Тоо...

     Отзывчивым может быть только тот, который или понял, или почувствовал. Откликаться любят и те, которые ничего не поняли и совсем не сочувствуют. Те, которые любят злобно откликаться на чужие, например, литературно-художественные, тексты, имеют своё представление об отзывчивости.

     Те, которые любят злобно откликаться на чужие устные и письменные высказывания, уверены в том, что отзывчивость имеет отношение только к обращениям (призывам) и к оправданиям, содержащимся в конкретном высказывании. Другими словами, по мнению злобных людей ожидание отзывчивости слушателей и читателей  является сугубо корыстным, меркантильным делом. Если отозвались, то благодаря отзывам то, на что отозвались, можно успешно продать или с помощью  этого стать достаточно известным. Оправдываться, по мнению злобных людей, сочинители начинают тогда, когда с помощью своих высказываний не добились или ожидаемого уровня продаж, или желаемых содержания и уровня своей известности.

     Те же сочинители, которые не хотят ни успешных продаж собой сочинённого, ни значительного роста своей известности, отзывчивость читателей и читательниц рассматривают связанной с "водой" (антуражем), сообщениями и обещаниями, содержащимися в их, сочинителей, письменных высказываниях.

     Бескорыстные сочинители ждут и отзывов читателей на содержащиеся в их, сочинителей, текстах обещания, но особенно авторы-сочинители тоскуют, если читатели и читательницы остаются равнодушными к содержащимся в их, сочинителей,  высказываниях-текстах сообщениям о событиях и о чувствах.

      P.S. То, что данный бред оформлен в виде миниатюры, не может вызывать серьёзных сомнений: текст очень короткий, не очень многословный, то есть соответствует основным требованиям к миниатюрам. Даже название у этого текста очень короткое (Тоо) и оно означает: "Тоска об отзывчивости"...


Рецензии
"Те, которые любят злобно откликаться на чужие, например, литературно-художественные, тексты, имеют своё представление об отзывчивости".
А мне они нравятся, над ними же можно посмеяться, а смех продлевает жизнь.
И ладно бы, злобно откликались по существу, с аргументами и фактами: "У вас, батенька, рифма хромает" или "сюжет довольно крив и невнятен". А то обычно как-то общо, ни о чём, вроде "ты дурак" или "да ты наврал".

С пониманием и уважением,

Сергей Трубецкой   15.04.2026 12:27     Заявить о нарушении
Это, наврное, важный ресурс, - возмоожность продления жизни собственным смехом. Хорошо, что у вас, Сергей, получается продлевать жизнь смехом над теми, которые являются авторами злобных откликов. От чайника есть хоть польза: в нём до кипения нагревается вода. А от тех, которые пишут исключительно злобные отзывы-отклики на чужие тексты, польза бывает только тем, которые умеют оздоровительно смеяться над такими откликами. Большое спасибо Вам, Сергей, за совет: буду учиться смеяться над такими словами, как "сам дурак" и "ты сильно наврал, не могу сказать, где точно ты наврал, но, "брат", ты наврал сильно"!

Светлан Туголобов   15.04.2026 14:08   Заявить о нарушении
Возможность, конечно, пишется без двойного "о" и в первом, и во втором, и в третьем случае!

Светлан Туголобов   15.04.2026 14:10   Заявить о нарушении