Как нас дурят Конфуцием
1. "Путь в тысячу ли начинается с первого шага".
Звучит правдоподобно, однако требует проверки. После оной выясняется, что данный афоризм содержится в § 64 Трактата «О пути и доблести» («Дао Дэ Цзин») - канонической книги традиционного китайского учения, известного как даосизм. Авторство приписывают не Конфуцию, а «Мудрому Старцу» Лао Цзы, жившему в V веке до н. э. Во всяком случае, это точно не Конфуций.
2. «Не дай вам бог жить в эпоху перемен»
Иногда выдается за "древнюю китайскую пословицу" или проклятье ("Чтоб ты жил в эпоху перемен"), но чаще приписывается Конфуцию. На самом деле выражение родилось в середине 30-х годов прошлого века в Англии (‘May you live in interesting times’) и в силу недоразумения стало ассоциироваться с конфуцианством. Единственная китайская мудрость, отдаленно напоминающая данное изречение, гласит: «Лучше быть собакой в спокойное время, чем человеком во время хаоса» - из сборника «Синши Хэнъянь» ("Бессмертное слово, пробуждающее мир", 17-й век).
3. "Если тебе плюют в спину, значит ты впереди" (в рунете иногда приводится со ссылкой на книгу "Все лучшие афоризмы и цитаты Восточных мудрецов", автор/авторы книги неизвестны)
По версии www.championat.com, афоризм звучит чуть иначе:
"Если тебе плюют в спину, значит, ты идёшь вперёд"
В специальной литературе (И.И. Семененко «Конфуций. Беседы и изречения» и «Афоризмы старого Китая»; «Китайско-русский фразеологический словарь»; интернет-энциклопедия на китайском языке «Байду Байке»; сборник "Лунь Юй. Беседы и суждения") такого выражения нет. Кто выдумал это суждение и приписал его Конфуцию, выяснить не удалось.
4. "Три вещи никогда не возвращаются обратно – время, слово, возможность. Поэтому: не теряй времени, выбирай слова, не упускай возможность"
Приведенное изречение содержится в сборнике «Конфуций. Цитаты и афоризмы», составитель В.И. Жиглов; ISBN 978-5-4496-7759-4. В рунете нас убеждают, что это издание "создано в интеллектуальной издательской системе Ridero". Охотно верю, что это так и есть, только откуда В.И. Жиглов взял сие глубокомысленное наставление, неизвестно. В трактате "Лунь Юй. Беседы и суждения" ничего похожего нет.
5. "Счастье — это когда тебя понимают, большое счастье — это когда тебя любят, настоящее счастье — это когда любишь ты"
В рунете утверждается, что данное суждение "заставит вас разрыдаться". Признаюсь, что нечеловеческим усилием воли мне удалось подавить рыдания и трезво взглянуть на вещи. Если верить рунету, перед нами цитата из книги "Конфуций о любви". Книга, как нас уверяют, не доступна, ибо: 1. "Закончился срок договора с правообладателем", либо 2. "Права на книгу перешли к другому издательству."
Дурят, ох, дурят нашего брата! Разумеется, это не Конфуций. Первая треть высказывания принадлежит поэту и сценаристу Георгию Полонскому, который вложил ее в школьное сочинение одного из персонажей фильма "Доживем до понедельника" (1968). Вторая треть, видимо, взята из повести Бориса Васильева "Завтра была война":
"Если хочешь знать, самое большое счастье — чувствовать, что тебя любят."
Впрочем, в рунете найдется еще одно похожее высказывание, бездоказательно приписанное Виктору Гюго:
"Высшее счастье жизни состоит в осознании, что тебя любят"
На целых две трети, кстати, положила перо не кто иная, как Жорж Санд:
"Есть только одно счастье в жизни — любить и быть любимым"
Что касается третьей трети "мудрости Конфуция", то тут на авторство претендуют многие, ну, например, совершенно неизвестный мне Владимир Львов 3 со Стихи.ру: "Это счастье когда, ты влюблён...", или столь же неизвестная Таня Ларина с сайта Love.A-angel.ru: "Когда ты влюблен — ты счастлив...", или опять-таки неизвестная мне Елена Наймушина с Прозы.ру: "Великое счастье - любить..."
Молодцы, тт. Львов, Ларина и Наймушина! (Хотя вы, возможно, и не так мудры, как Конфуций).
Свидетельство о публикации №226041001766
Алексей Аксельрод 11.04.2026 14:58 Заявить о нарушении