Скользкое определение

     Слово ИСКОННОЕ, поставленное перед словом, нередко оказывается поверхностным, не от глубокого познания происхождения, скользким, а потому ведущим к падению, ошибочному мнению.
     Английское ГЛАЙД glide «скользить» такое же английское, как и русское. Достаточно вспомнить слово ГЛАДЬ. Скользят по глади, по гладкой поверхности. А такая есть и у льда. По-арабски лёд - ДЖАЛИД (или ГАЛИД в Египте). Корень Г-Л-Д тот же, что и в ГЛАДЬ или ГЛАЙД. Лёд гладкий, скользкий, да ещё и блестит на солнце. Отсюда у ГЛАЙД дополнительное значение «блестящий».
     Французская фраза glisser sur la glace «скользить на льду» просто вопит о том, что ГЛИСЕ «скользить» и ГЛЯС «лёд» одного корня одного происхождения. Корневые  Г-Л-С здесь напоминают Г-Л-Д в египетском ГАЛИД «лёд».
     Гордое звание «исконное» носит русское слово СЛЯКОТЬ. А в чём суть его значения? В указании на жидкую консистенцию. на жидкую грязь? Арабский язык даёт отрицательный ответ. Арабский корень З-Л-К породил множество слов со значениями «скользить», «скользкий и им подобных. Русский корень С-Л-К в СЛЯКОТЬ, скорее всего, связан с понятием неустойчивости, скольжения, а не с понятием «грязь». И я бы не торопился объявлять слово СЛЯКОТЬ исконно русским, только русским. Оно может быть очень и очень древним, дожившим до наших дней со времен общего языка для предков русских, арабов и других народов. Арабское ЗАЛЛАКА «сани» , а буквально «та, что хорошо скользит» не случайно напоминает русское САЛАЗКИ. Сани не обязательно связаны со снегом. Сани были у фараонов в Древнем Египте, где снег отсутствовал.


Рецензии