Труп ждёт у камина

В тумане застыл неприветливый Лондон.
Инспектор курил, размышляя о зле:
В гостиной осталась с той ночи холодной
Лишь капля вина на дубовом столе.
Тут снова запахло не мясом, а солью.
Все кресла укрыли отрезами хлопка.
Помощник с порога, не дёрнув и бровью,
Поправил: «Наставник, убита кокотка*».
Но тот лишь коснулся настенного снимка,
Сморкнулся в платочек и тихо вздохнул.
«Клянусь на овсянке! Плохая привычка
Придумывать факты без дела, Рауль!
Здесь спальня соседки! Они компаньонки.
Снимали квартиру, так было дешевле.
Мисс Лэсли — служанка, уехала в горы:
Всю зиму с хозяином будет в поместье.
Француженка Эдит убита мужчиной
С густыми бровями и узким лицом.
Опознан уже приходящей кузиной.
Был с медным загаром, в бушлате морском».
Рауль усмехнулся: «Так, может, в писаки
Податься? Рассказы в газету продал бы…»
«То верно, мой друг. Мы седые собаки,
Но мой нюх не сделался хуже с годами». —
Помощник на дверь указал. — «Сэр наставник,
Труп ждёт у камина. Пойдёмте смотреть?
А вечером — виски в традициях давних
Глотнём и обсудим твой новый сюжет».




Кокотка — в буржуазно-дворянском обществе это женщина лёгкого поведения, живущая на содержании своих поклонников.


Рецензии