Рай. Оман Кутак. философия
Адам или Одам с перевода с со временного л Узбекского языка означает Человек
Если верит роману Шевердина - Набат, на территории современного Междуречья до прихода красной армии проживало порядка 40 народов со своими обычаями и наречиями
Так жители Самарканда и Бухары говорят на двух разных наречиях Фарси и Тюрском и совсем рядом находится Ургенчь и Хива которые говорят на языке который не понимают не Узбеки не Таджики
В предгорье Самарканда в сторону Карши через перевал есть место подобное Раю
С своеобразной горной природой, родниками, ягодами и корнями, которые не встретишь на основной части Узбекистана
Называется оно Оман Кутан перевести его я не могу увы мои познания узбекского и таджикского языка не настолько велики
По одной из версий Аман или Оман это имя, Кутан возможно фамилия
Но если в этом название поменять одну букву, смысл этого названия на Узбекском языке приобретет как женские и мужские органы размножения, фактически и Биологически дающие жизнь большинству видов жизни на земле
Достаточно произнести Оман Кутак
Возможно именно это место и есть тем самым садом Семирамиды!
Тем оазисом совершенства и красоты!
Свидетельство о публикации №226032700002