Легенда о Дидоне и Энее по мотивам Вергилия

Легенда о Дидоне и Энее
 (по мотивам прекрасной поэмы «Энеида» великого античного поэта Вергилия)

Когда после кораблекрушения – карфагеняне говорили: жизнекрушения! – Эней, герой Троянской войны, в которой греки убивали греков,  единственный, кого спасло Великое Голубое море – так карфагеняне называли  Средиземное море – ,  был выброшен волнами на неизвестный берег, то его бездыханное тело было доставлено рыбаками во дворец своей правительницы.
Так он оказался у ног царицы Дидоны, которая начала строить великий город Карфаген в 825 году до новой эры.  Эту дату придумали совсем другие люди, поэтому царица строила свой город, следуя только велениям своего времени и своего сердца.
Потеряв все и уже ничего не ожидая хорошего от Судьбы и Богов, Эней, когда открыл глаза,  влюбился в прекрасную Дидону, свою спасительницу, с первого взгляда и решил добиться ее близости. Конечно, исключительно в знак благодарности за свое спасение, как и поступает всякий уважающий себя мужчина.
 Но царица Дидона была все время занята: она строила  то, что хотела построить. Ночто именно, это так и осталось  ее тайной. И только потом, много лет спустя, совсем другие люди напишут, что  царица строила великий Карфаген, город, давший название Великой цивилизации!
И наступил   день, когда  Эней, как только встал на ноги и почувствовал радостно, что он снова  стал мужчиной, главное назначение которого – завоевать и покорить сердце красавицы.
И он просится к Дидоне.   Но получает отказ: « у госпожи дел много!»
Семь дней прошло,  – каждый мужчина знает, что после семи дней  воздержания совсем невтерпеж –,   он  снова весточку ей посылает на кусочке пергамент.  И опять отказ.
Через месяц он сам пошел в город, пробился через толпу строителей, окружавшей Дидону, протянул к ней руки, встав, конечно, на свои колени и пытаясь обнять, в всеобщему удивлению карфагенян, ее колени,   и говорит:
– Дидона, любимая, несравненная, бесценная, мне с тобой бы встретиться!
После каждого прилагательного он, конечно, добавлял слово «моя», дабы подчеркнуть, кому эта бес-Ценность принадлежит, но…
– Извини, разве ты не видишь, что я занята, – холодно ответила  Дидона.
Запомните, уважаемые:  если  современная  женщина, как и в далекие времена, говорит «Я занята!», это значит, что она посылает  вас – очень вежливо – на все четыре стороны!
Ну, Эней и пошел. Чем он занимался затем, неизвестно. Говорят, что что-то сочинял,  то самое, которое потом Вергилий нашел и переписал в поэтический эпос «Энеида». Но об этом Эней, сами понимаете, не узнал.  Настоящий мужчина тоже делает полезные  дела, например, зачиная  - о Зов Природы, ты неистощим! - тех, кто становится затем великим человеком. Но скажите мне: кто, воспевая Гения, мастера, творца, также с пафосом возвеличивает того, кто его зачал, даже не задумываясь, какое благое дело он делает для Человечества?
Спустя год Эней снова пришел на стройку. И видит ту же картину: новые храмы и дома закладывает Дидона, строит порт, мостит дороги,  вот и библиотека закончена, работа кипит и  спорится. И всем руководит прекрасная Дидона, и всё ей подчиняется. Растет все выше и шире  город Карфаген, не  зная, что навсегда войдет в Историю не только своим рождением, но и, как ни печально, и своей  гибелью!
Эней опять устремляется к ней, настырный такой, упрямый, все о своем  долдонит и опять, встав на колени,  руки протягивает:
– Дидона, умоляю, найди окошечко, побудь со мной немножечко.
– Я занята, – отвечает  Дидона, – как тут они без меня справятся? И вообще, я что, тебе что-то должна? Спасла тебя, к жизни вернула  – и будь здоров!
Заплакал с горя Эней, совсем  обезумевший от страсти к Дидоне, сел на первый попутный корабль и уплыл с отчаяния к италийским берегам. А уже в море его осенило (вот оно,  благое деяние воздержания!): «Буду свой город строить, Вечный Рим, как символ моей неизменной и безответной любви к Дидоне!»
И действительно: можно что угодно и какие угодно на уши вешать спагетти про никчемность и бесполезность мужчин , но ведь Эней построил свой город! Более того! Он, как повествует Вергилий,  остался верен своей Любимой!
И к трем пуническим войнам, которые затевали римские мужчины против карфагенских женщин, никакого отношения не имеет! И уж тем более к тотальному уничтожению Карфагена!
Много лет спустя этих мужчин обозвали империалистами, которые изобрели тоталитаризм, но они об этом так и не узнали! Они разрушали и сжигали  методично, уверовав, что они тоже совершают благое дело!
Но вернемся к возлюбленной Энея, который, еще раз подчеркнем,  никакого отношения к злодеяниям своих потомков не имеет.
Закончив строительство великого Карфагена, Дидона распорядилась устроить великий праздник, пригласить на него своего возлюбленного Энея и сыграть с ним свадьбу в карфагенской Библиотеке. Тогда самое почитаемое место, после Терм, то есть баньки,  была именно Библиотека, самое большое здание, в котором находились истинные сокровища человеческого гения.
 Но…
Дидона  услышала в ответ печальную повесть о том, что Эней, в чувствах расстроенный, давно уехал, а покидая карфагенский берег, все время про любовь песни пел и горько слезы лил. Вот, пергамент со стихами  оставил, весь заплаканный, можно название только прочитать:  «Ты мое  Солнце!»
И тогда такая тоска схватила Дидону, что стал не мил ей Карфаген, ее трудолюбивыми сильными и нежными женскими  руками построенный.  И  разыгралась в ее душе и теле такая любовь, ей так захотелось быть нежной и любимой,  что все последующие века каждый считающий себя  поэтом мужчина воспевал  Дидонро, а в ее образе «свою дидону», в своих произведениях. А настоящий мужчина всегда пишет стихи или сочиняет в своей буйной голове, даже если сам себе в этом не признается!
И отправилась Дидона  в дальнее путешествие, чтобы найти своего возлюбленного и обнять  его своими  женственными ручками  и никогда его больше не отпускать!
Об этом  тернистом – ведь ей пришлось даже спуститься в Ад,  -  пути к своему счастью мы вам расскажем в другой раз, а сегодня…
Так выпьем же за то, чтобы, какие бы   проекты прекрасная женщина  ни претворяла в жизнь, как бы она  ни была увлечена работой,    она никогда  бы не забывала, что рядом есть он, единственный, влюбленный в нее  мужчина, которые боготворит ее, обожает и сгорает от желания!
О, это сладкое состояние возжелания!
И пусть женская душа всегда ответит на протянутые  к ней мужские руки.
«AMO  ERGO SUM!»
«Люблю – значит живу!»
Так говорили мужчины в античности, поднимая бокалы с вином за прекрасных дам  в Карфагене. И  непременно добавляли:
«И будем счастливы!»

Переписано с пергаментов, найденных при раскопках разрушенного римлянами Карфагена, и переведено  с пунического  языка на русский Евгением Лариным  в компании с Николаем Сологубовским  и с бокалами прекрасного тунисского красного вина.
9 ноября 2014 года – 15 апреля 2026 года
Как быстро летят годы! Но сколько  еще  надо переписать пергаментов и перевести их на русский язык!


Рецензии