Викторина Латинские фразеологизмы и ответы
Латинский язык считают мёртвым. А он жив, курилка! Его устойчивые выражения все еще можно встретить в медицине, юриспруденции и других науках.
Кто без подсматривания в гугелах угадает настоящий смысл вот этих фраз?
А может, вы знаете собственный перевод, смешной? Напишите в комментариях!
# A contrario
— Контракт
— Ради противопоставления
— А, Кондратий!
# In camera
— В кабинете.
— В туалете
— В фотоаппарате
# In vino veritas
— Сам поверил- сам дурак
— Найти что-то в винограднике
— Истина в вине
# Nolens volens
— Волей-неволей
— Крестики-нолики
— На море штиль
# Nota bene
— Не нравятся ноты
— Потерянный блокнот
— Обрати внимание
# Persona grata
— Портрет графа
— Желательная персона
— Персональная девушка для удовольствий
# Secundo
— Точное время
— Раз- и готово, моментально
— Во-вторых.
################################################
Как говорится у нас, у латинян, verum invenire, узнай правильный ответ.
# A contrario
— Ради противопоставления
Я бы сказала, наперекор. Или из вредности.
# In camera
— В кабинете.
Вы чо, какие фотоаппараты?
# In vino veritas
— Истина в вине
Ну, это всем известно. Впрочем...
# Nolens volens
— Волей-неволей
Хотите вы или нет, это такой перевод.
# Nota bene
— Обрати внимание
Иногда на рецептах пишут, чаще двумя буквами NB, обратите внимание как-нибудь.
# Persona grata
— Желательная персона
Уж про нонграту-то все слыхали?
# Secundo
— Во-вторых.
А во-первых — Uno modo
Хотите еще викторин? Напишите в комментариях.
А вы бы про что составили каверзные вопросики?
Переводчик с древне-римского
Елена Воробьева
Свидетельство о публикации №226041601954