Одиссея капитана Гранта Глава 19 Акула

Глава 19 Акула

После того, как я привел на судно капеллана, капитан велел мне вернуться к прежним обязанностям и первое задание, которое я получил от боцмана, было: перед отплытием обновить на носу название нашего судна – оно пострадало в шторм и еле видно. Боцман вручил мне кисть и банку с краской, я уселся на перекладину, которую на двух канатах спустили вниз. Скоро название нашего судна «Британия» снова будет сиять на зависть другим судам, и это – благодаря мне!
Но, надо мной довлеет какой-то злой рок.
Я успел обновить краску на первых трех буквах, а когда засияло «Бри», оборвался один из канатов, на которых держалось сидение, и я полетел вниз. Конечно, от неожиданности я растерялся, но быстро пришел в себя. Плаваю я хорошо, осталось дождаться, пока мне бросят спасательный круг с линем и поднимут наверх. Вода не была холодной, и это купание могло меня даже развлечь, если бы, не торчащий невдалеке из воды плавник, который двинулся прямо ко мне.
Акула!
У меня был на поясе матросский нож, успеют ли меня поднять? Я его достал, будет схватка не на жизнь, а на смерть. Я знал, что надо попасть ножом акуле в глаз. Но, когда она была в паре метров от меня, я успел ухватиться за брошенный на тросе спасательный круг и полетел вверх. Акула выпрыгнула из воды, и я почувствовал острую боль в правой ноге.
– Как это тебя угораздило свалиться в воду, – удивился судовой врач, – ты легко отделался, она укусила тебя за ногу. Я тебе рану обработаю и заклею, мы прибудем в Кингстон, рану лучше зашьет хирург там в госпитале. Пойди, ляг, ты потерял много крови.
Через двое суток «Британия» прибыла на Ямайку и пришвартовалась у причала Кингстона, меня отвезли в военный госпиталь, и вот уже я рассматриваю чисто выбеленный потолок больничной палаты.
Меня сразу осмотрел хирург.
– Ничего, дружок, все будет хорошо. Как ты себя чувствуешь? Ваш корабельный врач молодец, хорошо обработал рану, инфекции нет, иначе у тебя был бы жар. Рану я зашью, Тебе нужен постельный режим, лечение я назначу. Что потянуло тебя в море? Ах, молодость, молодость. Если бы молодость знала, а старость могла! В госпитале есть библиотека на первом этаже, можешь там брать книги. Держись, дружок, главное, позитивное настроение и любовь к жизни. Будешь ли теперь хромать всю жизнь? Не обязательно. Это будет зависеть от тебя. А тебя пришел проведать корабельный товарищ, только не долго.
Корабельным товарищем оказался Том Айртон. Он присел на край кровати.
– Гарри, дружище, тебе привет от всего экипажа. Наш доктор передал тебе этот флакон. Нет, пить это нельзя, будешь нюхать, когда тебе будет плохо. Вот какая с тобой неудача. 
– А что на шхуне?
– Пока ты тут полежишь, мы отправимся за товарами с плантаций. А может, ты останешься жить на Ямайке? Это – райская земля. Недаром Ямайка была любимым местом пиратов. Был такой город Порт-Ройал, его гавань была достаточно большой не только для размещения судов, но и при необходимости, для  ремонта. Одно время Порт-Ройал считался столицей Ямайки. Там пираты отдыхали, у многих там жили семьи. В Порт-Ройале можно было без препятствий сбыть награбленное и хорошенько развлечься в местных трактирах и публичных домах.
- А почему ты сказал «был»?
- Его разрушило землетрясение 1692 года, - море залило весь город, большинство стоявших в гавани пиратских кораблей, пошли ко дну, а власти перенесли столицу в Кингстон. Так что пиратов сейчас здесь нет, а гавань стерегут военные корабли. Я бы тут остался, но меня ждет в Данди, сам знаешь кто. Она согласилась.
Он осторожно пожал мне руку и ушел.
Прошло несколько дней.
Я с нежностью вспоминал свой гамак в кубрике. Кое-что я уже умею и, чувствую себя неплохо, хватит валяться на постели, пора начать ходить. Как красиво море в тихую погоду. Капитан ко мне хорошо относится. А если новый шторм? Может быть, морская жизнь не для меня? Тогда стоит вернуться в Данди и заняться наследством.
После завтрака пришел сам капитан.
– Как дела? Боцман получил строгий выговор за испорченный канат. Хочешь остаться здесь?
– А вы возьмете меня на корабль? Работник из меня сейчас неважный, но на кухне помогать смогу.
– Конечно, возьмем. Собирайся, завтра утром за тобой заедем. Красивая у тебя палата. Я бы и сам не отказался тут с месяц отдохнуть.
После ухода капитана, я постоял у окна, размышляя о превратностях жизни и следя за полетом чаек. Потом у зеркала рассматривал свою щетину недельной давности, кажется, бородка мне бы подошла.
Пришел доктор, добродушный, улыбающийся и приветливый. Посмотрел рану.
– Как ты себя чувствуешь? Я рад сообщить приятную новость, твоя рана заживает.
Я отнес в библиотеку взятые книги. Решено, я вернусь на корабль.
Джо принес мне новую чистую и отглаженную одежду.
– Пока ты лечился, – рассказал он, – наша шхуна зашла на остров Нью Провиденс. В гавани городка Нассау загрузили тюки хлопка. Следующим островом был Барбадос, богатый плантациями сахарного тростника, это – один из крупнейших поставщиков дешевого сахара, который мы погрузили в Бриджтауне. Этот город называют «Маленькой Англией», там пьют послеобеденный чай, играют в крикет и гольф, и проводят фестивали кельтской музыки.
Джо помог мне добраться до моей койки, и я почувствовал себя как дома.
После отдыха моряки оживились, быстро поставили паруса, и наш бриг двинулся курсом на Север.
От тяжелой работы меня пока освободили, и я мог в любой время посидеть и отдохнуть. Меня опекал Джо, приносил еду и выпивку, следил, чтобы я вовремя принимал лекарства.
– Джо, как могло случиться, что оборвался канат?
– Боюсь, нам эту загадку не разгадать. Канаты были куплены в Данди у известной фирмы. Концы каната капитан велел боцману сохранить и, когда мы вернемся в Данди, предъявим экспертам. Возможно, ты получишь страховку. Тебе еще повезло, если бы я бросил спасательный круг на минуту позже, ты мог лишиться ноги! Встреча с акулой – не шутка. Сколько славных моряков нашли приют в их желудках! А ты благополучно вырвался из объятий черной старухи с косой. Значит, ты будешь долго жить!
Капитан ограничил мою работу кухней: помогать коку разжигать огонь, готовить еду, разливать по кружкам пиво, мыть посуду. Таскать из трюма дрова и картошку поручили другим.


Рецензии