Одиссея капитана Гранта Глава 23 Новая Шотландия

Глава 23 Новая Шотландия

Новая Шотландия – последняя бывшая шотландская колония, куда направилась «Британия». Остановку капитан решил сделать в Галифаксе, крупнейшем городе на побережье, где матросы смогут получить кратковременный отдых, а корабль в одном из доков будет осмотрен после долгого похода и устранены неисправности.
По дороге к Галифаксу, в часы отдыха, наш всезнающий географ, сэр Бофорт в кают-компании рассказал об истории Новой Шотландии.
– Новая Шотландия сегодня – английская колония, она расположена на побережье Атлантического океана и почти со всех сторон окружена водой. Помимо континентальной части, в нее входят острова Кейт-Бретон и маленький, но опасный, и до сих пор не изученный остров Сейбл. До прихода европейцев на территории Новой Шотландии жили индейские племена. Они обмазывали тело красной глиной, потому белые переселенцы их называли краснокожими.
– Первыми здесь поселились французы, которые в 1605 году основали город Порт-Рояль. А шотландское поселение появилось здесь в 1621 году, когда шотландский дворянин Уильям Александр получил патент короля Якова I на владение территории между Новой Англией и Ньюфаундлендом. Он назвал её  Nova Scotia, что в переводе с латинского означает Новая Шотландия. Уильям был, поэт, инициатор колонизации Северной Америки. Он написал памфлет «Поощрение колоний» и оставил сыну огромные долги.
– В 1627 году англо-шотландский флот захватил французскую крепость Порт-Роял, и город стал центром колонии Новая Шотландия. Колония, была официальным владением Шотландии, тогда еще независимым государством, а не Англии, и не подчинялась английским законам
Однако, на эту землю претендовали французы и полуостров переходил несколько раз из рук в руки. Французы называли его – Акадия. К 1710 году Франция, измотанная внутренними и внешними конфликтами, потеряла интерес к своим заморским колониям и после четырех колониальных войн, этот полуостров в 1713 году окончательно стал английской колонией, куда стали прибывать корабли с шотландскими протестантами.
Сначала аборигены агрессивно встретили пришельцев и попытались уничтожить колонию, но после прибытия подкреплений из Англии, были вынуждены смириться. В знак примирения, 25 июня 1761 года в саду губернатора Джонатана Белчера совместно индейцами и новыми поселенцами был закопан «топор войны», после чего новоиспеченные союзники хорошо выпили и договорились вытеснять, живущих этом полуострове, французов.
Несмотря на название, сегодня потомки первых шотландских переселенцев здесь в меньшинстве, жители говорят на английском и французском языках, хотя кое-где шотландские потомки до сих пор общаются по-гэльски…
От шотландской колонии осталось одно название, подумал я, послушав его рассказ, наверное, со временем и оно исчезнет.
И вот мы в Галифаксе – крупном морском порту, гавань которого заполнена до отказа многочисленными шлюпами, галеонами, барками, шхунами и корветами. На судах флаги США, Англии, Германии, Франции, Норвегии, Швеции, Китая, Японии и других стран. Наш капитан ухитрился втиснуться в удобное место на пристани, и мы бросили якорь. Экипаж получил заплату и большинству матросов был предоставлен трехдневный отпуск. У кого-то в Галифаксе жили друзья, другие собирались покутить в многочисленных портовых пабах и тавернах, а сэр Бофорт отправился посетить Шотландское общество, посвященное сохранению и продвижению шотландской культуры, традиций и наследия в этой английской колонии. Том Айртон каким-то образом разведал, что недалеко на юге находится островок со странным названием Дубовый, хотя ни одного дуба на нем нет. По преданиям Дубовый остров было когда-то излюбленным местом стоянки пиратов, которые зарыли на нем несметные сокровища. Том собрал небольшую группу, которая отправилась попытать счастья. Он позвал и меня, но я и Джо Белл решили выяснить возможность поступить в мореходную школу.
Мы узнали, что в расположении английских военно-морских сил есть бесплатные курсы обучения моряков и отправились туда. Однако оказалось, что на эти курсы принимают только моряков с военных судов и с направлениями верховного командования. Так что мы с сожалением покинули военный городок, с завистью поглядывая за ограду, где маршировали новоиспеченные курсанты
В старинном университете Далхаузи, где мы тоже побывали, есть морские курсы, но цены на учебу зашкаливают, и, судя по виду, одежде и поведению проходящих мимо студентов, презрительно посматривающих на двух бедно одетых моряков, это, конечно, дети богатых и влиятельных семей, к которым мы с Джо не имеем чести относиться. Правда, у меня в перспективе предстоит получить наследство, но какое, и получу ли я его – неизвестно.
Далее Джо позвал меня оттянуться в квартал Красных фонарей, но я предпочел погулять по незнакомому красивому городу. Когда еще удастся здесь побывать? А заодно купить какой-нибудь подарок Эйлин – в кармане приятно греет пачка ассигнаций, полученных за работу на корабле.
Кроме моего родного города, в больших городах я не был, и с интересом рассматривал высокие здания, окруженные садами. Было прохладно, и я не пожалел, что надел свою старую матросскую куртку. Посмотрел я на шумные и широкие магистрали, и на тихие зеленые улочки, напоминающие родной Данди. Жители Галифакса старательно сохраняют старинные здания, памятники и останки фортов.
В антикварном магазине решил купить подарок для Эйлин. Мне показали изящные старинные бусы из зеленого камня, и я уже представлял, как собственноручно надену их на ее нежную шейку и получу награду в виде поцелуя.
Но, когда я их рассмотрел, то увидел на большом изумруде трещину.
– Смотрите, здесь трещина.
– Молодой человек, если бы ее не было, вам были бы эти бусы не по карману. Она почти незаметна. Ну-ка отойдите немного, вот так, видите трещину? Нет. Между прочим, зеленый цвет полезен для глаз.
Я расплатился и положил бусы в карман.
А в морской лавке мне приглянулся настоящий морской компас. Моя прогулка затянулась, и когда я направился на пристань, было уже темно. Вечером город был другим, мерцающие фонари бросали слабый свет на тротуары, и я с трудом находил нужную дорогу. Задумавшись о своем будущем, я не заметил, как тихо, словно призраки ночи, из переулка появились три фигуры в масках.
Высокий загородил дорогу, а двое подошли сзади. Тот, что меня остановил, достал нож и тихо сказал:
– Если пикнешь, отправишься на тот свет. Быстро выворачивай карманы.
Я беспомощно оглянулся, помощи ожидать было неоткуда. Пока высокий держал меня под прицелом ножа, двое быстро обшарили все мои карманы. К ним перекочевала заработанная на корабле пачка ассигнаций, бусы из зеленого камня, что я собирался подарить Эйлин и новенький морской компас.
– Ты что, моряк? – спросил один из них.
– Да.
– Что же ты не сказал раньше? Моряков мы не обижаем, вот тебе твой компас.
Все трое засмеялись и растаяли в темноте. Почему они в масках?


Рецензии