Талисман серебряной волчицы Глава 24
Габриэлла быстро шла на поправку.
Доктор Дюбуа ссылался на слишком сильное потрясение, связанное с упоминанием жениха.
- Мадемуазель, я рад, что память вернулась. Но, все же, не торопитесь перенасыщать себя впечатлениями. А вас, молодой человек, попрошу не допускать дальнейших потрясений графини. И пожалуйста, не оставляйте ее тет-а- тет с подозрительными субъектами.
- Мы постараемся следовать вашим рекомендациям. Может ли мадемуазель навестить своих родственников или пойти на кладбище?
Месье Дюбуа задумался.
- Думаю, лучше повременить. Всплески эмоций следуют один за другим. Мадемуазель совсем не щадит себя, так нельзя.
Габриэлла еле сдержалась, чтобы не ответить доктору. Но лучше молчать, иначе скажет что-нибудь лишнее.
- Мы благодарны за заботу о мадемуазель Габриэль, месье Робер,- Эрик выписал доктору чек, Габриэлла поставила подпись.
- Я буду навещать вас один раз в неделю. Так что, вы должны быть исполнительной пациенткой.
Габриэлла улыбнулась и уверила его, что серьезно займется своим здоровьем.
Когда доктор ушел, она с вызовом посмотрела на Эрика.
- Я так понимаю, вы не станете следовать его советам?- кузен видел это по ее лицу. - Месье Дюбуа следовало быть с тобою осторожнее.
- Эрик, вы же не выдадите меня? Можете шутить, сколько вздумается, но я не отступлю от задуманного.
Эрик подошел к креслу и сел га подлокотник, возвышаясь над кузиной.
- Опасности вызывают у вас ни с чем не сравнимые эмоции, так ведь, Габриэль?
Она отрицательно покачала головой.
- Нет, Эрик, это не так.
- Тогда как, Габриэль? Вы только начали приходить в себя, а уже готовы ринуться в бой? Вам не сидится здесь?
- О, вы ничего не смыслите!- воскликнула девушка. - Лоренцо - мой жених, он умер!
-Но дорогая, что вы можете изменить? Его больше нет, а вы живы.
- К сожалению, - прошептала она.
Эрик видел слезы в ее глазах. Он взял кузину за руку.
- Ему уже не помочь, Габриэль.
- Как я буду жить с этим, Эрик? О, я молила о возвращении памяти, да, я счастлива. Но так больно думать, что он там, в земле. А я жива, Эрик... и ничего не могу с этим поделать.
Он был лучшим мужчиной, которого я встречала на своем пути. Мы мечтали о своем доме в Тоскане! Я была счастлива с ним так, как никогда не стану с другим. Как же больно осознавать, что ничего нельзя изменить.
Она схватилась за голову. Эрик не мог выносить ее рыданий.
- Габриэль, что говорил Скварчалупи?
Он спрашивал о медальоне, который вы носите. Вам известны его свойства?
- Нет, увы, няня ничего не сказала.
Вспомнилась птица, там, на окне. Серебряная волчица провела ее сквозь время. Талисман обжигал, когда рядом был Марселло...
- Эрик, я должна поговорить с Лу де Ноланом.
- Вы уверены, что это необходимо?- Эрик с сомнением смотрел на кузину. - Если от Ордена будет вред? Никто не знает, почему умерла мадам Эдит. Габриэль, подумайте, как следует...
- Я не откажусь от желания во всем разобраться. Менее всего я думаю сейчас о себе и опасности. Нет, Эрик, вы знаете, как разгадка близка от меня.
Кузен внутренне сжался, она уловила ход его мыслей. Он встал и оперся рукою о подлокотники кресла, склонившись над Габриэллой. Слишком близко, она прочла боль в его глазах.
- Габриэль, я знаю, вы любили своего жениха. Но жизнь продолжается. Марселло вы отвергли, Лоренцо умер, вы остались одна. Что мешает открыть вам сердце для новой любви?
Она с трудом верила в то, что слышала. Он предлагает ей забыть Лоренцо.
- Эрик, только не сейчас, я этого не вынесу. Простите, я желаю побыть одна.
- Не стоило мне говорить с вами об этом. Подумайте о своем будущем.
- Эрик, не хочу вас обидеть. Но я люблю Лоренцо, пусть он и мертв, даже если мы никогда не встретимся.
Кузен бросил на нее взгляд, говорящий больше, чем слова. Он даст ей время, так как умеет ждать.
Габриэлла подобрала ноги под себя и скрестила руки. Закрыла глаза. Перед нею стоял Лоренцо и улыбался. Вот они у церкви, где Лоренцо молится с закрытыми глазами. Открывает глаза и смотрит на на нее, улыбается. Картинки сменялись одна за другой. Боже, его улыбка! Она не могла сдержать слез. Картинки сменялись одна за другой.
Она отдала бы все богатства мира за то, чтобы хоть раз обнять любимого.
Провела рукой по груди, дотронулась до медальона... Магистр, может ли он ей помочь?
Габриэлла отерла слезы и пошла в комнату. Эрик вышел из библиотеки и чуть не столкнулся с кузиной, которая бежала по галерее. Куда она так торопится? Габриэлла не ответила на его вопрос, будто не слышала.
В книге со стихами она нашла карту с телефоном магистра.
Ждать пришлось долго. Девушка ходила по галерее, не находя себе места. Эрик видел ее беспокойство.
- Габриэль, я буду рядом,- твердо сказал он.
- Благодарю вас, Эрик.
- Кельты, - задумчиво произнес он. - Их верования внушают страх. Но я не в силах противостоять вашему желанию, кузина.
- Я должна знать, что скрывала няня.
Ведь неспроста она отдала мне медальон, когда услышала о Скварчалупи.
Время тянулось, как показалось Габриэлле, целую вечность. Графиня уже сомневалась в том, что магистр выполнит обещание и придет, но вот доложили о его приходе.
- Месье граф, мадемуазель, вас дожидается в холле месье де Нолан.
- Проводите месье в гостиную,- ответил Эрик.
Он смерил кузину долгим взглядом, от чего она отвела глаза.
- Эрик, не волнуйтесь за меня, постараюсь держать себя в руках.
- То же самое вы обещали, когда заявился Марселло.
- Пойдемте, не станем заставлять месье ждать,- голос звучал ровно.
Сердце отсчитывало удары, как часы отсчитывают минуты. Холодные перила лестницы скользили под рукой. Крепкая рука кузена сжимала ее ладонь. Он рядом, не оставит ее, пока сердце одного из них бьется.
Ближе, еще ближе. Она ощутила присутствие силы, что-то необъяснимое. Талисман потяжелел, завибрировал. С каждым шагом идти было труднее и труднее, ноги не слушались.
Великий магистр пришел с неизменной спутницей, все так же одетый в черное. Завидев графиню, поклонился.
- Мадемуазель, рад вас видеть в добром здравии и расположении духа.
- Месье, благодарю, что откликнулись. Мне нужна ваша помощь.
Гости сели на диван, Эрик с Габриэллой заняли кресла напротив.
- Итак, мадемуазель, я весь - внимание,- произнес де Нолан. - Простите, что задержались.
Мелисса появилась в дверях.
- Принесите нам и гостям кофе,- попросил ее граф.
- Месье Лу,- начала Габриэлла. - Недавно в замке побывал один человек...
- Ваш жених,- сказал магистр.
- Нет, месье, я отказала ему.
Она с горечью улыбнулась. Было видно, что ей было больно говорить о прошлом.
- Он учинил скандал,- граф взял чашку с кофе, который принесла Мелисса.
- Мадемуазель, вы не должны винить себя за то, что не приняли предложение. Каждый человек в мире волен делать свой выбор. Я чувствую, вы не все сказали мне. Не он сам- причина моего появления здесь.
Габриэлла не знала, как начать разговор. Не посчитают ли ее безумной.
- Месье, "жених" сказал что-то о талисмане, который носила моя мать.
Старик подался вперед, всем своим видом показывая заинтересованность. Его спутница переменила позу.
- Месье, прошу вас, расскажите мне все, что знаете о талисмане.
- Вы хотите, чтобы кузен слышал наш разговор?- он многозначительно посмотрел на Габриэллу.
- У меня нет секретов от кузена.
- В таком случае, буду откровенен. Талисманов имеется всего несколько. Один есть у меня, другой хранился у вашей матери. Есть еще два владельца талисманов. С их помощью мы можем пройти сквозь время.
Увидев скептический взгляд графа, он повторил:
- Да, не сомневайтесь, проходим сквозь время. Порталом служит зеркало.
- Я вспомнила, как волчица открывала портал.
- К вам приходила сама Серебряная Волчица? - удивился магистр.
- Да, она подвела меня к зеркалу. Я даже не знаю, как это произошло.
- Волчица приходит только к попавшим в беду,- сообщила спутница магистра.
- Месье, я слышал, что орден относится к кельтам,- сказал Эрик.
- Да, еще друиды знали о духе лесной матери-волчицы, которая может принять облик человека. Это всегда женщина с серебристыми волосами. Мало кому удавалось встретить ее, еще реже видят волчицу. Она показывалась лишь избранным.
Габриэлла вспомнила прекрасную серебристую шерсть и умные глаза животного.
- Месье, итальянец обронил фразу: якобы сможет вернуть меня с помощью талисмана. Он говорил правду? Можно ли вернуться в прошлое с его помощью?
Великий магистр задумался. Что он слышал об этом? Достаточно, чтобы самому возвратиться в прошлое, но мало кому удавалось пройти этот портал. Габриэль имеет право знать.
- Это верно. Тот, кто сказал ему об этом, может быть опасен.
- Я не знаю, откуда ему стало известно. Но он и раньше говорил о медальоне.
- Ваш бывший жених может быть опасным для вас. Талисманом пользуются нечасто. Вы, наверное, замечали, что рядом с нежелательным
человеком талисман тяжелеет и обжигает?
Габриэлла давно обратила внимание на свойства талисмана.
- Таким образом он дает сигнал о том, что рядом есть нежелательный индивид. Адепты знают об этом.
- Мне не сказали,- вздохнула,- вздохнула Габриэлла.
- Вам отдала его мадам Бернадет?
- Да, месье. Сказала, что этот талисман будет меня оберегать.
- Это так,- согласился магистр. - Вы дочь Эдит. Бернадет знала, что делает.
- Почему она не рассказала мне о свойствах талисмана?
- И вы бы поверили?- усмехнулся Лу де Нолан. - Нет, вы бы отвергли и талисман и саму суть его существования. Неподготовленный человек может навредить себе или другим.
- Месье, я узнала об еще одном его свойстве. Марселло сказал, что вернется в прошлое и изменит его.
Лу де Нолан изменился в лице. Кто сказал этому человеку у свойствах медальона?
- Плохо, что об этом знают посторонние люди.
- Так он не лгал? Это действительно возможно? - с надеждой в голосе спросила она.
- В теории возможно, мадемуазель. Но крайне опасно и чревато последствиями. Зачем вам эта информация?
- Месье, по моей вине погиб дорогой мне человек. Я хочу вернуться в тот день и исправить все.
В гостиной воцарилась тишина. Лу де Нолан закрыл глаза и поднял руку, что-то начертив в воздухе.
- Что он делает?- шепотом спросила Габриэлла у женщины в черном.
- Советуется,- ответила та.
Эрику стало надоедать то, что он видел и слышал. Кузину пытаются обмануть, пользуясь ее состоянием. Он встал.
- Месье, если вы затеяли какую-то авантюру, то не надейтесь, что моя кузина станет в ней участвовать.
Лу де Нолан взмахнул рукой и открыл глаза.
- Да будет вам известно, месье граф, что Орден не занимается шарлатанством. Каждый, кто состоит в нем, обладает магическими способностями. Если хотите- даром.
- Вы желаете сказать, что мадемуазель обладает даром? - усмехнулся Эрик. - Почему же он не проявился?
- У всех он проявляется по-разному. Не будь у вашей кузины способностей, она не увидела бы Волчицу, и уж тем более, не прошла бы сквозь стену. Мадемуазель, вы не рассказывали кузену историю о чудесном спасении?
Габриэлла почувствовала укол совести. Позволить Эрику присутствовать при разговоре не ввести его в курс дела.
- Простите, что не сказала вам, Эрик. Месье прав, я прошла сквозь стену или зеркало. Не знаю, как это вышло...
- Но такого быть не может! - воскликнул граф.- Я должен верить в эти сказки? Может, вы все внушили моей кузине , чтобы завладеть ее разумом. А после заставите отдать вам имущество и оставите без гроша.
- Месье, не стоит говорить то, о чем не имеете понятия,- нахмурился старик. - Я ни в коей мере не желал навредить мадемуазель. Но обязан был ей помочь и хочу предложить вступить в наш Орден.
- Ей не нужен Орден,- отрезал граф.
- Эрик, позволь нам с месье остаться одним. Я желаю поговорить с ним наедине,- попросила Габриэлла.
- Габриэль, месье Дюбуа...
- Эрик, прошу, - в голосе звучала мольба.
Граф покорился, но с недоверием посмотрел на де Нолана.
- Лия, вы тоже выйдите с месье графом,- обратился к спутнице магистр.
- Габриэль, я буду в соседней комнате.
Габриэлла почувствовала облегчение, оставшись в комнате одна. Теперь она сможет задать магистру волнующий вопрос.
Кофе давно остыл, магистр не притронулся к напитку. Габриэлла вздохнула.
- Мадемуазель, почему вы желаете подвергнуть себя риску?- внезапно спросил старик.- Вы не сдаетесь, это похвально. Но безрассудство мешает в таких делах. Вы так сильно любили этого человека?
Габриэлла все еще ощущала прикосновения Лоренцо, его поцелуи. Она слышала его голос и видела его улыбку.
- Магистр, только вы можете мне помочь.
- Для чего вам нужен этот человек? Это небезопасно, Габриэль. Я знаю, как можно вернуться в прошлое и попытаться кого-то спасти, но мы не знаем о последствиях. Никто не пробовал сделать это... Кроме вашей матери. Итог известен.
- Мама... Она пыталась кого-то спасти? Наверное, отца...
- Вы все еще хотите его спасти, не взирая на мои речи?
- Месье, если есть хоть малейший шанс, я попытаюсь вернуться к нему, что для этого надо сделать?
- Вам придется подготовиться. И прийти к нам. Вы встанете у алтаря, вокруг вас соберутся двенадцать адептов, по числу месяцев в году. На руках вам начертят руны, как и на лбу.
- Есть ли еще что-то, что я должна знать о ритуале?- сердце ее замерло.
- Да, вы можете вернуться только в день, когда были счастливы вместе. Возможно, вы снова все забудете. Не могу сказать точнее, все зависит от вашего восприятия.
- Как сработает медальон?
- Его активизируют кровью.
- Кровью?- побледнела девушка. - Это необходимо?
- Без нее медальон не сработает. Достаточно нескольких капель вашей крови. Все еще желаете провести ритуал?
Габриэлла была непреклонна, хоть в душе сомневалась в успехе. Снова все забудет? У нее есть синьора Мария и синьор Пьетро, они помогут. Забыть она может Эрика и Роз Бланш.
- Месье, если мне удастся вернуться в прошлое, все воспоминания о замке сотрутся? А если я пошлю письмо в тот день?
- Попробуйте, Габриэль, но я ни в чем не уверен.
- Вы имеете возможность проходить сквозь время. Почему у вас не возникает проблем?
- Нельзя вмешиваться в ход событий,
в ход времен. Вы же хотите спасти того, кого уже нет.
- Да, он должен был жить. Пусть я не вспомню Лоренцо, пусть потеряю замок, но он будет жить.
- Габриэль, выберите день, когда захотите провести ритуал. Я созову адептов и мы постараемся вам помочь. А сейчас вынужден откланяться,- он поднялся с дивана.
Старик был на удивление бодрым. Габриэлла тоже встала и открыла дверь, давая понять, что все обсудила.
Эрик услышал разговор и появился на пороге.
- Вы уходите?- обратился он к мужчине.
- Да, месье. Благодарю за гостеприимство. У вас чудесный замок.
- Благодарю, но замок принадлежит кузине.
- Вы справедливы и честны, а это такая редкость, месье. Берегите ее,- он посмотрел на девушку.
После ухода Лу де Нолана Габриэлла решила поговорить с Эриком. Они сидели в гостиной, где еще осталась тень присутствия магистра.
- Эрик, я хочу вернуть Лоренцо,- Габриэлла коснулась талисмана.
Кузен понимал, что девушка не станет слушать предостережения.
- Вы упрямы, кузина. Понимаю, я не смогу вас остановить. Да и никто не в силах. Скажите, нужна ли вам моя помощь?
- Я могу снова все забыть. Если это прошлое, то изменив его, я никогда не окажусь в Руане. Уходя, я оставлю вам письмо. Вы пошлете его на адрес синьоров Бланко, в Кортону.
- Письмо из будущего,- задумчиво произнес Эрик.- Как такое возможно? Вы верите в подобное?
- Я верю в то, что видела. Эрик, вокруг меня много непонятного. Мне самой следует во всем разобраться. Вы мне поможете?
- Обещаю,- дал он слово. - Это означает, что вы не вернетесь и я вас вновь потеряю.
- Не говорите так,- было больно слышать его слова.- Я обязательно вернусь в Руан с Лоренцо. Есть много того, что требует моего присутствия. Родители, моя работа.
- Работа?
- Я была поваром в небольшом ресторане у семьи Бланко. Они переживают за меня, знаю точно.
- Габриэль, я поддержу вас во всех начинаниях.
- Спасибо, Эрик. Мой верный страж.
Она обняла кузена. Душа стремилась туда, в Кортону, к Лоренцо.
- Когда вы намереваетесь вернуться туда?- голос Эрика дрогнул.
- Послезавтра. Я должна подготовиться, предупредить магистра де Нолана.
- Ритуал проведут в замке?
- Нет, там, где скажет магистр.
- Габриэль, вы не боитесь?- ужаснулся граф.
- Единственное, чего я боюсь, что ничего не получится. Остальное меня не пугает. Давайте проведем оставшееся время, не поддаваясь унынию и скорби. Никто не знает, чем все обернется. Не хочу чувствовать себя одинокой.
- Вы и не будете одинокой, Габриэль.
Я поеду с вами.
- Нет, Эрик, не нужно. Вы попытаетесь меня отговорить, а я не вынесу разлуки с Лоренцо.
- Вы напишите письмо и я отправлюсь с вами. Нет, не в Кортону.
Я желаю присутствовать при перемещении.
* * *
Лу де Нолан сидел в библиотеке замка и просматривал архив. Книги в кожаных и бархатных переплетах стояли на полках. Но не они занимали его ум.
Перед ним на столе, покрытым скатертью, лежала большая книга с с рукописными страницами. Великий магистр оставил ее своему приемнику, Лу де Нолану. Он помнил, как в последний раз эту книгу смотрела мадам Эдит. Почему у нее не вышло изменить прошлое? Когда магистр встретился с нею, женщина была совсем плоха. На следующий день ее не стало. Кого хотела спасти мадам?
* * *
Марселло вернулся домой. Синьор Умберто по виду сына понял, что тому не удалось вернуть невесту. Увесистая пепельница полетела в стену, разбиваясь на тысячу осколков.
- Идиот, тебе нельзя поручить ни одно дело! Мне нужен медальон! Неужели так тяжело было вернуть девушку? Задобрить ее, принести цветы, сводить в ресторан? Сказать, как любишь?
- Она не слушала меня, отец. Все ее внимание занимает кузен. При упоминании имени мертвеца она и вовсе упала в обморок.
- Надо было забрать медальон!- рявкнул синьор.
- Хочешь вернуться в прошлое? - в глазах сына блеснул недобрый огонек.
Синьор Скварчалупи замялся:
- Кто сказал об этом, Габриэлла?
- Сам догадался. Да и легенду читал когда-то.
- Ты не достоин такой девушки, как Габриэлла. Да, сын, ты Скварчалупи, но от меня у тебя лишь фамилия. Нет той хватки, что была у наших предков.
А потому я еду в Руан. Буду исправлять то, что ты натворил.
- Габриэлла отдала сердце мертвецу.
У тебя ничего не выйдет, отец. - Ухмыльнулся Марселло.
- А это мы еще посмотрим. Не все такие, как ты, Марселло. Есть и удачливые.
Синьор Умберто снял трубку и приказал секретарю оформить ему билет до Руана.
Свидетельство о публикации №226040601406