О бедной ведьмочке замолвите слово. Глава восьмая
Ноги адаптов покрылись кровоточащими и зловонными ранами. Они принялись кататься по дощатому мостику. Все от ужаса вскрикнули, глядя на их чудовищные раны.
- Убрать их немедленно, - скомандовал Сириус, - они заражены алчностью, ненасытностью тела и жадностью. Возьмите и изгоните прочь этих никчемных. Они уже к вечеру должны покинуть Хогвартс.
- Ох, как же страшно и строго! - выдохнула Ромильда Вейн. - Кто сможет пройти весь этот пруд невредимо?
- Возможно! - ощерился Сириус. - Всем, у кого чистое сердце. Мисс Грейнджер, ваша очередь.
- Ой! - воскликнула я и оглянулась. Мой взгляд зацепился за какую-то тень в кронах дуба. Но вот миг - и тень исчезла, может, показалось?
- Барышня Грейнджер! - напомнил о себе Сириус.
- Конечно, профессор Блэк! - выдохнула юная ведьмочка, любящая жизнь.
Я посмотрела на дочь профессора Беллатрисы Блэк. Она шла, хоть и медленно, но упрямо вперёд, стиснув зубы. Ох, как же Дельфи сейчас, наверное, больно и трудно.
Относительно меня. .. Я лишь в водах сожаления и мечтаний почувствовала некомфорт, когда мою ногу пронзила боль и жжение, словно дьявольские силки опутали мои ноги. Стоило мне прошипеть от боли, как профессор Сириус моментально оказался рядом, хотя к прочим адептам он не подходил.
- Что такое, Грейнджер? - спросил он. - Всё хорошо?
До этого момента мне было больно, но эта боль отступила, а на место жжения и дискомфорта пришла вдруг прохлада и покой.
- Всё хорошо, мистер Блэк, - ответила я. - Вода в пруду весьма тёплая, чистая и приятная на ощупь.
Словно повинуясь порыву, я закружилась, принявшись обрызгивать себя и других адаптов.
Вечером того же дня я сидела в столовой, когда ко мне подсела Дельфини.
- Ну и что ты делаешь? - спросила девушка.
- В данный момент - обедаю. А ты чем занимаешьс
- Тебе обязательно нужно пойти со мной, - пояснила она.
- Но ведь ты не живёшь, как я, в секторе молний, - удивилась я.
- Кузен Малфой разрешил мне переселиться в твой сектор.
Гораздо позже я действительно вошла в маленькую комнату, по приглашению мисс Блэк.
Палатка её оказалась во всех, и опустился и не палаткой, а небольшим домиком, где явно применили заклятье Незримого расширения. У неё здесь было всё. И душ, и ванная комната, и кухня, и спальня с широкой кроватью, и даже кабинетик. Домик в два яруса.
- А у тебя здесь довольно-таки цивильно, - восхищённо проговорила юная ведьмочка, любящая комфорт и тепло.
- Моя мать научила меня некоторым моментам из высшей практики чар и заклинаний. Распространяться всем и каждому нельзя, ведь эту магию изучают на седьмом курсе, а то и в Академии Авроров. Нельзя... Давай-ка, Грейнджер, приготовь мне чай из белого лотоса и чабреца, что-то мне не здоровится. Жуткие воды пруда Трёх Перерождений.
Мне, безусловно, не жаль было мять Дельфи ноги, икры, ступни и заваривать ей час. Мне нетрудно.
- Ты же знаешь, что у нас завтра начинается первое испытания.
- И ты знаешь уже каким будет это самое испытание? - спросила я, а Дельфини покачала головой.
- Этого никто не знает, - кивнула девушка, - однако, как сказал Драко, Лес Чудовищ ещё никто не отменял.
Свидетельство о публикации №226040600067