Трулли, письмо с погибшего корабля и тайна страны

история пятая

Глава первая

В самом центре Еловой Пущи, в доме с гирляндами, растянувшись на огромной кровати и свесив на пол обутые в грубые ботинки ноги, ждал утреннего дежурства инспектор Брикс. Ему снился странный сон. Он стоит у доски и ведет урок. Класс заполнен учениками, только вместо детей за партами сидят взрослые. На первом ряду шеф полиции Прутик списывает у мэра Четтера, на задней парте Фрулли показывает фокусы Эльзе и Крулли, возле окна Стелла тайком глодает листья фикуса, все остальные хохочут над танцующим в углу Альфредом. Не хватает только Трулли, и тогда Брикс спрашивает у других овец, где же их подруга.       
- Она уехала на необитаемый остров, - отвечает Фрулли, - обмениваться опытом с дикарями.
- Каким опытом?
- По чистке кокосов.
Мохнатые брови Брикса ползут вверх, он пытается припомнить, когда милая библиотекарша в последний раз чистила кокосы. И ничего. Он даже не может представить, как выглядит этот диковинный орех. В дверь стучат – лось выглядывает в коридор, но там никого нет. Стук продолжается, но теперь он становится ближе и больше походит на оконный звон.
- Брикс! Проснись! Брикс! – из глубины сознания долетел знакомый голос.
Инспектор открыл глаза и посмотрел перед собой. Вместо побелки на стенах были выцветшие обои с маргаритками и прицепленные на гвоздики накрахмаленные разнообразные салфетки.      
- Брикс!
На этот раз голос прозвучал отчетливо и громко. За окном белела кудрявая голова Трулли. Как хорошо, что она не уехала к дикарям, обрадовался Брикс.
На крыльце вместе с Трулли стоял Альфред. Вид у обоих был встрепанный и таинственный.  - Трулли! Альфред! Что-то случилось? – взволнованно спросил Брикс.
- Да! То есть не совсем... – нерешительно бормотала Трулли, разглядывая свои тапочки с помпонами. - Я хотела сказать, что не прямо сейчас.
- Внучек, что там такое?! – заспанным голосом пробасила из дома бабуля.
Брикс вытянулся в струнку и, всем корпусом развернувшись к входной двери, прокричал:
- Все хорошо! Принесли свежую газету! 
- Трулли, - Альфред тронул свою подругу за локоть и многозначительно посмотрел на красную папку, которую она прижимала к груди, - раз мы всех разбудили, думаю, пора переходить к делу.
Трулли взяла Брикса за пуговицу: 
- Нам срочно нужно прочитать одно письмо. И…– она шумно выдохнула в ноздри, - и я хочу попросить помощи у Эвы.
- У бабули?! - удивился инспектор.
- Она ведь знает древнелосиный язык?
- Иногда она произносит во сне какие-то непонятные слова, - Брикс пожал плечами и жестом пригласил гостей в дом. – Но лучше спросите сами.
Такого безумного сосредоточения кресел, стульев, табуреток, пуфиков и ящиков, на которые можно было присесть в бабушкиной комнате, ни Трулли, ни Альфреду видеть еще никогда не доводилось. Когда первая оторопь прошла, Альфред многозначительно присвистнул, но выдать какую-нибудь из своих обычных шуток не рискнул. Старая лосиха сидела в своем любимом кресле-качалке с еловой веткой в зубах и вязала шерстяной полосатый шарф. На пол с ее колен спадали не меньше трех метров готового красно-белого полотна. Казалось, она давно позабыла, чем занимается, и двигала спицами по привычке.
- А я и не знал, что вы в родстве с жирафами, - не удержался Альфред.
Бабушка перестала жевать еловую ветку и внимательно посмотрела на шутника. Под ее взглядом ноги у Альфреда сами собой подогнулись, и он сел на первое что оказалось рядом – красивый белоснежный пуфик. Опасаясь оказаться на улице раньше, чем успеет задать вопрос, Трулли выдвинулась на передний план и почти скороговоркой произнесла заранее заготовленную речь:
- Бабуля, у нас к вам очень важное дело. Учительница географии Агата попросила Альфреда починить старый хронометр, который перед самой гибелью прислал ее муж. В нем Альфред нашел письмо на неизвестном языке. Я думаю, что это древнелосиный. Сейчас никто не пишет на нем, и раз кто-то решился отправить такое письмо тайно, мы подумали: а вдруг в нем скрыта какая-то тайна? Вдруг мы узнаем, что случилось с тем кораблем? Вдруг он рассчитывал, что вы поможете его жене с расшифровкой?
Повисла пауза. Трулли и Альфред во все глаза смотрели на бабушку, а бабушка пустым взглядом смотрела на распростертый у ног шарф и шевелила губами.
- А что, зимы еще не было? – неожиданно спросила она.
- Это смотря какая зима вас интересует. Та, что приходит до лета, уже ушла, а та, что придет после лета, еще не приходила, - щелкнул пальцами Альфред.
Трулли схватилась за голову и упала в глубокое кресло.
- Это была шутка! – в полной тишине сказала Эва. - Думаете, я из ума выжила?
Ошарашенные Трулли и Альфред взглянули на лосиху – она беззвучно покатывалась со смеху, потряхивая выпирающими вверх худыми плечами.
- Бабуля, вы полны сюрпризов, - почтительно поклонился Альфред.
От Брикса Трулли много слышала о его бабушке. Например, что в молодости она была шефом полиции, и жулики, чтобы не оказаться в ее участке, совершали преступления в селениях по соседству. Но если кто-то хоть раз попался в руки шефа, второго шанса ему не давалось. Остаться жить в городе после этого можно было только встав на путь добра. Так лосихе удалось перевоспитать и трудоустроить несколько десятков местных пройдох.      
Но те времена прошли, теперь бабуля проводила жизнь за вязанием и чтением, раскачиваясь в старом кресле-качалке.
Письмо действительно было написано на древнелосином языке. Но прочитать послание целиком не получилось. Бумага с годами выцвела, и местами текст стал неразборчивым. Бабушка разложила на коленях листки с разными вариантами перевода, несколько минут изучала каждый из них.
 - Бабуля, давайте, прочитаем, что у нас получилось, - сказала Трулли, нетерпеливо постукивая ботинками друг об друга.
- «Здравствуй, моя дорогая Агата! – начала торжественно читать бабушка. - Чем больше я наблюдаю за ним, тем чаще приходит мысль: он не обычный зверь, как я или наши парни. В его взгляде что-то очень стра…», - она остановилась и уточнила: Тут написано или «странное», или «страшное». Продолжаю: «какая-то тайна. Мы подобрали его два дня назад, а он уже пустил корни – кэп и шагу ступить без него не может. Он все время что-то нашептывает ему, кэп больше не посвящает меня…» Невозможно разобрать. «Сегодня я узнал, что мы держим курс в порт Зеленый пик – этот чудик убедил кэпа купить у его дружка по дешевке десять бочек диковинных специй. Якобы хочет отблагодарить нас за спасение. На кой черт они нам? Не верю в его благодарность, но меньше всего в его историю. Зато хоть весточку смогу тебе послать. Надеюсь, ты найдешь...» Снова неразборчиво. «Моя дорогая, я надеюсь на скорое возвращение домой. Береги себя. Передавай привет красотке Эве».
- Они попали в беду! Это точно! – воскликнула Трулли.
- А кто такая красотка Эва? – невпопад спросил Альфред.
Бабушка кокетливо повела плечом и смущенно рассмеялась:
- Да это же я!
Оказывается, Эва и Агата дружили с юности и, пока «старый разбойник», как его называла лосиха, ходил в море, были практически неразлучны: 
- Стреляли по мишеням, помогали одиноким дамам расставлять в домах капканы на воришек, сажали деревья на месте пожарищ, - в общем, развлекались, как все девчонки, - заключила Эва.

Глава вторая

В полицейском участке Трулли ждал холодный прием, точнее ее там вообще никто не ждал. Тинки и Минки, тревожно поскуливая, спали в пустых камерах предварительного заключения. На кабинете майора Прутика висела пожелтевшая записка «В мэрии на важном совещании».
– Значит, или с банкиром обедает, или в парикмахерской баки ровняет, - определила Трулли.
Но по понедельникам банк был закрыт, и оставался только один вариант.
Зал парикмахерской был пропитан запахом елового масла. Им хозяйка салона газель Златинка натирала свои рога. Начальник полиции, развалившись в кресле, сладким голосом рассказывал Златинке, какое блестящее будущее может ждать девушку с такими золотыми копытцами.
- Как проходит совещание? – грозно спросила Трулли, возникнув в зеркале за спиной Прутика.
От неожиданности он дернул рукой и опрокинул на себя всю банку с краской, которой Златинка чернила ему виски. 
- Черт побери вас, дамочка! – воскликнул он. – Нигде от вас покоя нет!
Он намеревался сказать что-то еще, но его перебила испуганная до смерти Златинка. Присев на колени, она спешно обтирала его полотенцем, лепеча «Простите меня, пожалуйста, я не хотела этого». Бедная девушка до смерти боялась майора и никогда не брала с него платы за услуги.
- Майор, вы же знаете, что муж нашей учительницы географии ходил штурманом на торговом судне и пропал в море? – невозмутимо продолжила Трулли, будто с головы Прутика не стекали темно-синие ручьи.
- Это сто лет назад что ли? – переспросил, отплевываясь, майор. - Ну и что?
- А то, что мы знаем, где его искать. Его похитили. Возможно. Надо организовать спасательную операцию.
- Через десять лет? Срок давности истек, – с видом полнейшего равнодушия сказал Прутик. – И вообще, как вы намерены искать того, кто пропал в море?
- Для начала мы двинемся в порт Зеленый Пик, откуда муж Агаты отправил последнее письмо домой, – сообщила Трулли. – Он рассказывал про какого-то торговца специями. Вдруг нам удастся его разыскать…
- У меня в центре Сиреневой Долины, напротив мэрии, украли статую из фонтана. Все знают, кто это сделал, но поймать этого жулика Брюта некому. Мой участок оголен.
Инспектор, не дослушав, спрыгнул с кресла и пошел к выходу, но Трулли преградила ему дорогу.
- У вас патрульные в камерах спят от безделья. А несчастный Брикс все дежурства охраняет ваш дом, потому что вам почудились следы бобриных лап.
- Ничего мне не почудилось! Я видел следы. И кто-то пытался прогрызть мою дверь. Я знаю, это он! Он вернулся, чтобы мне отомстить!
- Финт? – рассмеялась Трулли. - Тогда уж мне. Ведь это я его поймала.
- Я все сказал, - надул щеки Прутик и грубо хлопнул за собой дверью.
Трулли задумчиво взглянула на все еще бледную Златинку и улыбнулась:
- Скажи, а у тебя еще осталось то средство для завивки? Не представляешь, как здорово спать каждую ночь без бигуди!
- Трулли, в прямой шерсти твоя фишка, а ты всю жизнь с ней борешься!
Златинка достала из шкафчика бутылку с густой белой жидкостью и проверила срок годности, перед тем как вручить Трулли. 
- Нет-нет, я - самая обычная овца и хочу выглядеть как самая обычная овца, - Трулли спрятала бутылку на дно своей большой вязаной сумки и, распрощавшись, ушла.
В глубине зала что-то шевельнулось. Раздался осторожный кашель. Златинка бросила полотенце в кресло и побежала на звук. В специальном кресле висела летучая мышь Клуни. На голове у нее была красная краска, а в руках блокнотик, в который она записывала все, что происходило вокруг. И разыгравшаяся только что сцена ее крайне заинтересовала.
- Я обязательно должна быть в составе спасательной операции, - сказала журналистка.
- Ты же слышала, что сказал шеф, - напомнила Златинка.
- О нет, я точно знаю: все будет так, как сказала самая обычная овца, - подмигнула Клуни.
Больше всего на свете Прутик ненавидел дилетантов, которые суют нос в дела полиции. Им кажется, будто они знают, как правильно вычислять и ловить преступников, но в действительности это лишь бестолковые выскочки, мечтающие о своем часе славы. Примерно такой речью всякий раз разражался майор, когда речь заходила об успехах Трулли и ее друзей.
И теперь, стоя навытяжку перед мэром Холодного Лога, он был готов повторить все от первой до последней буквы. Но имени Трулли не прозвучало. Напротив, мэр Четтер многословно хвалил начальника полиции за хорошую работу и за то, как он бережет жизни и здоровье каждого – каждого! – гражданина.
- Именно поэтому, дорогой майор, я вверяю вам судьбу бедного старого штурмана, который находится в лапах злодеев и ждет, - тут мэр всхлипнул и похлопал Прутика по плечу, - вашей помощи.
- Но я совсем один, а мой участок… - начал было майор.
Четтер ласково остановил его, посадил себе на ладонь и поднес к окну, из которого открывался самый лучший вид на город.
- У вас будет полная поддержка на самом высоком уровне. Вы сможете нанять корабль и собрать команду надежных зверей. А по возвращении домой вас будет ждать безграничная благодарность земляков и… новое звание.
Как и рассчитывала Трулли, от такого предложения Прутик не мог отказаться. После ухода майора она вышла из комнаты отдыха, где слушала разговор, и еще раз поблагодарила мэра за поддержку.
- А сам не хочешь с нами махнуть?
- Судя по грандиозным планам, из Лога уедет добрая половина жителей. Кому-то надо будет держать оборону, - сказал Четтер. – И потом с тобой наверняка поедет твой дружок Альфред. А лису с волком на одном корабле будет тесновато.

Глава третья

Приготовления к экспедиции возглавил лично майор Прутик. Целыми днями он сидел в кабинете и с важным видом вел телефонные переговоры. На столе у него накопилось больше двадцати разных списков участников операции. И ни в одном из них не было Трулли. Впрочем, когда выяснилось, что письмо пропавшего штурмана, как и вся информация о пункте назначения, находятся в руках библиотекарши-выскочки, майору пришлось внести в список ее имя, а затем еще шесть других названных ею имен. Таким образом на борт корабля вместе с Трулли должны были подняться: Альфред, Эва, Агата, Крулли и Клуни. Эва читала на нескольких древних и современных языках, Агата знала географию и могла разобраться в любых картах, Крулли пекла самые вкусные пироги в городе, а Клуни умела слушать и слышать главное. Что же до Альфреда, то объяснить необходимость его присутствия на корабле Трулли не могла, поэтому взяла его без объяснений.       
За пять дней до отправления Трулли наслаждалась тыквенным пирогом с чаем и просматривала утреннюю «Сороку». На первой полосе было фото начальника полиции в фуражке и с телефонной трубкой, а под ним - интервью о подготовке к путешествию. Дойдя до рассказа о наборе команды, Трулли поперхнулась чаем, бросила газету на пирог и выбежала на улицу. В самодельном кусте возле дома Прутика с тоскующим видом сидел сержант Брикс и монотонно жевал этот же самый куст.
Трулли что есть мочи топнула ногой у входа в дом, нависающая над балконом терраса затряслась и на землю посыпались куски краски.       
- Что такое, Брикс? – требовательно спросил изнутри Прутик.
- К вам пришла наша любимая Трулли, - вздохнув, сообщил инспектор.
- А мы еще даже не отплыли…
Щелкнули поочередно три замка и на пороге появился всклокоченный хомяк. Шерсть на голове у него была по-прежнему синяя от краски – никакими средствами смыть ее не удавалось. Чувство жалости к его виду едва не пересилило возмущение его поступком.
- Вы дали объявление о найме капитана? Майор, вы хотите вверить нашу экспедицию в чужие лапы? – спросила она, не давая ему опомниться. 
Нервный смешок вырвался из груди Прутика. Он воздел свои пухлые лапки к небу и захлопал. 
- Может, я чего-то не знаю, и в свободное время от игр в полицейских вы еще и водите суда?
- И кто же наш капитан?   
- Ну он... – Прутик выразительно жестикулировал лапой и смотрел по сторонам, - опытный моряк... бывал в разных странах... кажется, у него есть команда.
- И это все? Где он сейчас? – Трулли выглядела так, словно прямо в халате и тапочках, намеревалась бежать в нужное место.
Прутик пожал плечами:               
- Готовится к плаванию. Мы встретимся с ним уже на корабле.
Готовились к путешествию и другие участники. Агата просматривала семейные фотографии и перечитывала письма мужа на случай, если упустила в них какую-то важную деталь. Эва обложилась словарями и освежала память. Крулли закупала мешками продукты, которые выдержат дальнюю дорогу. Клуни набивала чемодан бумагой, чтобы записывать все мало-мальски примечательное и передавать новости в газету. А Трулли и Альфред штудировали всю учебную литературу по управлению судами.
- Неизвестно, в чьи лапы майор отдал наш корабль, так что мы должны быть готовы к любым сюрпризам, - объявила Трулли, перед тем как запереть себя и своего напарника в библиотеке.
      
Глава четвертая

На проводы экспедиции отправился едва ли не весь Холодный Лог. Женская половина экипажа мечтала о путешествии на красивом лайнере с прогулочными палубами и фонтанами. Вместо этого у причала их ждал увешенный сетями рыболовецкий траулер с покосившейся мачтой и обгоревшей кормой.
- Я начинаю понимать, почему пропал старый штурман, - толкнув локтем в бок Трулли, сказал Альфред.   
Освещенный мягкими лучами заходящего солнца по трапу спускался капитан. Это был упитанный, с лоснящейся шерстью бобер средних лет. В белоснежном кителе с золотыми пуговицами и в начищенных ботинках, он выглядел как герой детских книжек о морских приключениях.
- Капитан Фунт Острозуб! Рад слузить благому делу полицейского сыска! – отрапортовал он майору Прутику и широко улыбнулся, придерживая в уголке рта зажженную сигару. Из-под его густых усов хищно поблескивал единственный золотой зуб.
Майор покровительственно кивнул и пожал протянутую ему лапу в перстнях.
Все дамы были очарованы капитаном и после размещения в каютах первым делом распаковали свои лучшие наряды и купальники.
На следующий день корабль взял курс на Зеленый Пик. За штурвалом стоял боцман Одноглазый Гром. По словам капитана, этот альбатрос всю жизнь провел в море и мог с легкостью выбраться из любой заварушки. Лишь однажды ему не повезло – так он лишился глаза и носил красно-белую повязку. 
Все утро Альфред провел, свесившись головой за борт. Пока друг мучился от качки, Трулли сидела рядом, вязала носки и думала. Иногда она произносила приободряющие слова, но потом снова погружалась в свои размышления. Наконец бедолаге полегчало, он смог принять вертикальное положение и оглядеться.
- А где твои кудряшки? – слабо спросил он.
Трулли достала из кармана круглое зеркальце и посмотрелась в него.
- Моя прическа! Ее больше нет! - вскрикнула овечка и попыталась прикрыть голову готовым полосатым носком.
- Это влажность. В таком климате трудно хранить секреты, - понизил голос Альфред.
- Ты знал? Откуда?
- Я – внимательный, - улыбнулся волк, - а другие – нет. И если ты не будешь натягивать на голову носок, никто ни-че-го не за-ме-тит.
«Теперь придется ходить в шляпе», - подумала Трулли.
Альфред был прав - на корабле кипела жизнь. Под большим цветным зонтиком Агата и Эва раскладывали пасьянс, Крулли впервые варила суп из моллюсков и чертыхалась так громко, что ее слышала даже рыба в воде. Клуни водила капитана с носа на корму и обратно в поисках лучшего ракурса для фотографии. Ульф, нанявшийся в плавание матросом, старательно распутывал своими огромными медвежьими лапами рыболовную сеть. А майор Прутик сладко спал в своей каюте со вчерашнего вечера.
- Ты уже говорила с капитаном? Что он знает о тех местах, где пропал муж Агаты? – спросил Альфред.
- Пока нет. Мне не по себе от его взгляда, - сказала Трулли. – А еще мне кажется, что я с ним уже встречалась. Надо бы к нему присмотреться.
- За кем нам точно придется присмотреть, так это… - Альфред указал на капитанский мостик, откуда, пританцовывая от радости, только что выскользнул Брют.
Он был одет в точности как другие матросы, и старался не выделяться, но никто из матросов вовсе не радовался своей участи. 
- И как же Брют здесь оказался? В списках Прутика его не было. Вот теперь точно пора поговорить с капитаном!
За репортерской работой Клуни можно было наблюдать бесконечно. Парой слов она располагала к себе любого собеседника, и он делал все, что требовалось ей для эксклюзивного материала. Вот и теперь важный капитан Острозуб забавно балансировал на одной ноге, держа в лапе фуражку, а Клуни висела вниз головой на рее и щелкала фотоаппаратом.
Воспользовавшись моментом, Трулли подошла сзади, присела и прошептала в ухо бобру:               
- Капитан, я все знаю!
- А! – вскрикнул Острозуб и оглянулся. – Сто это вы знаете? 
Клуни перестала снимать и отвернулась, но разве можно запретить ушам слушать?
- Зачем вы наняли Брюта? Он – мошенник и вор. Наш майор охотится за ним уже несколько лет. Он способен украсть и продать абсолютно все на этом корабле.
Допрашивая капитана, Трулли буквально прожигала его взглядом, но Острозуб лишь ухмылялся и перекидывал свою сигару из одного уголка рта в другой.
- А вы та самая барысня-детектив, которая говорит майору, кого арестовать? Вас парень помогал на погрузке весей, а потом попросился юнгой. Он сказал, что хосет изменить свою зизнь и полусить сестные деньги, - Острозуб сверкнул единственным зубом. - Я дал ему санс.

Глава пятая

На пути к Зеленому Пику корабль трижды заходил в порты, чтобы пополнять запасы воды и продавать рыбу, которую ловила старая лосиха Эва. Путешествие подействовало на бабулю очень благотворно: она помогала Крулли на камбузе, надиктовывала Клуни веселые истории из своего полицейского прошлого для книги мемуаров, но больше всего ее увлекала ловля рыбы. Она удивительным образом точно угадывала, где раскидывать сети и когда пора их вытягивать. Но одной было не управиться, и она приспособила к делу мужчин: могучий Ульф вытягивал сеть, Альфред отбирал годную рыбу, Брют складывал улов в бочки, а сама лосиха утрамбовывала и заколачивала бочки. На вырученные деньги покупали провиант.
Все было хорошо, пока в какой-то момент на судне не стали пропадать вещи: сначала на камбузе не досчитались половины приборов и трех мешков сахара, затем кто-то забрал из чемодана Клуни дюжину запасных блокнотов, и наконец прямо с палубы исчезли два шезлонга, которые Брикс сбил из дубовых досок специально для Агаты и Эвы. Последнее произошло как раз в тот момент, когда Эва почти уговорила подругу расслабиться.
- Сколько можно сидеть в темной конуре? 
- Мой покойный муж... – вздохнула в очередной раз Агата. - Чем ближе мы к нему, к тому месту, где он погиб, тем тревожнее. Столько лет прошло, выдержу ли я?
Эва сделала шаг назад и осмотрела выдру с ног до головы:
- Лучше подумай, выдержит ли он, увидев тебя такой? Давай, неси свои старые кости на шезлонг – будем как пара шоколадок.
Вот только шезлонгов на прежнем месте больше не было. Их вообще не было на судне. Эта кража стала последней каплей терпения для всех. Делегация раздосадованных жителей Холодного Лога пошла на отчаянный шаг и разбудила майора Прутика.
- Сколько вы будете делать вид, что ничего не происходит?
- Команде нечем есть!
- Мне не на чем писать!
- Нам негде загорать!
- Среди нас вор!
- Ждете, когда у вас украдут подушку с одеялом?
Когда голоса смолкли, Прутик зевнул и пообещал, что к вечеру поймает преступника. Так и случилось – еще до ужина по приказу начальника полиции Ульф запер юнгу Брюта в трюме.
- За что? Я ничего не брал! Позовите Трулли! Мне нужна Трулли! – вопил хорек, пока его вели по палубе.
В отличие от большинства Трулли была уверена, что безобразные поступки на корабле совершал не Брют.
- В Холодном Логе на него охотились все полицейские участка, но он ни разу не ошибся. А здесь попался как новичок, - рассуждала Трулли, пока Альфред в темноте вскрывал тяжелый амбарный замок на люке трюма. – Что там у него нашли? Очки Агаты? Я думаю, парня кто-то подставляет, а Прутику только того и надо.   
– Я тоже пострадал, - послышался снизу тонкий голосок, едва Альфред приоткрыл люк. - У меня украли часы. На цепочке! Из чистого золота, между прочим.
- И почему ты молчал? – спросил Альфред.
- А кто бы мне поверил?
До прибытия в Зеленый Пик остался один день, и Трулли хотела сосредоточиться на главной цели путешествия. Но это вовсе не значило, что невиновный должен сидеть взаперти из-за чьей-то глупости. Незаметно от всех Брюта провели в жилой блок и спрятали у Альфреда в каюте. В обмен на полное оправдание воришка обещал раскрыть Трулли очень важную тайну, которая скрывается на корабле.
- Как ты поняла, что это не Брют? – спросил Альфред.
- Видела, как он мыл палубу и не смог сдвинуть с места шезлонг. Как бы он их вынес отсюда в одиночку?

Глава шестая

Зеленый Пик был небольшим городом-портом на возвышенности, в котором останавливались почти все проходящие суда. Он вел бойкую торговлю экзотическими товарами со всего света и давал отдых уставшим морякам. Одна беда – с трех сторон Зеленый Пик был окружен скалами и подойти к нему мог только умелый и опытный капитан. По расчетам экспедиция должна была причалить к пику еще утром, но вместо этого траулер кружил в нескольких милях вокруг порта, а капитан угрюмо взирал на ослепительное безмятежно спокойное море.
Трулли и Альфред разбирали на носу старые морские карты и исподволь наблюдали за происходящим на капитанском мостике. Точнее наблюдала лишь Трулли, а ее неутомимый друг сидел молча и тихо вздыхал.
- Этот хорек отбил мне все бока во сне и заставляет воровать для него еду с камбуза. Когда ты расскажешь всем правду? – спросил он шепотом.
Но Трулли его не слушала.
- Я вижу только одну причину, почему мы сих пор не причалили… - не отрывая глаз от Острозуба, сказала она.
Альфред снова вздохнул и посмотрел туда же, куда смотрела Трулли:
- И какую ты…
Договорить он не успел, потому что его спину что-то ошпарило. От дикого рева на палубу выскочили все путешественники. Над скорчившимся от боли Альфредом стояла Крулли - с кастрюлей и испуганной улыбкой. 
- Альфред, я… случайно, я… хотела спросить… Если… если, к примеру, кому-то покажется, что он видит в воде… кого-то, что он должен сделать? – заикаясь, спросила овечка.
- Дай подумать. Он должен прокричать: «Тревога! Овца за бортом!», ну или, - Трулли показала глазами в сторону заспанного майора, - кто-то другой. А потом бросить вниз спасательный круг.   
- А кричать н-нужно громко?
- Как можно громче. Ведь тот, кто за бортом, может утонуть.
- Хорошо, - кивнула Крулли. Она отошла в сторонку, поставила на палубу кастрюлю с кипятком и заорала что есть мочи:
- Тревога! Овца за бортом!
Все бросились к борту с криками: «Где? Кто?». В воде, захлебываясь, барахтался неизвестный зверь.
- Это не овца! – озадаченно сказал Прутик. - Это… Кто это? – он оглянулся к Трулли, но она была растеряна не меньше.
Не дожидаясь команды капитана, Одноглазый Гром взмахнул крыльями и спланировал вниз. Когда утопающего положили на покрывало, никто не мог определить, к какому виду животных он принадлежит. Клюв и перепончатые лапы у него были утиными, а наполовину седая меховая шубка, как у выдры Агаты.
- Много лет назад я знала одного такого парня. Он приезжал в Холодный Лог издалека, чтобы получить в наследство какой-то сундук, - вооружившись очками, сказала Эва. – Я сейчас припомню… Это… это… утконос!
Удивленные возгласы послышались со всех сторон. Если кто из путешественников и слышал о таком звере, то только из сказок и легенд, а чтобы увидеть вот так, живьем…
Теперь каждый хотел рассмотреть его получше и познакомиться, если повезет.
- Так, разойдитесь! – майор Прутик растолкал всех и осмотрел утконоса. – Кажется, он не ранен.
- Майор, вы не будете против, если я предоставлю насему гостю свою каюту? – вмешался капитан. – А когда он оснется, смозете поговорить с ним в спокойной обстановке.
Утконос пришел в себя довольно скоро. Прутик никогда прежде не допрашивал иностранного гражданина. Для большего веса и уверенности в себе он надел мундир и даже позвал с собой Трулли.
Завернутый в капитанский халат и с полотенцем на шее, утконос подслеповато хлопал глазами и пил какао из красной кружки.
- Я рыбачил. Клевало плохо. А солнышко сегодня ох как печет. Ну я и задремал. А когда проснулся – увидел, что меня несет на большую шхуну. Все случилось мгновенно, меня отбросило в сторону, - неторопливо, со старческой обстоятельностью рассказывал он. – Если бы не вы… 
- Мы всегда на страже, - подобострастно кивал Прутик.
- Если вы рыбачили с лодки, зачем одеваться как водолаз? – вдруг спросила Трулли.
Утконос скосил взгляд на лежащий рядом резиновый костюм, сделал большой глоток и сквозь зубы проговорил:
- Я мерзну.
 У майора Прутика было особое чутье на неприятности, которые могли подпортить ему послужной список, и возникшее напряжение в беседе с иностранцем сулило именно их.
- Мы вас утомили. Отдыхайте, - поспешил откланяться он.
После появления утконоса Трулли окончательно потеряла спокойствие. Если для остальных он был лишь чудом спасенным аборигеном, то она увидела в нем угрозу. Только чему может угрожать бедолага-рыбак? Боясь сделать ошибку, Трулли не стала ни с кем делиться своими соображениями и, молча глядя себе под ноги, курсировала с носа на корму и обратно. Подозрения усилились, когда всем на корабле стало ясно: бобер с утконосом снюхались. Они провели в каюте целый вечер, вместе завтракали, а около полудня Острозуб объявил, что благодаря помощи «местного знатока рифов» уже через час корабль причалит к Зеленому Пику.
В порту сошли все пассажиры, кроме капитана и Крулли, которая взялась приготовить большой праздничный торт.
Боцман вместе с утконосом сразу скрылись в толчее.
- Мы с Альфредом пойдем в почтовую службу, а вы, - обратилась Трулли к Агате, Эве и Клуни, - идите на базар. Вдруг там что-то знают о пропавшем корабле.
- А вы, майор? – спросила журналистка у стоящего со скучающим видом Прутика. – Вы куда пойдете?
- Посовещаться с профессионалами, - сухо сказал хомяк.   
К сожалению, вскоре Трулли была вынуждена признать, что их экспедиция терпит неудачу. Работники почтовой службы узнали печать на старой коробке, в которой Агата получила хронометр, но никто не вспомнил моряка, который отправлял эту посылку.
- Наш порт – плавильный котел, через нас проходят торговые пути, в день мы видим сотни разных существ. Но хотите, можем спросить у моей бабушки, - сказала милая коала за стойкой.   
Старушку путешественники нашли на заднем дворе дома. В полосатом платье и широкополой соломенной шляпе она сидела в тени кокосовой пальмы и чинила мотоцикл. Иноземцам она очень обрадовалась, предложила пройти в гостиную и выпить по кактусовому коктейлю.
- Дайте угадаю, вы ищете корабль? – спросила старая коала.
- Вы что-то знаете? – обрадовалась Трулли и намертво вцепилась в краешек рубашки Альфреда.
- Деточка, не надо так преданно на меня смотреть. Об этом здесь все болтают, - улыбнулась старушка. – Шхуна выходит из нашего порта и растворяется в океане. Ни команды, ни обломков, ни следа.   
- Муж нашей подруги служил на торговом судне, свою последнюю весточку он отправил отсюда, - Трулли снова продемонстрировала почтовую коробку со штемпелем Зеленого Пика и то самое письмо.
- Десять лет назад…
- Мы только нашли его.   
- … но ничего не изменилось. У всех пропавших кораблей есть притяжение к нашему порту.
На причале уже ждали Агата, Эва и Клуни. Увешанные плетеными корзинками с отрезами шелковых тканей, бусами, десертами и другой всячиной, они что-то обсуждали и громко смеялись.
Появление пары детективов вызывало бурный восторг:
- Трулли, Альфред, вам надо обязательно сходить на базар!
- Да! Там в одной лавочке продают средство для завивки, которое заказывает для тебя Златинка! 
- А я купила для своих ручек перья павлина! 
- Постойте, какие перья?! – резко остановила их Трулли. – Вы что-нибудь узнали? Агата?!
- Мы… я… м-мы… - виновато пролепетала Агата. – Мы никого не нашли.
 Эва передала свою корзинку с покупками Клуни и отвела овечку в сторонку:
- Здесь чужаков не жалуют. Торговцы что-то знают. Только нам не скажут. Арестовать бы десяток-другой этих прытких ребятишек…
- Надо поговорить с Прутиком. Вдруг ему удалось. 
- Прутик вместе с боцманом и этим перепончатым, - брезгливо поежилась лосиха, - только что вернулись. А за ними крепкие парни подняли на борт десять бочек.
Через час корабль отчалил от Зеленого Пика.   

Глава седьмая

В приготовлении торта Крулли превзошла сама себя – она испекла несколько ярусов, чтобы и травоядные, и мясоеды ощутили любимый вкус вдали от дома. Но аппетит был испорчен, а тарелки пусты - за праздничным столом Прутик объявил о возвращении домой. И вот уже полчаса Трулли размахивала салфеткой и доказывала, что он совершает роковую ошибку.   
- Мы не можем сейчас уплыть. В этом порту что-то происходит. Моряки сходят на берег, а на обратном пути их корабли пропадают. Десятки кораблей! Судно, на котором работал муж нашей Агаты, было одним из многих.
- Вы что-нибудь кроме детективов читаете? – насмешливо ухмыльнулся майор.
Внутри у Трулли все закипело. Она набрала воздуха, раскрыла рот и вдруг почувствовала, как сидящая справа Крулли сильно дернула ее за рукав платья.   
– В здешнем участке камеры не успевают проветривать, так часто в них меняются постояльцы, - победно продолжал майор. - Вот эти самые моряки, чья судьба вас так заботит. Просто сборище пьяных мерзавцев! А знаете, зачем они все сюда слетаются? Ром!
Альфред подался вперед и поднял палец:
- Говорят, лучший по эту сторону экватора …
Несколько гневных женских взглядов разом пригвоздили его обратно к стулу.
- … я слышал…
- Ах вот, что было в тех бочках, - вполголоса отметила Клуни и потянулась к своему блокноту.
- Позвольте-позвольте! – вмешался капитан, который до сих пор с интересом наблюдал за перепалкой шефа полиции с библиотекаршей. – Если вы намекаете на ром, то осибаетесь! Нас спасенный друг показал, где на базаре продают экзотисеские спесии. Мы купили их за гроси, - Фунт хищно сверкнул золотым зубом, - а в насих краях они стоят осень больсих денег!
- Может быть, мы забудем о роме и вспомним о пропавшем корабле?! – Трулли яростно швырнула салфетку на стол. В полете она угодило в торт, и два яруса обвалились, скрыв под собой майора Прутика.   
Все за столом замерли в ожидании того, что будет дальше.
В тишине из-под бисквитных развалов донесся отчетливый хруст орехов. Альфред вооружился десертной ложкой и отковырял верхушку – вымазанная кремом голова Прутика повернулась к Трулли:   
- Экспедиция окончена!
Рыдания Агаты до поздней ночи разрывали сердца всех обитателей судна. Даже майор ворочался в своей крохотной постели. Не утирала слезы и не проклинала Прутика только Трулли. За запертой дверью каюты Альфреда рождался заговор трех. 
- Завтра я захвачу эту посудину и верну в Зеленый Пик! - зловеще хохотала Трулли, пока ее сообщники – Альфред и Брют - сматывали веревки.
Только что благодаря признанию Брюта они нашли способ вывести из игры разом и капитана корабля, и Прутика.
Трулли была настроена самым решительным образом. После бессонной ночи, проведенной в изучении морских карт и составлении плана, она с красными воспаленными глазами выглядела устрашающе.
- Нам сейчас главное корабль в нужном направлении развернуть, - сказала она своим товарищам, перед тем как выйти из каюты. – Брют, не высовывайся, что бы ни случилось! Альфред – за мной!
Погода испортилась. Серо-зеленое море за бортом тяжело дышало, издавая свистящие звуки, будто было простужено. Едва на палубе кто-то появлялся, ветер выставлял вперед большую твердую ладонь, не давая ему сдвинуться с места и как бы предупреждая, что лучше бы ему вернуться восвояси. Удивительно, но шторм собрал вместе почти всех обитателей судна. В Холодном Логе была река, а такого огромного количества воды, которая вздымалась, гудела и шипела под бортом, никому из них видеть не доводилось. Все охали от страха, хватались друг за друга, но и не думали прятаться.
- Если нам повезет, при таком ветре мы долетим обратно в Зеленый пик на всех парусах, - удовлетворенно сказала себе Трулли. – Надо поскорее разобраться с Острозубом.    
- Ты ничего не замечаешь? – спросил Альфред.
Собравшиеся рядом дамы услышали вопрос и стали озираться в поисках новой темы для обсуждения.
- Неужели надвигается гроза? 
- Вдали пиратское судно?
- К нам плывет гигантский осьминог?
- Посмотрите вверх – паруса пропали! – закричала Трулли, перекрывая остальные голоса.
- Ложки, сахар, шезлонги, мои блокноты, - по списку зачитала Клуни. - Паруса – это уже слишком. И куда их спрятать?
- Я, кажется, знаю, где их искать, - сказала Трулли. – Пора серьезно поговорить с нашим капитаном.
Предстоящий разговор не предполагал церемоний и расшаркиваний, поэтому Трулли вошла в каюту капитана без стука. Он сидел в кресле спиной ко входу, а перед ним стоял утконос и жестикулировал лапами.
- Капитан, вы немедленно вернете паруса на место и измените курс корабля! – потребовала Трулли.
Острозуб не шелохнулся и не повернул головы.
– Вы слышите? Или вы это сделаете, или я расскажу всем…
- Позвольте обратить ваше внимание, - перебил ее утконос, - что корабль уже сменил курс.
- Это правда? Прутик передумал? По его приказу? – обрадовалась Трулли.
- По моему, - улыбнулся утконос.
Он развернул кресло – Острозуб сидел обмотанный с ног до головы толстой леской и дико вращал глазами. Из чего можно было сделать только один вывод - ничем на этом корабле он больше не управлял.
- Всех связать и запереть в трюме! – грубо скомандовал утконос.
Откуда ни возьмись в коридоре появились обезьяны и погас свет. Из темноты доносились звуки борьбы, рычанье, лязг зубов и удары копыт, но у противника был явный перевес в силе. И через несколько минут пассажиры и члены команды, связанные по рукам и ногам веревками, очутились в тесном трюме. Капитана и еще недавно стоявшего за штурвалом боцмана тоже бросили вместе со всеми.
- Те бочки со специями, вы сказали? – обратилась Трулли к Острозубу. – Вы хоть проверяли, что покупаете?
- Это он нам рассказал про спесии. Он нас привел в ту лавку, - дрожа от страха, оправдывался капитан.
- Там были и другие моряки, - подтвердил Одноглазый Гром. – Большой спрос на специи. Все берут бочками.
- Точно! – воскликнула Трулли. – В письме, Агата, в письме твоего мужа было написано, что сначала они подобрали в море какого-то чудо-зверя, а потом по его совету зашли в Зеленый пик за специями.
- Все сходится! Обезьяны вылезли из бочек! – авторитетно подтвердил обезвреженный шнурком от ботинка майор Прутик.
Но вдруг взгляд его погрустнел, и он без особой надежды спросил:
– Значит, утконос нас разыграл?
- Боюсь, шеф, новой звездочки за спасение утопающих вам не видать, - отозвался Альфред.
- Я думаю, здесь действует целая банда, и все пропавшие корабли – дело их рук, - сказала Трулли. – Но зачем им мы? У нас и брать нечего.
- Это они украли наси паруса, - подал голос Острозуб.
- Вы уверены, капитан? – издевательским тоном переспросила она. 
- Зуб даю! – ответил капитан и посмотрел на овечку молящим о помощи взглядом.
- Дорогая Агата! – торжественно сказала Трулли. – Советую вам начать прихорашиваться. Скоро вы встретитесь со своим благоверным!      

Глава восьмая

Судно пристало к берегу - после вероломного нападения в пути оно был всего пару часов. Крышка трюма открылась и в просвете появилась загорелая хмурая морда.
Обезьяны вывели пленников на палубу. После темного трюма глаза слепило от света. Ветер стих, и сквозь тяжелые сизые тучи пробивались солнечные лучи. Перед ними расстилался большой, густо покрытый тропической растительностью остров. Несмотря на видимую дикость, места были явно обжиты.
- Очень интересно! – сказала Трулли, осмотревшись.
Новый причал с большой зоной разгрузки, вытянутые на берег рыбацкие лодки – все это, по мнению Трулли, давало надежду договориться с пиратами.
После высадки пленников развязали и бросили без всякого присмотра – у пиратов были более важные дела.    
- Где это мы? – озабоченно спросил Прутик. – Я слышал, что на таких островах живут туземцы, которые едят себе подобных.      
- Хомяки-каннибалы? – давясь от смеха, сказал Альфред. – Во-о-он там, в кустах сидят и поджидают… вас.
В эту секунду из зарослей действительно показалась группа аборигенов. Издали они были похожи на огромных зайцев, только в глазах – ненависть и жажда убивать.
- Страшный сон волка! Меня аж в пот бросило, - прошептал Альфред.
- Это кенгуру. Лучшие в мире боксеры, - сообщила Клуни.
По приказу утконоса они поднялись на судно и вынесли на берег всю мебель, утварь и рыболовные снасти. Затем они обвязали судно канатами и без особых усилий вытащили из воды.
- Мне бы в участок одного такого парнишку, – мечтательно вздохнул Прутик.
Трулли не выдержала и обратилась к утконосу, который засекал на часах, сколько длится каждый этап работ.
- Вы захватили нас ради десятка кроватей и рыболовной сети?
- Нам нужно не имущество, а сам корабль. Чем больше кораблей, тем быстрее мы достигнем мечты, - холодные глаза утконоса вспыхнули огнем и как бы высветили всю его бесстрастную физиономию.   
- Поскорее уносите отсюда все это добро! Сейчас придут разборщики, - прокричал он бригаде разгрузки и, перехватив неодобрительный взгляд Трулли, пожал плечами: - Не пропадать же имуществу.
На смену кенгуру пришли другие звери, точнее не пришли, а спустились с веток, на которых все это время висели без малейшего движения. Оказавшись на земле, разборщики дружески пожали друг другу лапы и двинулись к лежащему на боку судну.
- О, этих я знаю! – воскликнула Трулли и снова многозначительно посмотрела на утконоса. –А вы?
- Ленивцы, - закатил глаза утконос. – А вы что-то имеете против?
Трулли с Альфредом переглянулись, и Альфред, выбросив лапу перед собой, скомандовал:
- Вперед, ребята! К мечте семимильными шагами!
Через каких-то сорок минут ленивцы расселись вдоль корпуса и начали отгибать длинными ногтями гвозди, скрепляющие доски и листы железа. Доски они складывали слева от себя, а железо – справа.
- Так, неделя у нас есть, - деловым тоном сказал утконос. – Самое время – заняться нашими гостями.
Рядом с пленниками опять возникли обезьяны и, подталкивая в спину, погнали их вглубь острова. Теперь, когда их судно должно было превратиться в груду досок и металла, а они сами все больше удалялись от берега, никому не хотелось ни шутить, ни разговаривать. Заросли закончились неожиданно, и вместо хаоса джунглей возник залитый солнцем городок. Пленников отвели в дом на окраине. Внутри было прохладно и повсюду стояли графины с водой. Им разрешили поесть, а затем раздали анкеты и велели написать, что они умеют делать. 
Прутик долго скреб бумагу и невнятно бормотал. Наконец он повернулся к остальным и спросил:
- А если я ничего не умею?
- Тогда они бросят вас в море, - сказала Эва.
- Не забывайте про хомяков-каннибалов, - подхватил Альфред.
- Напишу, что умею руководить, - решил Прутик.
Было очевидно, что животные на этом острове выполняли разные виды работ в зависимости от своих способностей. Добрая половина из них – пленники утконоса и его шайки. Чтобы найти мужа Агаты, нужно было попасть в его бригаду.
- Агата, какое главное качество выдры? – спросила Трулли.
- Глубоко нырять, долго быть под водой, строить подводные дома… - перечисляла Агата.
- Так, за водные номера у них отвечают утконосы, а вот строить под водой… Совершенно не представляю, зачем это может понадобиться.
Через час за Трулли, Альфредом и Крулли пришел утконос. Он сказал, что Бешеный Мясник немедленно требует их к себе. Обезьяны схватили всех троих и поволокли по улице к большому белому дому с колоннами. У входа обезьян сменили коалы в спецовках и налобных фонариках и повели их дальше.
Дом был окутан темнотой - ни окон, ни ламп, ни факелов. В залах и коридорах нагромождение всевозможных вещей – от дубовых шкафов и железных кроватей до крохотных шкатулок, от рыболовных крючков и золотых перстней до серебряных кувшинов на подносах и сундуков с монетами. Коалы шли привычно-уверенно, освещая путь фонариками, а пленники за спиной то и дело врезались во что-нибудь плечом или ботинком и ойкали от боли.
Из бокового коридора вниз вела узкая лестница, которая упиралась в круглый плотно пригнанный к стене люк. Под лестницей был еще один проход в небольшую комнату, похожую на каптерку котельной.
- Здесь нас Бешеный мясник и разделает, - всхлипнула Крулли.
За грубо сбитым столом на высоком узком стуле сидел старый крот в комбинезоне и каске. На его нагрудном кармане было вышито имя – Панкрот. Перед ним на столе были разложены анкеты, сотни анкет.
Крот жестом пригласил вошедших присесть. Коалы пропустили пленников вперед, а сами остались снаружи за дверью. Несколько минут стороны безмолвно изучали друг друга. Тишину нарушил хозяин каптерки.
- Добро пожаловать в Панкротию! – сказал он почти радушно. Голос у него был скрипучий и утомленный.
Пленники молчали. Надев на нос очки в золотой оправе, крот еще раз оглядел троицу и остановился на Альфреде.
- И сколько на твоем счету?
- На моем? – опешил Альфред. – Так, самая малость.
- Сорок-пятьдесят домов?
- Домов? – с еще большей опаской спросил волк и оглянулся на Трулли.
- У вас троих в анкетах написано, что вы мастера по подводному строительству. Не знал, что среди овец и волков бывают такие умельцы. Но мне очень недостает работников с такой квалификацией.
- Мы?! – сцепившись под столом, в один голос спросили Крулли и Альфред.
- Мы слышали, у вас тут выдры неплохо справляются, - спокойно продолжила разговор Трулли.
- Выдры… - вздохнул крот. – Один старик, как я, другой всю жизнь на кухне проработал. Какой от них прок?
- А где этот Бешеный мясник? – невпопад спросила Крулли. – Нам сказали, что мы идем к нему.
Трулли вдруг вскочила и заслонила собой подругу.
- Мы готовы помочь вашим выдрам! Может, вы нас к ним проводите, и мы обсудим план работы? Подводные дома, подводные школы, больницы, библиотеки, подводные сады…  – она тараторила, пока крот не остановил ее кивком головы.
- Я понял. Пока мы строим подводный тоннель. Дома потребуются позже.
- До соседнего острова? Чтобы уходить от полиции? – с интересом спросил Альфред.
- Мы строим тоннель к Атлантиде, - высокомерно ответил крот, подчеркивая ничтожность предположений пленника.
- Достойная цель, - едва сдержав улыбку, сказал Альфред. – А зачем?
- Мужчина должен завоевывать новые земли. Я стану королем Атлантиды и переименую ее в свою честь – Кротлантида. Я вам покажу.
Панкрот спустился со своего высокого стула по лесенке и пошел впереди. Кряхтя и упираясь лапами в землю, коалы отвернули люк. За ним был круглый бесконечно длинный тоннель, обшитый изнутри железом и выложенный досками. Освещался он хаотичными огоньками налобных фонариков.         
- Давно строите? – спросила Трулли.
- Лет десять уже. Сначала отец, теперь я. 
- И далеко продвинулись?
- Пока не очень, - пожал плечами Панкрот.
В тоннеле, свернувшись пушистыми клубками, спала бригада отделочников. Все они были сурками.
- Так они же проводят в спячке девять месяцев в году!   
- До них были зайцы, но они сгрызли большую часть деревянной обшивки.
- Надеюсь вы их не утопили? – спросил Альфред.
- Какой в этом урок для других? – улыбнулся Панкрот. – Мы их повесили на центральной площади.
Альфред многозначительно откашлялся и сделал два шага в сторону от Панкрота. 
- А как вы узнали, в какую сторону копать? – перехватила инициативу Трулли.
- Местный шаман помог. Он сказал моему отцу, что тот должен зажмуриться, выйти на открытую местность, два раза обернуться вокруг своей оси и протянуть вперед лапу. Куда она укажет, туда и копать.
- Мне бы такие мозги, - сказал Альфред.
После экскурсии пленников вернули к остальным. Их будут кормить и беречь от любой работы, пока не придет время строить подводные дома и сады – так повелел будущий властитель Кротлантиды.
- Ваш муж определенно здесь, - сообщила Трулли Агате, едва их надсмотрщики удалились. – Он роет подводный тоннель.
Агата взвилась с места и бросилась целовать овечку. После того как их взяли в плен, никто хороших новостей уже не ждал.
 
Глава девятая

Выдры работали на прокладке тоннеля и жили в дальней части острова, куда пленников не пускали. После заполнения анкет дело в Панкротии нашлось почти для всех. Женщин отправили на кухню и в швейную мастерскую, мужчин – на стройку и благоустройство. Без занятия остались только трое – капитан Острозуб, боцман Одноглазый Гром и шеф полиции Прутик. Целыми днями они сидели взаперти и глотали пиратский ром.
- Мы можем и не нарушать запрет, - сказал Альфред. – Если ты не против нарушить закон и совершить взлом с проникновением. 
- Дом с колоннами! Из него можно попасть в тоннель, – догадалась Трулли.
- Но есть одна проблема – я не умею дышать под водой. А ты?
- А нам и не надо. Мы возьмем с собой Агату. 
Операцию решили провести в середине дня, когда становилось слишком жарко для работы. Пленников запирали в жилищах, а их надсмотрщики находили место в тени и ложились спать. Не спал только Панкрот. Слежка за домом показала, что все свободное время крот ваял гипсовые статуи. В комнате на втором этаже было еще с два десятка похожих друг на друга фигур – с милыми локонами, в лавровых венках и высоких коронах.
- Зачем он лепит кротов? – спросил Альфред, пока они с Трулли подсматривали в замочную скважину.
- Это символ величия короля Кротлантиды, - объяснила овечка. – Все ради этого.
- Ради чего?
- Чтобы украсить остров огромной копией себя.
- Подбородок должен быть мужественный, а глаза - целеустремленные, - приговаривал крот, свешиваясь с лесенки над гипсовой головой.
Именно тихий час, который на самом деле продолжался не меньше трех, должен был стать прикрытием для взломщиков. 
- Трулли, Трулли, а если он меня не узнает? – терзалась Агата, перелезая через спящих сурков. - А если он снова женился? Что мне тогда делать? И почему здесь все спят?
- Давайте для начала узнаем, он ли это.
Трулли и Альфред открыли для выдры ведущий в океан люк, а сами остались ждать в тоннеле. Через минуту Агата вернулась, волоча за собой бездыханное тело мужа. 
- Не так я представлял встречу разлученных супругов, - сказал Альфред.
- Он увидел меня и потерял сознание, - развела лапами Агата. – Неужели я так плохо выгляжу…
Придя в себя от шока, муж Агаты рассказал историю, которая точь-в-точь повторяла события, произошедшие с жителями Холодного Лога. Спасенный утконос, закупка редких специй, нападение обезьян – все это было составляющими многолетней отлаженной схемы захвата судов.
- Нас привезли на остров и распределили по бригадам. Меня и еще нескольких водоплавающих заставили рыть тоннель и строить временные жилища. Я думал, что уже никогда не увижу солнца, не говоря уже о моей Агаточке, - муж сжал лапки второй половинки и заплакал. – Как вы только догадались, где меня искать…
- Мы нашли ваше письмо в хронометре и решили плыть к Зеленому Пику, - объяснила Трулли, - а там нас ждала та же ловушка, что и вас.
Долго скрывать отсутствие одного работника на прокладке тоннеля было невозможно. И уже к вечеру после окончания смены на острове объявили тревогу и начали поиски беглеца.
Идеальный способ спрятать выдру придумал капитан Острозуб:
- Одназды мне нузно было уйти от погони…
- За вами гнались пираты? – влезла Крулли.
- …и я нырнул в бассейн, - невозмутимо продолжал бобер. - Исейки побегали вокруг, а меня не насли. У нас в доме стоит боска с водой. Когда придут искать, спрясесься в ней. Они зе не знают, сто мы сли за тобой.
Трюк сработал. Вооруженные дубинками обезьяны прочесали все джунгли, осмотрели и обнюхали все дома в Панкротии. Они заглядывали во все шкафы и сундуки, перетряхивали кровати, но никто не догадался проверить стоявшую на виду бочку с водой.
- Завтра они придут снова и будут приходить, пока не найдут его, - сказала Трулли Альфреду, приступая к своему обычному ритуалу накручивания шерсти на бигуди.
После трудного дня их товарищи уже спали. Эва придвинула кровать к выходу и подперла дверь рогами, а выдры на всякий случай легли рядом с бочкой.
- А тебе не кажется, что мы загостились в Панкротии? – спросил Альфред. - Вон и твое волшебное зелье для завивки заканчивается.
Трулли потрясла лежащую на коленях бутылку – с донышка лениво подпрыгнули несколько капель густой жидкости - и кивнула.
- Не верю, что сейчас скажу это, но... в общем, ты сможешь украсть лодку?
- И что бы ты делала, если бы тебя окружали сплошь порядочные звери? – захихикал волк.
Как и ожидалось, утром обезьяны явились с повторной проверкой. Но эффект внезапности им не помог. Муж выдры уже преспокойно сидел в бочке, а капитан Острозуб усмехался, лежа на кровати и почесывая круглое пузо.
С некоторых пор к работам на острове привлекли «мастеров по подводному строительству». Трулли и Крулли сидели на центральной аллее под пальмой и рисовали эскизы коттеджного поселка для подводных жителей Кротлантиды.
- В моей стране для всех будут равные возможности, - провозгласил Панкрот. – И, если у кого-то из них жабры, я предоставлю им дома не хуже, чем у остальных.
И это самое «не хуже» для обитателей океана должны были спроектировать две овцы и волк. 
- Трулли, вот представь, что в нашем доме живет осьминог. Нужно ли прорубать ниши для полочек, чтобы ставить всякие вазочки и фотографии родных? Или их все равно смоет водой? А окна? Осьминог смотрит в окно, проветривает спальню перед сном? А ванную комнату будем делать? Он отмокает в ванне с травами после трудного дня? Или он и так мокрый? – частила Крулли.
-  Я никогда не видела осьминога и не знаю, нужны ли окна в его доме. Я вообще не представляю, в каком доме он живет.
Трулли уронила голову на исчерченные листы и накрылась шляпой.
- И почему мы с тобой работаем вдвоем? Где Альфред?             
- Альфред нашел лодку, - прошелестел голос сквозь шляпу.   
Еще в первый день, когда пленников несколько часов держали на солнцепеке, Трулли заметила второй причал на северно-западной оконечности острова. На приколе стояло несколько судов, а вокруг не было ни одной из разгрузочно-разборочных бригад. Те, кто жил в Панкротии уже давно, рассказали, что банда держит свои лодки в секретном месте и что на каждой пальме в округе сидит по десять обезьян, а под пальмой еще по десять кенгуру. Но подходы со стороны моря никто не охранял.
Чтобы отвлечь внимание охранников, Крулли закинула ногу на ствол дерева, надела на нее шляпу Трулли и разыграла диалог на два голоса. Сама хозяйка шляпы в это время вместе с Альфредом усиленно гребли к маленькой бухточке за скалой. 
- А вот и наша лодка!
Трулли взглянула туда, куда указал Альфред, и воскликнула:
- Это лодка?
- Я подумал, ты захочешь что-нибудь побольше, - улыбнулся Альфред.
В нескольких десятках метров от берега на волнах покачивался настоящий парусный бриг.
- Альфред, мы заберем отсюда всех этих бедняг!
Бежать решили сразу после полуночи. Отвлечь охрану от домов, в которых держали пленников, могло только что-то неожиданное и вопиющее. Например, побег.
- У меня есть идея. Доверьтесь мне, - вызвался Брют.
- Сначала верни нам шезлонги, - сказала Эва.
- Да, и ложки, - кивнула Крулли.
Трулли остановила подруг:
- Это был не он.
- Что?!
- Как?!
- Не может быть!
- Я вам потом обо всем расскажу. Сейчас главное отсюда убраться. Давайте послушаем, что придумал Брют.
В четверть первого на острове загорелось одновременно 14 домов, в которых жили охранники. Пламя полыхало так ярко, с искрами и треском, что на шум пожара, бросив свои посты, сбежались абсолютно все подручные Панкрота. Все были заняты тушением пожара, и никто не думал о запертых под замком пленниках, которые вылезли через окно и уже спешили к стоящему под парами судну. За час палуба заполнилась зверями и птицами всех видов и мастей. Трулли приветствовала каждого нового пассажира и ставила галочки в своем списке. - Какие симпатяги. Это все пассажиры, или сейчас из-за пальмы появится еще пара сотен твоих новых друзей? – спросил Альфред.
- Ты же видел, как их там истязали! Мы не могли просто взять и уплыть.
- Конечно, не могли.
Альфред поднялся на капитанский мостик и, приветственно вскинув лапы, прокричал:
- Эй, парни, добро пожаловать на борт! Завтрак в девять, обед в семь. Бассейн открыт круглосуточно.
- Если вы уже всех спасли, то нам пора, - нетерпеливым голосом сказал майор Прутик, глядя в звездное небо. 
Трулли стояла у борта и безотрывно смотрела в сторону острова. Огонь перекинулся на джунгли, густой черный дым поднимался в нескольких местах.   
- Мы должны дождаться Брюта, - обернувшись, ответила Трулли.
- А с чего вы взяли, что он не примкнул к головорезам? Этот остров - идеальное место для таких, как наш парень, - презрительно фыркнул майор и в приказном тоне обратился к Острозубу: - Капитан, мы отчаливаем.
Капитан взялся за штурвал, но никакой команды не отдал.   
- Нет-нет-нет, - покачал головой Альфред. - Брют – птица вольная и не станет служить какому-то полоумному фанатику. Постойте, дай угадаю... – волк щелкнул пальцами. - Хорек узнал про сокровищницу Панкрота и решил стать героем.
- Я руковожу операцией, - почти взвизгнул Прутик, - и я приказываю вам плыть… или как там это у вас называется.
- Постойте! Возьмите меня! – донеслось издалека.
- Юнга за бортом! – объявила висящая вниз головой на рее Клуни.
Все, кто был на палубе, выглянули за борт – верхом на табуретке взмокший от усердия Брют греб к судну большими серебряными ложками.
- Эй, Брют, почему ты не остался с пиратами? – крикнул ему Альфред.
- Они же дикари, они вешают друг друга! Возьмите меня – у меня есть карта!
Мольба воришки тронула сердце сурового полицейского – потирая лапы, Прутик вскарабкался на бочку:
- Если мы тебя спасем, ты признаешься в краже пончиков из столовой мэрии? – спросил он.
- Да! – крикнул в ответ Брют.
- А елочных игрушек с городской елки?
Волна накрыла хорька с головой, и он соскользнул с табуретки. 
- Да-да! Пожалуйста, я же сейчас утону.
- А как насчет кражи статуи Венеры Логской из музея? – не унимался майор.
- Э, да это же было еще до моего рождения.
- Ладно, - наконец сжалился майор. - Матрос, брось этому жулику веревку.   
Отплевываясь и отряхиваясь от воды, хорек спрыгнул на палубу. Его одежда буквально звенела.
- Так-так-так! – злорадно проговорил Прутик. – Что в карманах?
Брют закатил глаза и нехотя начал выкладывать из карманов разные предметы: пять золотых вилок, восемь ножей, очки, золотой клык...
- Ого, - присвистнул Альфред. – Где-то я уже видел эти подносы... И очки тоже...
- Это же очки Панкрота. Брют! – суровым голосом проговорила Трулли. - Ты обокрал пиратов? 
- Удивительно, как ты со всем этим добром не пошел ко дну, - заметил Альфред.
- Знаете, сколько там всего?! Золото, серебро, камни всякие, - захлебываясь от эмоций, рассказывал Брют.
Прутик приблизился к добыче и бросил поверх нее свою фуражку.
- Ээ, шеф, так нечестно, второй раз за неделю, - быстро говорил Брют, отступая к носу с золотым подсвечником под мышкой. - И потом пираты - преступники, стащить у них – это как бы... ну сделать доброе дело.
- Может, мне тебе еще и медаль на грудь прицепить? – рассердился Прутик. – Матрос!
- Я здесь! – отозвался Ульф.
- Отнеси все это в каюту капитана!
Глазки Брюта заблестели – заметив это, майор остановил Ульфа:
- Нет, погоди, лучше ко мне – оттуда этот прохвост ее не стащит. И не забудь вон тот, – он кивнул в сторону Брюта, - подсвечник.   

Глава десятая

Корабль не был рассчитан на сотню пассажиров, и чтобы разместить всех, Альфред, Трулли и Крулли вынесли на палубу матрасы. Агата, Клуни и Эва носились с едой и водой и постоянно спрашивали у зверей, как они себя чувствуют и не нужно ли им лекарств. Нашел себе занятие и шеф полиции. Расхаживая между матрасами, он по очереди подсаживался то к одному, то к другому вновь прибывшему и о чем-то разговаривал с ними вкрадчивым и тихим голосом.
- Майор, что вы там у всех выспрашиваете? – спросила Трулли.
- Пока вы и ваши друзья восхищаетесь друг другом, кому-то нужно думать о безопасности. 
- Хотите всем спасательные жилеты по размеру выдать? – усмехнулся Альфред.
- По вашей милости мы уже попали в плен к пиратам. Теперь вы притащили на борт толпу незнакомцев.
- Майор, вы не забыли? Эти звери были пленниками на острове, среди них муж Агаты. 
- Ваша легковерность может стоить нам всем жизни. Допустим, это действительно муж выдры.
- Допустим?
- Да, допустим. Хотя после стольких лет Агата узнала бы мужа в любом старом прокопченном моряке. А остальные? Кто поручится, что под личиной пленников не затесались пираты? Поэтому я собираю досье на каждого – имена, места рождения, профессии.
- Но, если среди них пират, разве он расскажет вам правду о себе? – спросила Трулли.
Прутик хмыкнул. 
Ночь прошла спокойно. А утром все бывшие пленники проснулись свободными, и самым сильным желанием в их сердцах было скорейшее возвращение домой. Между жителями Холодного Лога и их маленьким городком теперь стоял только Зеленый Пик, где вырванные из лап Панкрота звери должны были сойти и разлететься по свету.
- Капитан, а если на нас снова нападут пираты? У вас есть план? – спросили у Острозуба супруги выдры
- План? – задумчиво переспросил капитан. - Хм... - Конесно, есть. У нас много планов, правда, босман?
Одноглазый Гром издал протяжный звук и захлопал крыльями. 
- И какой же? Посвятите нас, чтобы мы были готовы. 
- Нет-нет, ни в коем слусае. Вдруг среди нас оказется предатель, тогда он выдаст наси планы пиратам, - капитан шутливо подмигнул и передал управление судном боцману.
Впервые за последние десять лет заход в порт Зеленого Пика прошел для команды и пассажиров без последствий. На прощание все звери благодарили Трулли за спасение и вручили ей несколько десятков приглашений в гости. 
Майор Прутик, взгромоздившись на бочку, с досадой наблюдал за нескончаемой вереницей рыдающих.
- Почему они всегда благодарят ее? – возмущался он. - Это я нашел корабль и капитана, я организовал путешествие! А они все равно называют героиней ее!   
- Каждому свое, шеф! – с некоторой жестокостью сказал стоящий неподалеку Альфред. – Трулли – благодарность, а вам – медаль за успешную операцию.
- Моя матушка мечтала, чтобы я стал полицейским. И всякий раз, когда мне вручают медаль, я думаю, как бы она мной гордилась, - горестно всхлипнул Прутик и отвернулся.   
Разговоры о Панкротии не стихали несколько часов. Пережитое в плену настолько сплотило всех участников экспедиции, что они практически не расставались. И даже Брюта приняли в свой клуб жертв кровожадного крота. По каютам никто не расходился, все молча сидели в кругу на палубе, раз в несколько минут мысленно пересчитывая друг друга. Тишину нарушали только вопросы Клуни, которая с момента первого выхода в море не переставала вести записи в своих блокнотах. Она хотела знать, как ее земляки справлялись со своими страхами, о чем думали в плену и кто из них верил в счастливое спасение.       
- Вы ведь направите в это логово пиратов национальную гвардию? – вдруг строгим учительским тоном спросила Агата у шефа полиции.   
- Зачем? Мы спасли всех пленных. 
- Вы не понимаете? Они похитят новых!
От нарастающего гнева у выдры начал подрагивать нос.
- И как вы это представляете? – вскричал Прутик. - Мне им карту нарисовать, или вы думаете, что я вернусь на проклятый остров?
Было заметно, что оказаться в Панкротии майор боялся сильнее, чем остаться без медали.
- Наш дорогой майор не моряк. Но, к счастью, с нами опытный капитан Острозуб и его боцман. Они дадут координаты и расскажут, как туда добраться, - нарочито громко сказала Трулли. 
Все с надеждой посмотрели на капитанский мостик, но вместо бобра у штурвала стоял Одноглазый Гром. Склонив голову набок, он поглядывал в сторону сидящих на палубе пассажиров.
- А давайте прямо сейчас пойдем к нему и попросим связаться с морской полицией? – предложила Клуни.
Она решительно встала и, вскинув карандаш, направилась вниз к каютам. Остальные послушно потянулись за ней. 
- В прошлый раз это закончилось очень и очень плохо, - осторожно отметила Крулли, но любопытство пересилило.
Дверь в каюту капитана была приоткрыта, а внутри царил хаос – на крышке сундука висел капитанский китель, рубашки и штаны, по полу валялись свитера и ботинки. А хозяин всего этого богатства курсировал по комнате в подштанниках и тельняшке.
Клуни распахнула дверь на всю ширину и громко сказала:
- Капитан, полиция!
Острозуб вздрогнул и обернулся:
- Сто? Где?
- Мы пришли просить вас срочно связаться с морской полицией и сообщить о пира… - Клуни перебила саму себя: - Погодите, а где ваша борода?
Ни пышных рыжих усов, ни густой бороды у капитана как ни бывало. Вместо них прибывшему в каюту обществу явилась весьма знакомая физиономия.
- Смотрите, это же Финт, наш бывший казначей! – завопила Крулли.
Прутик издал победный возглас и ударил себя по ногам:
- А я говорил, что он прогрыз мою дверь!
- Вы нисего не доказете! – бобер отступил за сундук и выставил перед собой швабру.
- Ты и без кандалов – вот лучшее доказательство, - парировал Прутик.
Он оглянулся и громко скомандовал:
- Матрос, ко мне!
Прутик щелкнул пальцами, и лохматый Ульф, протиснувшись через толпу, мигом оказался за спиной бобра.
- Проводите капитана Финта в трюм!
- А чтобы ему там было нескучно, посадите туда же боцмана, - прибавила Трулли.
- Как?
- И он?
- Они заодно?
Пока все возвращались на палубу, Трулли рассказала остальным то, что узнала от Брюта в ночь перед нападением пиратов.
- Это приятель нашего казначея, они познакомились в тюрьме. И знаете, его действительно зовут Одноглазый Гром. Гром — потому что со своей шайкой налетал на магазины, забирал деньги, а потом выжигал их дотла. А одноглазым он стал, когда подельники решили, что его доля от награбленного слишком велика. Это он помог Финту сбежать, а затем предложил наняться капитаном на отплывающее из страны судно.
- То есть все это время наши судьбы были в руках мошенников? – охнула Агата и, обмякнув, упала на лапы мужа. 
У штурвала никого не было. Рулевое колесо неспешно покачивалось в такт кораблю. На мгновение крылатая тень упала на залитую солнцем палубу.
- Ловите боцмана! - закричала Крулли.
- Попробуй поймай! - мерзким голосом ответил альбатрос.
- У него крылья... – Трулли закусила губу. - Об этом я не подумала.
Еще мгновение, и Одноглазый Гром взмыл бы в небо. Но вместо этого он вдруг завис над кораблем и забился — на шее у него была петля из корабельного каната. 
- А что ты скажешь теперь? - конец каната, довольно улыбаясь, держала старушка Эва.
- Рогатая ведьма! - злобно щелкнул клювом боцман.    
- Бабуля, это не вы были шерифом на Диком Западе? - подмигнул Альфред.
Едва злодеев связали и заперли, все тут же набросились на Трулли с требованием немедленно рассказать им все подробности.   
- В бороде узнать его было нельзя, но повадки не спрячешь. И мои подозрения усилились, когда стали пропадать вещи.
Все, конечно, посмотрели на Брюта, который с двойным усердием скреб палубу, но Трулли их остановила:
- Брют ничего не брал. Это Финт с Громом. Альбатрос улетал с краденым незадолго до прибытия в порт, и с корабля они сходили с пустыми лапами. Они поняли, что Брют во всем мне признался, и решили бежать. Сегодня ночью они собирались спустить шлюпку и вернуться в Зеленый Пик, - закончила Трулли.
Едва она смолкла, дамы загалдели наперебой.
- А корабль? Кто бы им управлял? – воскликнула Крулли.
- Мы могли налететь на рифы! – сказала Клуни.
- Мы бы даже не узнали, что утонули! – ужаснулась Агата.
- Каковы разбойники! – проскрипела Эва.
- Эй, братва! – позвал Брют.
Швабра, которой он только что ловко орудовал, валялась в стороне. Юнга же стоял на капитанском мостике. Его маленькие глазки бегали туда-сюда, а лапы сжимали штурвал.
- Я как бы не хочу портить праздник и все такое, но, если капитан и боцман под замком, кто будет рулить этой посудиной? – спросил Брют.
На мгновение гомон прекратился, и все переглянулись. Клуни и Крулли от страха обнялись, их сердца стучали, как две корабельные рынды.   
- А хорек прав! – задумчиво кивнул майор, обводя взглядом спутников. - Нам придется выбрать нового капитана.
Звери, выпучив глаза, испуганно жались друг к другу. Все они, кроме выдры, были сухопутными животными, и хотя теперь их болтало посреди бескрайней синей неизвестности, возглавить опаснейшую морскую экспедицию не хотел никто.      
- Он рехнулся! Мы даже не знаем, где у корабля нос, а где корма! – воскликнула Крулли.   
- Это должен быть кто-то сильный духом! – сказала старая выдра.
От этих слов усы майора начали топорщиться.
- Отважный и в то же время предусмотрительный, - поддержала Агата.
Прутик еще больше подбоченился.
- И самый честный из нас! – подчеркнул Альфред.
Шеф полиции покраснел от удовольствия. Его губы шевелились, как будто он говорил: «Что вы, что вы! Вы меня слишком переоцениваете».
- Но самое главное – все ходы у него должны быть просчитаны наперед, - прибавила Клуни.
В глазах хомяка выступили слезы благодарности.
- Да, да! – согласились остальные.
- Итак, - подняла палец Эва. - Кто за то, чтобы нашим новым капитаном стала овца Трулли?
Все проголосовали «за». Воздержался лишь один – майор Прутик так и застыл с разведенными от удивления лапами, по его щеке катилась скупая мужская слеза.

Глава одиннадцатая

Клуни сидела на сваленных канатах и неустанно писала в своем блокноте. От энергичного нажатия грифель уже дважды ломался, она резкими и быстрыми движениями натачивала карандаш вновь и возвращалась к прерванной мысли. 
- Я веду репортаж с брига «Стремительный». После разоблачения капитана Острозуба, который оказался бывшим казначеем города и вором Финтом, пассажиры и команда выбрали нового капитана. За штурвалом - знаменитая жительница Холодного Лога – библиотекарь и детектив Трулли. Только что она призналась, что никогда прежде не управляла кораблем, но при подготовке к экспедиции прочитала много книг по судоходству. Мы идем по морю уже четверть часа и пока не врезались в айсберг и не сели на мель, - прочитала вслух Крулли из-за плеча журналистки.
Клуни вопросительно вскинула голову вверх, ожидая положительной оценки своего таланта.
- После твоих репортажей наша Трулли станет национальной героиней, - восхищенно произнесла овечка, любуясь, как ветер развевает белую шерсть из-под шляпы отважной подруги.
Разобраться в морских картах Трулли было непросто, но муж Агаты помог проложить путь. Корабль не замедлил ход, не перевернулся кверху дном и даже не завалился набок, напротив, он уверенно двигался вперед, и все пассажиры спокойно ложились спать, просыпались и без страха смотрели в завтрашний день.
Путешествие подходило к концу. На рассвете корабль должен был войти в порт отправления. Никто не хотел, чтобы заканчивался этот день. Разбившись на группки, звери с грустью в глазах провожали уходящий в воду огромный огненный шар. Вместе с ним за горизонтом скрывалась удивительная история дружбы, отваги и взаимовыручки.
- А что если Атлантида есть? – задумчиво спросила Трулли у Альфреда.
- Скажи еще, что все россказни про шамана – уловка крота и на самом деле у него под подушкой была припрятана карта, - скептически хмыкнул Альфред.   
- Ты прав, прав. Панкрот – всего лишь сумасшедший старик, а я слишком увлеклась.
Трулли стало стыдно за свои мысли и слова, ведь всего несколько дней назад они чуть не погибли в плену у пиратов. 
- Только посмотри на них. Семья снова вместе.
Альфред указал на сидящих голова к голове Агату с мужем.
- Пираты, Атлантида, проделки Финта – я думал, большего приключения, чем с пропавшими кроликами, у меня уже не будет.
- Вот бы сейчас снова оказаться в моей библиотеке! И чтобы пришел Брикс и попросил книжку про страну Панкротию, а потом расколотил люстру в читальном зале. А когда настанет вечер, я пойду домой и буду пить чай с вишневым вареньем. И больше никаких кораблей и пиратов.   
Трулли смотрела на гаснущий в темноте закат, и мысли быстрее волн несли ее в далекий Холодный Лог.   
- Что ж, - подумал Альфред, похлопывая себя по груди, - придется с этим подождать.
В кармане жилетки у него лежала сложенная вчетверо истертая карта.    


Рецензии