Приказ короля. Глава 1
Мы шли выполнять приказ короля. Колдун, поселившийся на этих землях, должен умереть.
Мой спутник Крил шагал молча, проверял клинок на ходу — привычка, от которой у меня до сих пор мурашки по спине. Крил был широк в плечах, неразговорчив и суров. Он хорошо знал своё дело. Это был не первый маг на его счету. От его руки уже полегли шестеро. А мне за время службы довелось сразить лишь одного. И то случайно.
Мы свернули к ветхому дому на отшибе. Дверь открыл мужчина в засаленной рубахе, с бородой, в которой застряли хлебные крошки. Он оглядел нас и побледнел.
— Вечер добрый, — сказал я. — Вы звали нас по поводу колдуна?
— Слава Богу... — выдохнул он так тихо, что я едва расслышал. Его взгляд метнулся за наши спины, в черноту улицы. — Слава Всевышнему, вы пришли.
— Когда вы видели его в последний раз? — спросил Крил без всякого предисловия.
Наверху скрипнула дверь. По лестнице спустилась женщина, а за ней — девочка лет десяти. Обе смотрели на нас так, будто мы были призраками. Женщина инстинктивно прижала дочь к себе, ладонью закрыв ей лицо.
— Не бойся, — тихо сказал крестьянин. — Это охотники. Они помогут.
— Охотники? — женщина вдруг распрямилась. — И ты держишь их на пороге, Сарий? Заходите, заходите сейчас же!
Она метнулась к столу, загремела кружками. Её звали Калиса, как я понял из бормотания мужа. Девочка всё ещё пряталась за материнской юбкой, но украдкой выглядывала — любопытство побеждало страх.
Мы вошли в низкую комнату, пропахшую сушеными травами и старым деревом. Калиса разлила чай, поставила лепёшки. Я взял одну, больше чтобы занять руки.
— Рассказывайте, — бросил Крил, не притронувшись к угощению.
Сарий заговорил. Сначала сбивчиво, затем всё увереннее:
— Три года назад он уже приходил. Заговаривал урожай — пшеница гнила на корню, а скот дох за одну ночь. Я тогда... я вышел к нему. Думал, сумею прогнать. Он бросил в мою сторону проклятие, и я еле ушёл, чудом уцелел.
Он замолчал, глядя в кружку.
— А теперь он вернулся, — закончила за мужа Калиса. — Живёт в пещерах. Там, за старым дубом, если пойдёте к реке.
За окном ухнула сова. Я переглянулся с Крилом. Он едва заметно кивнул.
Начинать нужно было сегодня.
— Вы можете показать, где именно? — спросил я.
— Его выследил Фарис, мой сын, — ответил крестьянин и крикнул в сторону лестницы: — Фарис, спустись!
Сверху послышались шаги. По лестнице медленно спустился молодой парень — тёмные волосы, бледная кожа, зелёные глаза. Его походка казалась невесомой: ступни едва касались ступенек, словно он привык ступать бесшумно.
Парень встал рядом с отцом и уставился на нас с настороженным любопытством.
— Фарис, ты покажешь этим господам, где логово колдуна? — спросил Сарий.
— Конечно, как скажешь, — кивнул тот, продолжая разглядывать нас с откровенным интересом. Потом ткнул пальцем в мою кирасу: — А зачем вы надели на себя эти громоздкие железки? Вы в них дерётесь? Но они же сделают вас медленнее!
— Фарис! — рявкнул отец. — Я же велел тебе не задавать глупых вопросов!
Фарис лишь пожал плечами. Ни тени раскаяния. Только лёгкая усмешка в уголках губ. Пламя свечи колыхнулось и осветило его лицо. Моё внимание привлекли его глаза. Не круглые, как у людей, а вертикальные и узкие, звериные, или может показалось. Я чуть прищурился, всматриваясь. Но вдруг свет вновь качнулся, тени легли иначе, и вот уже передо мной обычные круглые зрачки. Я мотнул головой.
Показалось, конечно. С дороги глаза устают.
Отец тяжело вздохнул и повернулся ко мне: — Простите его любопытство. Он бывает чересчур бестактен...
— Ничего страшного, — ответил я и посмотрел на парня. Его зелёные глаза в полумраке комнаты блеснули. — Ты можешь провести нас туда до темноты?
— Легко! — Фарис улыбнулся. Его зрачки на мгновение расширились, словно он что-то прикидывал в уме. В этот момент из-за спины матери выступила маленькая Катрина. Она сжала кулачки и, набравшись смелости, произнесла:
— Папа… ну почему ты всегда посылаешь Фариса в опасные места? Ты помнишь, что в прошлый раз случилось?
— Катрина! — мать резко положила руку на плечо девочки. — Это важное дело. Ты слишком мала, чтобы встревать в разговор взрослых.
Катрина замолчала, но исподлобья продолжала смотреть на брата с тревогой.
Фарис, заметив это, подмигнул ей — быстрым, почти незаметным движением века. Сестра не улыбнулась в ответ.
— Вы его не любите! Я знаю! — Катрина вырвалась из рук матери и бросилась к брату, повиснув у него на шее.
Фарис на миг замер. Потом обнял её — осторожно, словно боялся сломать. Погладил по спине. Его голос стал тише, мягче, чем минуту назад:
— Ты чего, Катрина? Я же вернусь.
— Простите за эту сцену, — прошептал Сарий, покосившись на нас. — Дочь просто очень юна. Всё слишком близко к сердцу принимает.
Я кивнул, но сам уже не слушал.
Что-то в этом парне было не так. И дело не только в его глазах. Не только в странном имени. И даже не в том, что он ни капли не походил на родителей — ни чертами лица, ни цветом волос.
Приёмный, решил я. Или подкидыш. Хотя, какая разница? Нас интересовал колдун, а не семейные тайны.
Нужно было выдвигаться в путь .
Катрина наконец отпустила руку брата, после того, как он трижды пообещал вернуться — и ещё раз, уже шёпотом, только для неё.
Сарий отвёл меня в сторону.
— Вы его не слушайте, — сказал он, не глядя на сына. — Фантазёр. Если начнёт болтать лишнее… можно прикрикнуть. Иногда помогает. На время.
Последние два слова он выделил так, что я невольно нахмурился.
— С ним всё будет в порядке, — ответил я. Сам не зная, зачем это обещаю.
— Уж надеюсь, — вздохнул Сарий и покачал головой. — Иначе дочка мне не простит. Она к нему… привязалась.
Он запнулся на полуслове. Будто хотел добавить что-то ещё — но передумал. Или испугался.
Свидетельство о публикации №226041102162