Хабанера и копирайт Бизе
Танец происходит от английского контрданса, который французы, бежавшие от революции, в конце 18-го века завезли на Кубу. Там к контрдансу добавилась афроамериканская мягкая синкопа, и появился "контрданс хабанера", к середине 19 в. название разделилось на три - "данс" - на Кубе, "абанера" - на Кубе и в Испании, "хабанера" - в Европе и России. Музыкальный размер хабанеры 2/4, с характерной ритмической фигурой, постоянно звучащей в сопровождении.
Хрестоматийный советский образец песни-танца хабанера — популярная песня "Голубка", записанная в 1952 г. Шульженко в сопровождении оркестра Кагана. Оригинал этой песни "Ла палома" испанец Ирадьера, который жил в Париже, написал в 1860 г. после поездки на Кубу.
Музыкальную форму хабанеры использовали Дебюсси ("Вечер в Гренаде" для фортепиано), Равель.
Бизе в опере "Кармен" (1875) тоже использовал хабанеру, предполагается, что он сначала принял мелодию за народную испанскую, в действительности это была песня "Эль арреглито" (Уговор), созданная испанцем Ирадьера.
Но у Бизе эта была главная - выходная ария Кармен, и великий француз был вынужден сделать сноску в партитуре своей главной оперы с указанием о подражании песне Ирадьера. Но об этом знают только узкие специалисты. Так удачный копирайт, говоря по русски - списывание - обеспечил композитору Бизе мировую славу.
Свидетельство о публикации №226040601528