Хенде хох!

-Кто знает команду Хенде Хох? — задаю я вопрос перед строем солдат. Несколько человек подняли руки.

Так, понятно. Придется учить немецкий.

Дело было в 1976 году в Группе советских войск в Германии. Часовой на посту, который находится на территории другого государства, обязан уметь подавать основные команды, в соответствии с Уставом гарнизонной и караульной службы, на том языке, которого он сам не знает. Это не важно, что язык он не знает. Важно зазубрить всего несколько команд:

-Хальт!!! Цурюкгеен, - например, и самому их не перепутать.

Труднее всего узбекам. Обычная практика заключается в том, чтобы высмеивать этих ребят за их плохое знание русского языка. Я всегда относился к той категории людей, которые считали это неправильным.

Сколько языков знает обычный русский офицер? Кроме русского, конечно, кое-как тот иностранный язык, который преподавали в школе. Ну, может быть, какие-то фрагменты языка наших народов. Например, я, проживший много лет в Татарии, знал, конечно, какое-то количество татарских слов, но не более того. Разговорную речь на татарском языке я понимал с трудом.

Узбеки, которые владеют собственным узбекским языком, они понимают и другие языки и умеют объясниться на них, например, на таджикском. Хотя эти языки, узбекский и таджикский, относятся к разным языковым группам. Хочешь, не хочешь, они знают и русский язык,  хотя, разумеется, не слишком хорошо.

А тут еще и немецкий.

Так вот, проверяя ночью службу войск и заходя в освещенное синим дежурным светом спальное помещение, можно было вздрогнуть от резкого окрика:

-Хальт! Ихь верде шиссен!

Это просто кому-то из узбеков приснилось, как он несет службу на посту.

    2024


Рецензии