Сказки бабушки Варвары-19. Золовкины посиделки

Сказки бабушки Варвары
Медвежий угол (Продолжение)
Часть 19. «Золовкины посиделки»
 
Праздничные хлопоты
    Утром в субботу хозяева проснулись рано и сразу начали хлопотать по хозяйству: надо было убраться в доме,  приготовить завтрак для гостей, подоить корову Зорьку и приготовиться к встрече гостей.
     Гости почивали тоже недолго, проснулись засветло и стали одеваться, последними слезли с печи ребятишки.
     За завтраком все собрались за скромным, но праздничным столом. На почётном месте тёща с супругом, Евдокия Михайловна с Арсентием, рядом зятюшка дрогой  Иван Дмитриевич с Анной Арсеньевной, а далее все по старшинству: бабушка Варвара, Иван и ребятня. За столом бабушка Варвара рассказала, как в прежние времена праздновали «Золовкины посиделки».

Суббота — "Золовкины посиделки»
     Шестой день Масленицы  «Золовкины посиделки»- один из ярких и значимых этапов народного праздника. В этот день особое внимание в старину уделялось укреплению связей между родственниками.
Название "Золовкины посиделки" происходит от традиции, согласно которой молодые невестки приглашали к себе в гости сестер своих мужей - золовок. Это был своеобразный способ выразить уважение и почтение новым членам семьи, а также наладить теплые и дружеские отношения.

Воспоминания бабушки Варвары
- Помню, когда я была ещё маленькой, - начала свой рассказ бабушка, - в масленичную субботу моя матушка Наталья Ивановна пригласила к себе сестёр мужа — золовку Анну и младшую Марью. По давнему обычаю, невестка должна была одарить золовок подарками и угостить от души.
Утро началось с подготовки:
    • Наталья Ивановна испекла особый пирог с капустой и яйцом;
    • мои братья Гриша и Петр украсили горницу лентами и бумажными цветами;
    • бабушка Марфа заварила душистый чай с мятой и чабрецом.
Когда гостьи пришли, их встретили с поклоном. Наталья вручила каждой небольшой подарок:
    • Анне — шерстяную шаль с кистями;
    • Марье — гребень с перламутровой ручкой.
За столом женщины вели долгие разговоры:
    • обсуждали наряды и выкройки;
    • делились рецептами блинов (оказалось, у каждой был «свой» секрет);
    • вспоминали смешные случаи из семейной жизни.
Дети не скучали:
    • Гриша показывал золовкам свои деревянные игрушки;
    • Мы с Петром  играли в «горелки» во дворе;
    • Анна научила всех новой игре в фанты.
Ближе к вечеру, когда солнце начало садиться, все вышли на крыльцо. Анна запела старинную масленичную песню, её подхватили остальные. В воздухе пахло дымом, блинами и приближающейся весной.
- Хорошо было в детстве, когда и семья большая и все дома и родные рядом, - заключила свой рассказ Варвара.
    Все внимательно слушали бабушку Варвару а затем  хозяева и гости, позавтракав, встали из-за стола, перекрестились на иконы, и начали готовиться к встрече гостей.

Ожидание гостей
     В масленичную субботу в «Золовкины посиделки» в доме Кудрявцевых царило праздничное оживление. В гости к Анне Арсеньевне должны были приехать золовки — сёстры мужа, Наталья и Анна Кругловы. Годы были непростые, переломные в жизни страны, и новый уклад жизни диктовал новые правила. Праздник Масленицы уже не отмечали так широко, но в костромской глубинке ещё сохранялись некоторые традиции праздника и передавались из поколения в поколение.
     Анна Арсеньевна с раннего утра хлопотала на кухне. В большой чугунной сковороде шипели и румянились золотистые блины — тонкие, ажурные, один к одному. По дому разливался уютный аромат свежеиспечённого теста и топлёного масла. Рая, шестилетняя дочка Кудрявцевых, с восторгом наблюдала за ловкими движениями матери: как та зачерпывает тесто половником, ловко распределяет его по сковороде и переворачивает блинчик невесомой деревянной лопаткой.
— Мам, а почему на Масленицу всегда пекут блины? — спросила Рая, подперев кулачками щёки.
— Потому что, доченька, блин — символ солнца, — улыбнулась Анна Арсеньевна, выкладывая очередной румянец на стопку. — Зима кончается, весна идёт, солнышко всё ярче светит. Вот мы и встречаем его блинами.
Рая кивнула, впитывая каждое слово. Она любила эти старинные объяснения — они делали праздник ещё волшебнее.

Встреча гостей
К полудню дом преобразился. На окна повесили вышитые занавески с петухами и цветами, на стол постелили праздничную скатерть с красной каймой. В углу, на комоде, поставили небольшую икону, прикрыв её расшитым полотенцем — пусть и не так открыто, как раньше, но семейная традиция всё же соблюдалась.
Первыми приехали золовки. Наталья, старшая, в тёплой шерстяной кофте и длинной юбке, обняла Анну Арсеньевну:
— С Масленицей тебя, сестрица! Дай-ка я твою дочурку поцелую! — она подхватила Раю на руки и звонко чмокнула в щёку.
Младшая Анна, более сдержанная, принесла с собой плетёную корзинку:
— Вот, домашние соленья прихватила да баночку малинового варенья. Пусть на столе будет побогаче.
За столом разговоры лились рекой. Вспоминали, как праздновали Масленицу в детстве — тогда целую неделю катались с горок, водили хороводы, сжигали чучело. Сейчас такого уже не было, но кое;что оставалось: блины, угощения, семейные посиделки.
После чая Рая вызвалась показать гостям свои куклы. Она бережно достала из сундука тряпичную куклу, сшитую бабушкой, и новенькую фарфоровую — подарок отца.
— Какая красавица! — восхитилась Наталья. — А у меня в твоём возрасте только соломенная была. Мы с ней зиму провожали да весну закликали.

Песня русская да раздольная
 После угощений и тёплых разговоров за столом Наталья предложила:
— А давайте споём что;нибудь? Давно я не слышала наших песен — душа просит!
Анна Арсеньевна улыбнулась и первой затянула старинную масленичную песню:
Масленица;кривошейка,
До чего ты дожила?
До великого поста,
До сухаго хлеба…
Голос её, мягкий и глубокий, наполнил комнату. Остальные подхватили — сначала тихо, потом всё увереннее. Рая, затаив дыхание, слушала родные напевы, в которых слышались и грусть прощания с зимой, и радость встречи весны.
Евдокия Михайловна, тёща Анны Арсеньевны, вытерла слезу и запела другую песню — весёлую, плясовую:
Ой, блины мои, блины,
Вы, блиночки мои!
Я готовила;стряпала,
Всех гостей угощала…

Пляска русская, удалая
Рая не выдержала и пустилась в пляс посреди избы, размахивая цветастым платком, который ей дала бабушка. Гости смеялись, хлопали в ладоши, а Николай Круглов, дядя Раи, взял в руки старую гармонь-трёхрядку, что висела на стене, и заиграл задорный наигрыш.
— Ну;ка, молодёжь, выходите! — крикнул он. — Масленица без плясок — что блин без масла!
Иван, сын Евдокии Михайловны, подхватил Раю за руку, и они закружились по комнате вместе с остальными.
Когда песня отзвучала, а щёки раскраснелись от пляски, Наталья предложила:
— А пойдёмте по деревне пройдемся? Пусть люди порадуются, да и мы на других посмотрим!
Все согласились. Евдокия Михайловна накинула тёплую шаль, Арсентий достал из сундука старинный бубен, который ещё его дед на праздники брал, а Рая побежала надевать валенки.

По деревне да с гармонью
Вышли всей гурьбой на улицу. Морозный воздух бодрил, солнце слепило глаза, отражаясь от снега. Арсентий ударил в бубен, Иван затянул песню, остальные подхватили:
Широкая Масленица,
Мы тобою хвалимся,
На горах катаемся,
Блинами объедаемся!
По дороге к ним присоединялись соседи. Кто;то выносил гармонь, кто;то брал в руки деревянные ложки, кто;то просто шёл рядом и подпевал. Рая шла между бабушкой и мамой, держа их за руки, и чувствовала, как внутри разливается тепло — не от солнца даже, а от этого общего веселья, от голосов, сливающихся в одну песню.
У колодца остановилась Марфа Степановна, соседка.
— С Масленицей вас, Кудрявцевы! — крикнула она. — И вас, Кругловы! И вас, Евдокиюшка!
— И тебя с праздником, Марфуша! — откликнулась Евдокия Михайловна. — Пойдём с нами, не стой в стороне!
Марфа подхватила подол юбки и пристроилась в хвост процессии. Теперь пели уже громче, веселее. Дети бежали впереди, катались с горки, кидались снежками, а взрослые шли следом, пели, смеялись, вспоминали старые песни. 

Вечерком да за чайком
Деревня Жеребилово небольшая, всего одиннадцать дворов, поэтому все друг друга хорошо знали, и в работе, и в праздники всегда вместе. К вечеру, когда солнце опустилось к лесу, все вернулись в дом Кудрявцевых и, отряхнув валенки от снега, зашла в дом.   На столе дымился самовар, стояли миски с вареньем, а в чугунке томилась каша с мёдом.
За беседой и душевными разговорами с чаем и пирогами незаметно и время пролетело..
За окном начало смеркаться, Анна Арсеньевна поставила на стол чугунок с горячей кашей, политой мёдом, и раздала всем по последнему блину.
— Ну что, дорогие мои, — сказала она, обводя взглядом родных, — пусть зима уходит, а весна принесёт нам всем только хорошее. Сегодня мы не просто родня по крови. Сегодня мы родня по сердцу.
Все дружно закивали, поднимая кружки с травяным чаем. В доме было тепло, уютно и по;семейному радостно — и это чувство, как поняла Рая, и есть самое настоящее родство.
   Вся семья вышла на крыльцо провожать золовок: Наталью и Анну.

Род, родство, семья
     Рая смотрела на всех — на маму, папу, бабушку, дедушку, тётю Наталью и тётю Анну, на дядю Ивана  — и вдруг поняла, что такое род. Это не просто люди, у которых одна фамилия. Это те, кто поёт вместе, пляшет вместе, делится последним блином, выходит на улицу, чтобы подарить радость другим. Это когда твой смех подхватывают, твою песню продолжают, твою руку держат крепко — и зимой, и весной.
     Очередной день завершал свой круг, а завтра воскресенье и особый день в жизни наших героев — Прощёное Воскресение и проводы Масленицы.

Продолжение следует


Рецензии