Переводим с латыни Genesis 3. Et ait dominus 14-15
Стих 14. Versus quartus decimus.
ET AIT DOMINUS DEUS AD SERPENTEM:
И сказал Господин Бог --- к – Змею
QUIA FECISTI HOC, MALEDICTUS ES
Потому, что сделал ты это, проклят ты
INTER OMNIA ANIMANTIA ET BESTIAS TERRAE
между всеми – душевными — и — зверями - земли
SUPER PECTUS TUUM GRADIERIS
на ------ груди --- твоей — ходить будешь
ET TERRAM COMEDES CUNCTIS DIEBUS
и — землю – есть будешь всеми ---- днями
VITAE TUAE
жизни твоей
MALEDICTUS – буквально: тот, о ком говорят злое;
BENEDICTUS – тот, о ком говорят доброе
В Торе и Септуагинте, что любопытно, стоят похожие по звучанию слова, означающие «проклят»:
АРУР (ивр.)
ЕПИ-КАТ-АРА-ТОС (греч.) - корень АРА означает «поднятие, возношение», как в слове и имени АРСЕН — «мужчина - способный поднимать», - или в глаголе АЙРО — поднимать. В синониме АНА-ФЕМА так же присутствует идея поднятия за счет приставки АНА - «воз-», «вверх»
INTER OMN-IA ANIMANT-IA – окончания -IA указывают на множественный средний род либо номинатива, либо аккузатива. Поскольку здесь предлог INTER-между, управляющий аккузативом, то понимаем, что падеж точно винительный (аккузатив).
SUPER PECTUS TUUM – на груди твоей; в Торе сказано АЛЬ ГИХОНХА «на животе твоем», в Септуагинте - «на груди твоей и животе»
Слово PECTUS-грудь происходит от слова PECTEN-гребень, гребенка, которое созвучно с русским ПЕТУХ. Если принять во внимание еще одно значение слова PECTEN – ПЕСНЯ, то напрашивается версия о прямой связи русского ПЕТУХА с латинским «гребешком» и «песней»: петушок = гребешок. Что общего у песни с гребешком? - Ритм, который также обозначается словом PECTEN и графически может быть изображен гребнем или граблями: I I I I I I I I I I
CUNCTIS DIEBUS – множественный аблатив (творительный падеж) мужского рода; DIES-день — слово «женского» 5-го склонения, является в этом склонении мужским исключением. Как упомянутый петушок-гребешок в курятнике.
Бросается в глаза, что Творец, расспросив Своих детей, Адама и Еву, о деталях происшествия, не задал ни одного вопроса Змею-Нахашу. Это связано с отсутствием у того Образа Бога, с его обусловленностью животным инстинктом и отсутствием свободы выбора. Он — функция своего животного естества.
Не совсем понятно, в чем выражается проклятость Змея со стороны скота и животных. В пищу Змею теперь полагается прах АФАР, из которого сделан Адам и в который тому надлежит вернуться (Быт 3:19):
КИ АФАР АТА ВЭЭЛЬ АФАР ТАШУВ (ивр.) — Ибо прах ты и в прах возвратишься
QUIA PULVIS ES ET IN PULVERM REVERTERIS (лат.) – Ибо прах ты есть и в прах возвратишься
Вульгата в стихе 3:14 вместо «праха» использует слово TERRA-земля вслед за Септуагинтой, где стоит греческое ГЭ-земля. В Торе и Синодальном переводе в 3:14 стоит АФАР-прах. Предложим интерпретацию «поедания АФАР-праха каждый день» как ежедневное присутствие Змея в человеческом естестве, в его ANIMA-душе, в виде алгоритма искушений, толкающего человека на деяния, ведущие к тлению и смерти. Нахаш питается смертностью человека, его АФАР. Чем больше в нем АФАР-праха, тем сытнее Змею. Это происходит каждый день, приближает смерть человека, определяет его смертность.
Творец не гневается на Змея, ведь у него нет свободы выбора. В его новых «бедах» виноват грех Адама, а не он сам. Творец переключает его функцию в соответствии с новыми условиями, создавшимися в результате преступления Адама. Действие Змея в душе человека ярко проявится в скором убийстве Каином Авеля. Авель станет АФАР-прахом — пищей Змея. И Каин приблизит грехом убийства свою смерть, то есть скорее станет едой Нахаша.
Книга Бытие не буквальна, она иносказательна и символична. Ее образы по-разному трактуются еврейским и христианским Преданиями. Мы не опираемся строго на эти Предания, но самостоятельно ищем логическое объяснение тому, что читаем. Наше мнение может не совпадать с мнениями еврейских мудрецов и христианских отцов.
Стих 15. Versus quintus decimus.
INIMICITIAS PONAM INTER TE ET MULIEREM,
Неприязни ---- положу — между тобой и женою
ET SEMEN TUUM ET SEMEN ILLIUS.
и семенем твоим и семенем той.
IPSA CONTERET CAPUT TUUM
Сама она будет попирать голову твою
ET TU INSIDIABERIS CALCANEO EJUS
и - ты — будешь строить козни пяте ее
Слово IN-IM-ICITIA имеет корень AM-любовь, приязнь. Поэтому и английское EN-EM-Y следует буквально понимать как «не-приятель, тот, кто не любит»
SEMEN, inis n – семя; в аккузативе мы видим ту же форму, что и в номинативе — это признак среднего рода во всех склонениях и в обоих числах, кроме единственного 4-го
IN-SIDI-OR, atus sum, ari – сидеть в засаде, строить козни, подстерегать
CALCANEUM, i n – пяточная кость
CALX, calcis f – пята, пятка, но также и известь, известковый камень; как известно, КАЛЬЦИЙ, CALCIUM — основа извести и костной ткани, а пятка — это кость, похожая на круглый камень.
Все красиво сходится.
Есть еще римская обувь:
CALCEUS, i m – полусапог, обувь сенатора
CALCEAMENTUM, i n – обувь вообще
CALIGA, ae f – солдатский сапог
КАЛИКИОЙ (греч., мн.ч.) - добротная обувь для долгой ходьбы
Есть мнение, что КАЛИКИ ПЕРЕХОЖИЕ из русских былин названы так потому, что носили CALIGAE - КАЛИГИ. Эта версия порождает много вопросов...
Почему носителей русской культуры и нравственности, национальных вестников, стали называть по самому грязному элементу их одежды, ведь обувь всегда считалась нечистой?
Встречая странников-интеллектуалов, сразу все внимание концентрировали на их сапогах военного образца?
Почему русские народные вестники носили элементы солдатской экипировки римской армии, не важно, западной или восточной (видно, что греческое и латинское названия почти одинаковы)?
Калики были не особо бедны, раз могли позволить себе недешевую качественную обувь заграничного образца?
Может, это были официальные лица, представители власти, гонцы, добротно экипированные солдатской обувью для донесения населению воли Центра?
Или версия с сапогами не верна?
Предложим иную. Слово КАЛИКИ несет в себе греко-латинский корень КАЛ-CAL, как в глаголе CALO, avi, atum, are - «созывать», который вошел в русский язык со словом КОЛОКОЛ. Главное в деятельности вестников — передача информации и призыв к действию. Они подобны ходячим говорящим КОЛОКОЛАМ — КАЛИКАМ. Они могли быть либо частными лицами, либо проповедниками, посланными властью, церковной или гражданской, с определенной целью.
Пример частной инициативы — Иоанн Креститель (Марк 1:3):
VOX CL-AMANTIS – голос взывающего
Пример официального проповедника — ЭК-КЛ-ЕСИАСТ, что означает «выступающий перед народным собранием» или «представитель народного собрания». Народное собрание по-гречески ЕК-КЛ-ЭСИЯ, что можно перевести как «созыв». Этим словом стали обозначать после евангельских событий христианские собрания как у греков, так и у латинян. В русский же язык было введено латинское слово ЦЕРКОВЬ, означающее КРУГ или круглое здание для народных собраний - CIRCUS. В Септуагинте словом ЕК-КЛ-ЭСИЯ переводится с Торы еврейское слово КААЛ которое поразительным образом созвучно греческому.
ЭККЛЕСИАСТ - «церковник»; на иврите, соответственно, - КОЭЛЕТ.
Итак, КАЛИКИ ПЕРЕХОЖИЕ могли быть одеты в добротные, недешевые римские сапоги-сандалии CALIGAE для долгих переходов и занимались они созывом, призывом, проповедью, являясь представителями некоего официального Центра, ЕККЛЭСИИ, распространяющего нужную ему информацию, не обязательно являющегося христианской Церковью.
Пора вернуться к Вульгате и ее стиху GENESIS 3:15.
В этом стихе обещана как вражда, так и борьба между ЖЕНОЙ и ЗМЕЕМ. В Торе и во всех других переводах, так же обещается вражда Жены и Змея, но БОРЬБА со змеем анонсируется не Жены, а семени ее:
ХУ ЙЕШУФХА РОШ ВЭАТА ТЭШУФЭНУ АКЕВ — оно (семя) будет топтать твою голову, а ты будешь топтать его пяту
АУТОС СОУ ТЭРЭСЕЙ КЕФАЛЭН КАИ СУ ТЭРЭСЕИС АУТОУ ПТЕРНАН — оно (семя) твою будет стеречь голову, и ты будешь стеречь его пяту
Творец, давая это определение и говоря о Жене, имеет в виду прежде всего Еву. Каким образом она должна была стать врагом Змею? И почему именно она, а не Адам? - Потому, что Адам и не дружил со Змеем. Он его «раскусил» еще когда искал себе помощника, до появления Евы, и назвал его Нахаш, узнав его суть. Ева же дружески вела со Змеем философские беседы. Этой «идилии» Бог положил конец. Дружба предполагалась, но при условии соблюдения субординации: Адам с Евой слушаются Бога, Змей служит Адаму с Евой. Человеку всегда следует ставить Зверя на место. Это устроит Творца и не будет порочить Его Образ.
Вражда на иврите А-Й-В-А, а любовь — А-А-В-А. Меняется только одна центральная буква корня с ЙОД на hЭЙ. Как в поговорке: «от любви до ненависти один шаг».
Вражда устанавливается Творцом также между «семенем Змея» и «семенем Жены», то есть между их потомками. Видимо, между потомками предполагалась в проекте взаимная дружба на условиях субординации, теперь оборачивающаяся враждой. Пророк Исайя предвидит, что в будущем все встанет на свои места, как было задумано при Творении (Ис 11:8):
И МЛАДЕНЕЦ БУДЕТ ИГРАТЬ НАД НОРОЮ АСПИДА, И ДИТЯ ПРОТЯНЕТ РУКУ СВОЮ НА ГНЕЗДО ЗМЕИ
Грех и непослушание все исказили, Творец же найдет средство к исправлению поломки и исполнению Своего Замысла. Главная задача Адама — восстановление субОРДинации. ORDUS, ОРДЕН, ОРДА — важнейшие понятия для Человека. Это понимает и Нахаш. Поэтому всегда предлагает свои суррогаты.
Свидетельство о публикации №226040801266