О текучей современности
Начнем с самого начала. Возможно для господина П.Валери это вопрос. На него ответ дали еще наши пращуры, которые установили интересное свойство человеческого ума, а именно: «Все знать не возможно!». Однако, может заблуждаться не только каждый, но и не каждый, к которым мы относим самого г.П.Валери, но и безусловно то, что каждый вправе думать о том, о чем хочет.
Коль скоро вопрос стоит о познании и современности, давайте мы переформатируем вопрос с позиций человека нашего времени обремененного массой забот. Первая из них это о хлебе насущном. вторая это о крыше над головой и т.д. Если перечислять все заботы, требующие хотя бы минимального развития человечества в лице каждой из его единиц, то, в конечном итоге, мы увидим длиннющий список, в котором вопрос г.П.Валери не найдет себе места. И случится это потому, что он интересен только рафинированному интеллектуалу как упражнение для его изощренного и пресыщенного ума. Ибо, какое отношение этот вопрос имеет к жизни? Это так сказать первый вопрос.
Если двигаться дальше не по порядку, а с названия, то невольно задаешься и другим вопросом: «Почему «текучая» только современность?». Разве время и жизнь не текли своим порядком и в прежние времена. И тогда, и сейчас течение ее было разным. Оно, было то медленным, то едва заметным, но было! И было всегда. Сменялись поколения. Люди это замечали. Понятие времени родилось не в голове г.г.З.Баумана или П.Валери. Время, это то единственное сущее, что абсолютно по его направлению, но относительно в своем измерении. Соответственно, сама современность может претендовать только на все возрастающую скорости течения жизни, смену образов и представлений о жизни.
Но есть еще и другая версия, которая всегда просматривается, когда дело касается западного научного подхода к известности своих работ по обществознанию. Это тогда, когда название или громкий, запоминающийся термин, выносится в заголовок и тем самым помогает продвигать работу в журналах и научных сообществах. Например, как, в этом случае с «текучестью» и «современностью».
Или еще одна версия, согласно которой может быть, все это не более как ассоциация, подвернувшаяся при размышлении о проблемах нашей современности, когда, бессилие представить себе всю совокупность изменений, человек перестает жить созиданием, понимая свое одиночество и ничтожность. Современность она не только текучая, но она еще и постоянно усложняется. И все это для человека становится мерилом себя в соотношении с тем, что он наблюдает.
Сначала он из созидателя превращается в созерцателя. А затем этот созерцатель, превращается в того, кто все время ищет не им созданное новое, чтобы преодолеть чувство своего одиночества и ничтожества. Человек созидатель, не справляясь с потоком современности, превращается в человека потребителя, постоянно ищущего нового, совершенно выпав из реальности, которая становится для него непознаваемой и враждебной, а г.г. Бауман и Валери помогают ему тем, что оправдывают такой порядок вещей.
Если искать все ассоциации, то, как говорится по полной, например о том, что жидкость и ее «текучесть», это еще и носитель энергии, которая может выходить из под контроля и тем самым представлять серьезную опасность для жизни. Если это ассоциировать с сообществами, то неизвестно, что важнее, умолчать об этом, или наоборот, ссылаясь на статью в «Британике», говоря о сообществе, ограничиться лишь проблемами отдельного человека и тем самым увести его от других проблем?
И наконец, возникает еще один вопрос к автору «Текучей современности»: «Почему именно этот эпиграф он взял, чтобы оттолкнуться в своем исследовании социальной жизни современного общества?» Уж не потому ли, что он не хочет брать только на себя всю ответственность за утверждение непознаваемости всего сущего и превращение сложного в простое для удобства жизни?
Предваряя анализ самой монографии нашими предположениями, попробуем найти ответ в самом произведении Зигмунта Баумана. Читая работу, мы пишем, а в уме у нас вопрос про методы и познание от Поля Валери. Начнем с экскурса автора в «Британику»]]] [1]
З.Б.: «Текучесть — качество жидкостей и газов. Как нам авторитетно сообщает Британская энциклопедия, последние отличаются от твердых тел тем, что «в состоянии покоя не могут выдержать воздействия направленной извне разрушительной силы» и поэтому «непрерывно изменяют свою форму, когда подвергаются такому воздействию».
Это непрерывное и необратимое изменение положения одной части материала относительно другой под воздействием срезывающего напряжения составляет течение, являющееся характерной особенностью жидкостей. Напротив, в твердом теле, удерживаемом в искривленном или согнутом положении, срезывающие напряжения сохраняются, твердое тело не испытывает никакого течения и может восстановить свою первоначальную форму» [2]. с.7, абз.1,2 [3].
ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ В ВОПРОСАХ К АВТОРУ, ЧИТАТЕЛЮ И САМОМУ СЕБЕ
Что такое «срезывающее напряжение»? Автору вопрос не задашь, он немедленно отправит нас к «Британике». А с нее не спросишь, но, как мы считаем, такое употребление технического термина к газу, да и жидкости не просто не уместно, но и входит в противоречие по смыслу со всеми дальнейшими рассуждениями автора в отношении сравнений и ассоциаций текучести и социальности.
Действительно, у текущих жидкостей и газов существует трение и оно определяется вязкостью жидкости (газа) и скоростью его течения. Однако говорить о возникающих напряжениях, а тем более «срезывающих», не уместно от слова совсем. Если смотреть дальше, приходится констатировать, что автор весьма вольно обращается с техническими терминами, легко придавая им не свойственное содержание. Пример, по ссылке 2 в конце текста}}}.
З.Б.: «Жидкости, одна из разновидностей текучих сред, обязаны своими замечательными качествами тому, что их «молекулы сохраняются упорядоченными только в пределах нескольких молекулярных диаметров»; в то время как «широкое разнообразие форм поведения, демонстрируемое твердыми телами, — прямой результат типа соединения, которое скрепляет атомы твердого тела, и структуры расположения атомов». «Соединение», в свою очередь, является термином, обозначающим стабильность твердых тел — сопротивление «разделению атомов». с.7. абз.3.
Надо сказать, что ассоциативное мышление и стремление проверить то, что становится для исследователя социального необходимой ему ассоциацией, всегда требует убедиться в том, как это определение будет воспринято читателями работы. Вопрос не праздный, так как, перенося определения из одной области исследований в другую, мы всегда рискуем внести в исследование и то, что принято называть коннотацией понятия. Поэтому, до запуска ее в умы и в качестве сравнительной лексической единицы в своем исследовании, нужно однозначно убедиться в том, как и кем она будет воспринята в прочтении текста работы автора. Это можно рассматривать, как стремление раскрыть источник ассоциации, а с другой стороны, это вполне оправданный по западным меркам товарный знак, который должен привлечь внимание к работе автора.
И потом, если броское название научно-публицистического произведения это хорошо для потребителя, совершенно не играет существенной роли для исследователя. Мало того, оно создает возможности для критического отклонения всего произведения, как основанного на недостоверных исходных посылках.
С чьей подачи цитаты из «Британики» по гидравлике оказались в тексте работы по социальным проблемам, сказать может только сам автор. Виновником может быть еще и издатель, который думает больше о сенсационности, продажах, чем о том, что хочет выразить автор. Но и мы не могли не обратить на это внимание. Нас, в данном случает, волнует не коммерциализация западной научной общественной мысли. Интересен вопрос издержек, которые возникают от переноса и создания терминов в одних науках путем их заимствования из других. Или, что встречается сейчас сплошь и рядом, так это перенос понятий из одних наук в другие, основанные на взаимоисключающей понятийной базе. Об этой проблеме мы писали раньше]]] [4].
З.Б.: «Но оставим Британскую энциклопедию и поговорим о «текучести» как главной метафоре для нынешней стадии современной эпохи.
Проще говоря, все эти свойства жидкостей сводятся к тому, что жидкости в отличие от твердых тел не могут легко сохранять свою форму. Жидкости, так сказать, не фиксируют пространство и не связывают время. Тогда как твердые тела имеют отчетливые пространственные параметры, но нейтрализуют воздействие и, таким образом, снижают значение времени (эффективно сопротивляются его ходу или делают его нерелевантным [5]), жидкости не сохраняют форму в течение долгого времени и постоянно готовы (и склонны) изменять ее; поэтому течение времени для них важнее, чем пространство, которое они занимают: в конце концов, они заполняют это пространство лишь «на мгновение». В каком–то смысле твердые тела отменяют время; для жидкостей, напротив, имеет значение прежде всего время. При описании твердых тел можно вообще игнорировать время; при описании жидкостей было бы печальной ошибкой не учитывать время. Все описания жидкостей — это моментальные снимки, а внизу фотографии должна быть проставлена дата.
Жидкости легко перемещаются. Они текут, проливаются, иссякают, брызгают, переливаются, просачиваются, затопляют, распыляются, капают, просачиваются, выделяются; в отличие от твердых тел их не легко остановить — одни препятствия они обтекают, другие — растворяют, а через третьи — просачиваются. После встречи с твердыми телами они остаются невредимыми [6], тогда как твердые тела, с которыми они встретились, если и остаются твердыми, то изменяются — становятся влажными или мокрым. Именно удивительная подвижность жидкостей связывает их с идеей «легкости». Есть жидкости, кубический дюйм которых тяжелее кубического дюйма многих твердых тел, но тем не менее мы склонны воспринимать их как более легкие или «менее тяжелые», чем любое твердое тело. Мы связываем «легкость» или «невесомость» с подвижностью и непостоянством: мы знаем из практики, что чем легче груз в путешествии, тем быстрее мы движемся» с.8, абз.3.
Утверждение автора не до конца обосновано, если посмотреть на него с точки зрения гидравлики и гидродинамики. Этот термин охватывает не только жидкости в их бытовом восприятии (вода), но и учитывает свойство текучести, когда речь идет, о так называемых реологических жидкостях. А это уже совсем другая текучесть и она. скорее всего, относится не к современности, а к ее истокам.
Не все препятствия может преодолеть жидкость. Есть те, что специально созданы для ее удержания, а после встречи с водным потоком не все тела остаются только мокрыми. Они могут быть разрушены. Так что «легкость» жидкости это тоже весьма сомнительная ассоциация с социальным. Чтобы она получила право на существование необходимо вспомнить о том, что происходит в сообществах в периоды кризисов.
Если еще детальнее, то чтобы что-то осталось «мокрым», на это должна быть израсходована жидкость и связано это с таким понятием, как «смачиваемость» жидкостью поверхности твердого тела. Чем она выше, тем больше жидкости удержится на поверхности тела. Таким образом, жидкость, встречаясь с твердым телом, тратится на сохранение своей текучести, смачивая тело. Жидкость в этом случае течет по жидкости, а не по твердому телу, т.е. жидкость, которая смачивает тело, по большом счету не течет.
Поэтому принятая автором ассоциация не точна по смыслу понятия «текучесть». Она опускает тот ее аспект, который вносит в процесс «смачиваемость». Вместе с этим, она совсем не подходит для высокой скорости и проницаемости идей современности в жизнь человека. Достаточно вспомнить о так называемых реологических жидкостях. Получается, что не всякая жидкость легко текуча. А если и текуча то, не только как динамичная нам современность.
Есть та, что делает тело «мокрым», а утверждение автора о «текучести», как ассоциации при исследовании социального, не совсем уместным и требующим, по крайней мере, более ясного его определения в данном случае. Тем не менее, автор утверждает:
З.Б.: «Таковы основания для того, чтобы считать «текучесть» или «жидкое состояние» подходящими метафорами, когда мы хотим постичь характер настоящего, во многих отношениях нового, этапа в истории современности» с.8, абз.4.
Известно правило программиста: «Шум на входе, грязь на выходе!». Это тоже из той же самой современности и однозначно указывает на то, что неверные посылки заканчиваются неверными выводами. Однако, если бы это играло какую-то роль, когда, оставаясь в комфортном для себя мире метафизической парадигмы познания, можно рассказывать всем остальным о «текучести современности».
И это не только в этой работе. И не только у этого известного западного философа. Сошлемся еще на один такой же подход в выборе ассоциаций при рассмотрении, который упоминается нами при анализе понятий «концепт» и «концепция» в прочтении Неретиной С.С. Философ, в своей словарной статье наводит порядок в понимании этих практически важных терминов. Имеется ввиду, упоминаемая там «ошибочная» ассоциация Делеза Ж. в его желании разделить «понимание» и «познание», прибегая к метафоре «об островах».
Острова в этом случае для него это обособленная в воде земля, так как именно в этом состоянии мы наблюдаем ее сегодня. Тогда как эта земля была и есть часть материка, только теперь низины заполнены водой, а возвышенности видятся как острова. Мы далеки от мысли, что французский мыслитель не знает основ устройства земной поверхности. Тогда возникает вопрос: «Для чего используется именно эта ассоциация?»
Напрашивается только один ответ: чтобы убедить всех остальных в том, что «познание» и «понимание» это не часть и целое. Следовательно «познание», это не всегда «понимание», а например «созерцание». И это очень точно коррелирует с посылом в рассматриваемой нами работе З.Баумана, когда нас приводят к мысли о том, что сначала созидатель превращается в созерцателя. Затем этот созерцатель, превращается в того, кто все время ищет не им созданное новое, чтобы преодолеть чувство своего одиночества и ничтожества.
И это уже не просто вопросы познания. Это самая, что ни на есть система взглядов на современные общественные отношения в западном обществе, в котором подавляющее большинство ограничивается созерцанием и потреблением и лишаясь этого входит в свое состояние, которое мы знаем по двум кровопролитнейшим войнам нашей «текучей современности».
Поэтому, «слова и смыслы», упрощения в отношении к тому, что требует четкого определения всегда чревато. Особенно, когда дело касается формируемого в обществе отношения к смыслу его существования. Во-первых, они несут в себе потенциал отвлечения от тех насущных проблем, чем ,по настоящему, больно общество. Во-вторых, они не могут быть заимствованы, чтобы исключить возможность манипуляции сознанием людей или даже переформатирования этого сознания. Сохраняя сообщественную идентичность, они должны быть сформулированы и созданы в рамках той культуры и методов познания, которые обеспечивают опережающее развитие общества, по сравнению с теми обществами, которые полагаются только на свои политические элиты и обслуживающие их институты познания.
Мы не станем утомлять своих читателей и коллег продолжением критического чтения монографии З.Баумана. Возможно, при наличии свободного времени, мы, читая свои карандашные заметки на полях этой монографии, напишем об этом в рамках выработанного нами подхода «рецензия как метод познания». Особенно интересной показалась глава 5 этой монографии, где рассматриваются определения «сообщество», «национализм», «единство», «безопасность» «государство», так как они интересны и по прежнему актуальны для анализа процессов в современном обществе.
Сейчас же все внимание приковано к нашей «текучей современности» и ее проблемам и в первую очередь такой проблеме как переходные состоянии в обществах и его сообществах, которая рассматривается и в работе З.Баумана, почему эта работа и привлекла наше внимание.}}}
Ссылки и пояснения к тексту:
1.Тремя квадратными скобками будем и впредь обозначать каждый завершенный комментарий, а тремя круглыми заметки и вопросы. Текст автора в кавычках.
2.Вообще-то такие тела называют упругими, Твердые тела после деформации восстановить свою форму не могут, она у них становится иной.
3.Цитируется здесь и дальше по изданию Бауман З. Текучая современность / Пер. с англ. Под ред. Ю.В.Асочакова. – СПб: Питер, 2008. -240с.
4. http://proza.ru/2026/03/28/581
5. Здесь есть сложность с термином «релевантность». Скорее всего его стоит понимать как «уместность»
6.Здесь уже не в переводе дело, а по существу и мы не зря обращали внимание на это в нашем комментарии выше.
10.04.2026г
Свидетельство о публикации №226041001607