Александр Вампилов

Есть вещи, которые невозможно увидеть глазами — их можно только услышать. Одна из них — это ударение в фамилии человека, которое, словно магнитная стрелка, указывает, откуда он родом и кому принадлежит.

Вслушайтесь. Ва;мпилов — с ударением, тяжело и надежно осевшим на первом слоге.
 Это слово пахнет ангарским льдом, сосновой смолой и ветром, который дует с Байкала.
 Это ударение домашнее, оно живет в интонациях иркутских старожилов, которые помнят долговязого парня из Кутулика.
 В этом звуке нет театрального блеска, зато есть глубина — как в колодце, где вместо отражения неба видишь собственное дно.
 Произнося «Ва;мпилов», мы касаемся человека: его школьных обид, семейных чаепитий, той непричесанной, непарадной правды жизни, которую он так любил и так умел слышать.

Но вот стрелка дергается, переворачивается и замирает иначе: Вампи;лов.
 Последний слог взлетает вверх, как занавес перед спектаклем.
 Это уже не человек — это явление. Ударение, сместившись в конец, придает фамилии ту самую «русскую» раскачку, которая делает имя удобным для афиши и вечным для памятника.
Это ритм классиков: Чехов, Достоевский, Толстой.
В этом ударном финале слышится аплодисменты столичных залов, шелест программок и та необходимая дистанция, которая превращает живого собеседника в бронзового классика.

Такое разделение похоже на судьбу самого драматурга, которую кто-то невидимый разрезал пополам топором проруби.
 Одна половина осталась в Иркутске, у теплой печки, среди друзей, которые звали его просто Сашей.
 Другая — улетела в Москву, легла на театральные подмостки и стала громкой, чеканной, почти бронзовой.

Но ведь вся драматургия Вампилова — это бесконечная игра между этими двумя полюсами.
Между маской и лицом.
 Между тем, как мы выглядим со стороны, и тем, кем мы являемся на самом деле.
 Его герои — вечные двойники: они носят одну фамилию с собой, но с разным ударением.
 Зилов из «Утиной охоты» — для друзей циник и прожигатель жизни, а для самого себя — надорванная струна.
 Бусыгин — то ли случайный попутчик, то ли настоящий «старший сын».

И здесь мы подходим к той самой фразе, которая могла бы стать эпиграфом к его жизни и к этой истории с ударением: «Говорите правду — и вы будете оригинальны».

В этом афоризме — весь секрет вампиловского театра.
Не нужно придумывать сложных характеров.
 Не нужно рядиться в героев.
 Нужно просто снять с себя ту самую «театральную» постановку голоса, то громкое ударение, которое мы надеваем как парадный костюм для публики.
И остаться с тем ударением, которое дали нам родители и земля.

Правда — она всегда Ва;мпилов: тихая, сибирская, неудобная.
А оригинальность — это и есть Вампи;лов: тот самый взлет, тот самый апогей, который случается, когда человек перестает врать.

Так и живут эти два ударения на разных берегах одной реки.
Одно — там, где дом.
Другое — там, где слава.
 Но чтобы понять главное, нужно научиться слышать их одновременно. Потому что настоящая литература — это всегда умение разглядеть классика в соседе по лестничной клетке и, поднимаясь на сцену, сохранить интонацию родного дома.


Рецензии