Буало. Поэтика. Афоризмы
1. кто не умеет себя ограничивать, не может писать
2. часто страх перед одним несчастьем влечет к еще худшему
3. прежде чем писать, научитесь мыслить
4. Каждое слово имеет два разных лика
5. секрет нравиться и трогать --
изобретите пружины, которые могут быть прилажены ко мне
6. стиль по видимости не благородный имеет свое благородство
7. часто обилие обедняет материал
ЛЮБОВЬ
1. один может оттрасировать в стихах любовное пламя
2. из удовольствий любви воспевать ее затравку
3. чувствительное изображение любви
наиболее надежная дорога, чтобы отыскать путь к сердцу
4. говорят, что чтобы нравиться, наученный натурой,
Гомер у Венеры украл трусы
5. любовь, наименее честная, выраженная скромно,
не возбуждает в нас позорных поползновений
Свидетельство о публикации №226033100314
1. Qui ne sait se borner ne sut jamais écrire
2. Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire
3. Avant donc que d'écrire, apprenez à penser
4. Chaque mot eut toujours deux visages divers
5. [афоризм] Le secret est d'abord de plaire et de toucher
Inventez des ressorts (пружина) qui puissent m'attacher.
6. Le style le moins noble a pourtant sa noblesse.
7. Souvent trop d'abondance appauvrit la matière.
ЛЮБОВЬ
1. L'un peut tracer en vers une amoureuse flamme
2. Des plaisirs de l'amour vanter (хвалить, расхваливать) la douce amorce (приманка, затравка)
3. [тропы, гипербат] De cette passion la sensible peinture
Est pour aller au coeur la route la plus sûre.
4. On dirait que pour plaire, instruit par la nature,
Homère ait à Vénus dérobé sa ceinture.
5. L'amour le moins honnête, exprimé chastement,
N'excite point en nous de honteux mouvement
Владимир Дмитриевич Соколов 31.03.2026 07:11 Заявить о нарушении