Цуруев Шарип. Культурный портрет чеченца

   Хочу познакомить читателей с одним из лучших поэтов современности. Чеченец по национальности. Член Союза писателей и Союза журналистов России. Поэт и публицист, литературный критик и переводчик Шарип  Мовладович Цуруев(1963, 20 января).
 Скромный, обаятельный, чистейшей души человек. С ним приятно говорить, он учтив и обходителен, умен и начитан. Умеет сострадать чужой беде, доброжелателен.
 Талант поэта проснулся в нем еще в школьные годы.  Ему едва исполнилось двенадцать лет, когда начал писать стихи, а через два года уже печатался. Некоторые его произведения переведены на балкарский, осетинский, кумыкский и русский языки. Шарип является автором десяти коллективных сборников, тридцати научных, сотен публицистических статей, очерков, интервью на чеченском и русском языках. Многие его стихи положены на музыку. Они звучат в исполнении известных певцов и певиц.
   Творчество этого поэта-философа очень индивидуально отражает сложный  непростой мир обостренного восприятия своего создателя: жизненный опыт и вспыхнувшие чувства, радости и огорчения, встречи и расставания. В  его стихах заложена истинна нравственного философского отношения к жизни и  происходящим событиям. Образы и символы, берущие за душу, вызывающие тревогу и огорчения, нежность и ласку. Образы из полнокровного мира, живущие в каждой строке своей полноценной жизнью. Это и сосредоточенность мысли и напряженность ума, энергия  противоречивых чувств, осознание действительности и необходимости. Своеобразная игра слогов и звуков, дающая выход внутреннему стремлению к постижению гармонии души и тела.
 Огромная творческая энергия поэта-философа свидетельствует  о силе его личности, непосредственности и гражданской позиции.
   Цуруев перевел на чеченский язык произведения калмыка Давида Кугультинова(1922-2006),  аварцев Расула Гамзатова(1923-2003) и Фазу Алиеву (1932), русского советского поэта Юрия Кузнецова (1941-2003), кумыка Бадрутдина Магомедова (1943) и др.
   А я хочу раскрыть талант не просто поэта, а великого гуманиста, философа.

- Он открыт, чистосердечен. Надежный друг и хороший товарищ, - сказали мне о Шарипе те, кто хоть раз в жизни столкнулся с ним.
   Философ рассуждает о времени, и месте человека в нем. О родном языке и матери, Родине и войне, которая ворвалась в нашу жизнь, уничтожая все живое на своем пути.
__________________
Отрывок
       


Рецензии
Ещё раз здравствуйте, Зура!
С удовольствием прочитал словесные портреты трёх замечательных чеченцев. Они разные, прославились в разных видах искусства, но в своём избранном достигли определённого успеха, и ими гордиться чеченский народ. Быть выдающимся воином - это тоже искусство! Поскольку это лишь отрывки из более объёмных произведений, то легко предположить, что в каждом случае характеры героев и их деяний раскрыты сполна.
Удачи Вам!
Всех благ!
Василий.

Василий Храмцов   01.04.2026 15:18     Заявить о нарушении
Вечер добрый, Василий.
Желаю показать разных людей, чтобы познакомились с моим народом и поняли, что все мы от единых Прародителей и ничто человеческое нам не чуждо. Мира и терпения нам.

Зура Итсмиолорд   01.04.2026 19:27   Заявить о нарушении