарыга, Щелкун.

6. Отэтнонимические прозвища

· Зыряне (зыри), Лопь, Немцы, Татары, Чудь (чухна), Эрзянка, Японцы.

7. Ситуативные и сюжетные прозвища

· Пельмень, Пирожок, Проспавшие царя, Шанежка, Городищские дробильники (двойная мотивировка).

Приложение 2. Указатель по районам и городам

г. Вологда: телятники, толоконники, лягушечники, проспавшие царя, а также индивидуальные из Писцовой книги 1629 г. (Белорук, Боланда, Бука, Бушуй, Быструня, Верещага, Гусь, Зазыкало, Зык, Крутко, Лоскут, Неел, Одер, Потык, Сика, Сверчок, Сычуг, Халда, Холуй, Щелкун).

Белозерск и Белозерский р-н: ершоеды, снетки, кяндские налетушки, сотозерские творожники, городищские дробильники, волчата, живодёры, а также полевые индивидуальные прозвища (Афониха и др.).

Великоустюгский р-н: устюжане, гороховики (д. Чермянино), пельмень, шанежка.

Никольский р-н: гороховики (д. Земцово), сметанники (д. Кожаево), эрзянка.

Бабаевский р-н: налимы (д. Новая Деревня).

Вашкинский р-н: капустники (Шубач).

Сямженский р-н: в полевых материалах Комлевой зафиксированы релятивные и индивидуальные прозвища.

Приложение 3. Список основных источников

1. Архивные: Писцовая книга г. Вологды 1629 г. (публикация 1904 г.).
2. Дореволюционные периодические издания: «Вологодские губернские ведомости» (1887), «Живая старина» (1896–1907).
3. Этнографические труды: Сахаров И. П. «Сказания русского народа» (1885).
4. Словари: Веселовский С. Б. «Ономастикон» (1974), Чайкина Ю. И. «Словарь вологодских фамилий» (1995), Словарь русских народных говоров (СРНГ), Словарь вологодских говоров (СВГ).
5. Полевые материалы: Кушкова А. Н. (Белозерский р-н, 1998–2006), Комлева Н. В. (Сямженский р-н, 2015), Топонимическая экспедиция Уральского университета (ЛКТЭ, КСГРС).
6. Современные исследования: Осипова К. В. (2017), Малькова Я. В. (2023), Борисова Е. О. (2024), Макарова А. А., Попова Ю. Б. (2020).


Рецензии