Эпизод Смерть

Испания, 1588 год, порт Лиссабона (под властью Филиппа II)

Старый солдат Альваро Соуса сидел на деревянном ящике в порту и смотрел, как «Непобедимая армада» готовится к отплытию.

Ему было семьдесят три года. Он участвовал в с
Двадцати двух сражениях — против французов, против турок, против берберских пиратов у берегов Орана. Он нёс знамя католических королей, когда Гранада пала. Он видел, как индейцы в Новой Испании приносили золото, и как золото превращало людей в зверей.

Теперь ему приказали сесть на флагманский галеон «Сан-Мартин».

   — Я слишком стар для этого плавания, — сказал Альваро герцогу Медина-Сидония.
   — Ты нужен Господу и королю, — ответил герцог.
   — Господу нужна моя душа. Королю — моё тело. Но моё тело уже не держит меч.

— Тогда держи распятие.

 Альваро засмеялся — так смеются люди, которые перестали бояться смерти. Она была его спутницей дольше, чем любая женщина. Он знал тысячу её лиц: чумная маска в Севилье, индейская стрела во Флориде, турецкая сабля при Лепанто , гибельный шторм у мыса Сан-Висенте.

В ночь перед отплытием он не спал. В порту пахло дёгтем, смолой, слышался храп и говор тысяч матросов и солдат. Над водой стоял туман — тот самый туман, который англичане называют «дьявольским молоком».

Альваро написал письмо своей внучке в Медина-дель-Кампо:

«Милая Исабель, сегодня я стар как никогда. Не потому, что мне много лет, а потому что я наконец понял: смерть не приходит в час битвы. Она приходит, когда ты решаешь, что битва того не стоит. Я иду в Англию не за золотом и не за славой. Я иду потому, что уже мёртв. Твоя бабка умерла родами, твой отец — от лихорадки в Веракрусе, твоя мать — от тоски. Ты осталась одна. И я тоже. Да благословит тебя Святая Мария».

Армада вышла в море 28 мая.

Через два месяца, после штормов, после битвы при Гравелине, после того, как английские брандеры разорвали строй, а ветер погнал остатки флота на север, вокруг Ирландии — Альваро стоял на палубе «Сан-Мартина», когда пушечное ядро переломило грот-мачту.

Он не молился. Он просто смотрел на беснующуюся за бортом море.

В ту ночь «Сан-Мартин» наскочил на рифы у побережья Слайго. Из трёхсот человек спаслись семеро.  Альваро среди них не было.

Его тело нашли через три дня на скалах. Местные ирландцы, католики, похоронили его на холме, лицом на юг — туда, где была Испания.

Через полтора века на этом месте построили протестантскую церковь. Кости Альваро не нашли.

Говорят, что в бурю на том холме до сих пор появляется старик в доспехах, который смотрит на море и словно чего-то ждёт.

---

1588 год. Филипп II получил известие о гибели Армады в своей келье в Эскориале. Говорят, он сказал только: «Я послал свои корабли сражаться с людьми, а не со стихиями. Господь распорядился иначе». Он не упомянул ни одного имени из погибших. Их были тысячи. Но Альваро  Соуса среди официальных списков не значился — он был простым солдатом, а таких не записывали.

Сервантес через семнадцать лет написал в «Дон Кихоте»: «Смерть имеет обыкновение попирать равно и высокие башни королей, и низкие хижины пастухов».

Он не уточнил, что чаще всего она попирает тех, кого нет в официальных списках.


Рецензии
Блестяще!
Но...
Смерть Воина и смерть Созидателя - они ведь разные?
Воин умер, когда решил, что бой бесполезен. И? Что дальше?
Да, он не держит меч, но удерживает распятие. И? Какое решение он принимает? Умереть от тоски или продолжить сплетать узор своей жизни хоть миг еще, и еще один миг, и еще...?

Юлия Вениг   05.04.2026 08:03     Заявить о нарушении
Вместо «блестяще» надо бы написать «свистяще». Вот уже не помню о чём там написал. Пожалуйста, не ищи алмаз в золе..
Спасибо за... ну, ты понимаешь))).

Алекс Буфф   05.04.2026 08:51   Заявить о нарушении
Дурачок какой-то))))

Юлия Вениг   05.04.2026 08:53   Заявить о нарушении