Ускользающая Полина Тургенев и Пушкин

Ускользающая Полина

" Ускользающая Полина"
Еще один эскиз или пьеса, пока не знаю. Но эта француженка так много сделала для русской литературы, для Пушкина и для Тургенева, что ни одна жена поэта и писателя не сделала столько.
Софья Андреевна только переписывала рукописи Толстого, она же переводила, хранила, вдохновляла, знакомила с европейскими писателями, музыкантами, художниками. И была настоящей музой и в полном смысле этого слова Тургеневской женщиной.
Своего часа еще ждет Князь Петр Вяземский, крепко связанный и с Пушкиным и с Тургеневым, но сначала Хранительница Полина

Действующие лица
Иван Тургенев
Полина Виардо
Варвара Петровна Тургенева
Николай Тургенев – брат Ивана
Луи  Виардо
Жорж Санд
Фредерик Шопен
Клоди Виардо
Шарлота Дантес
Флобер 

Действие 1
Явление 1
Гримерка в концертном зале Петербурга. Полина и Клод

Полина. Кажется, я хорошо спела. Было какое-то странное вдохновение, полет души. Даже сама не ожидала, что холодном далеком граде такое возможно.
Луи.  Публика принимала отлично, я смотрел за многими, они точно в восторге. Да и может ли быть по-другому. Неужели ты до сих пор сомневаешься, что покоришь любую публику?
Полина. Меня всегда вдохновляют Москва и Петербург, словно здесь должно что-то удивительное случиться в моей жизни. А может в прошлой жизни я здесь родилась и жима?
Луи  ( улыбается). А чем черт не шутит, всякое может быть. Тебе пора на сцену, дорогая. Они джут и волнуются. Обрати внимания на светловолосого господина в ложе напротив. Я буду рядом с ним, не перепутаешь.
Полина. Это сам император?
Луи. Да нет, императора нынче нет в театре, но и до него дойдут слухи о твоем божественном голосе.
Она поспешно уходит. Клод идет в ту самую ложу.
Иван. Она согласна со мной встретиться?
Луи. Ну конечно согласна, как только закончится концерт, я провожу в гримерку. Там нас будут ждать, дорогой Иван.
Иван. Это судьбоносный день в моей жизни, надеюсь, Полина не будет так жестока, чтобы даже не поговорить со мной?
Луи Вам не о чем волноваться, дорогой друг, все будет самым лучшим образом.
Песня улетает в небеса.
Иван (размышляет). «С той самой минуты, как я увидел ее в первый раз, — с той самой минуты я принадлежал ей весь, вот как собака принадлежит своему хозяину». Голос западает прямо в душу, как такое вообще может быть, не думал, что так бывает. И все сразу отступили, удалились куда-то,
В гримерке перед зеркалом сидит Полина. И видит мужа и незнакомца на другой стороне отражения.

Луи.  Дорогая Полина, это помещик и литератор Иван Тургенев, я говорил тебе о нем.  Мы познакомились на охоте, среди общих знакомых, и ему очень хотелось взглянуть на тебя не только со сцены, прошу любить и жаловать.
Полина. Я очень рада, Иван. Луи рассказывал о том, какой вы охотник. Надеюсь мы вас не утомили?
Иван. Я говорил Луи, что вы лучшее, что могло со мной случиться. Отдыхайте, чаруйте нас дальше, но позвольте мне навещать вас иногда.
Полина. Да конечно. Друзья Луи и мои друзья тоже
Иван уходит. Она обращается к мужу
Полина Какой он огромный, настоящий русский мужик. Забавный, говорят, плохой поэт.
Луи. Но хороший писатель, я читал его «Записки охотника»
Полина. Я тебе верю, дорогой.

Явление 2
Свидание с Луи и Полиной после охоты
Луи Мы славно поохотились, дорогая, Ивану в этом просто нет равных.
Полина. Думаю, он хорош не только с ружьем на природе. И в этом мв еще убедимся.
Луи. Но там он просто в своей стихии. С таким чутьем и азартом надо родиться.
Иван. Это помогает мне первые заметки писать. А с чего же еще начинать?
Полина. Я еще ничего не читала, верю Луи на слово, но там больше о зверях или о людях.
Иван И то, и другое. Сначала я просто бежал из дома от матушки, слишком тяжело было с ней оставаться. А потом понял, что мои книги будут о природе и людях, которые встречаются.
Полина. Но ведь это холопы, как у вас говорят, крепостные, неужели они могут быть так интересны для писателя. У нас некоторые тоже пишут о дне общества, но это скорее печально.
Иван. Да только они и интересны. Там такие встречаются герои. Особенно среди тех, кто не в барской усадьба, а чуть дальше находится.
Полина. Никогда бы не подумала, вы очень наблюдательны, вероятно.
 Иван. Я переведу для вас несколько рассказов, как раз собирался это сделать. Но теперь уж не задержусь.
Полина. С удовольствием почитаю. Но вы говорили про матушку, с ней что-то не так?
Иван. У нее трудная была судьба, от бедности к богатству, все случилось очень быстро, и потому она порой бывает жестока и безрассудна.
Полина. К крепостным?
Иван. Ко всем, и к сыновьям тоже. Не знаю, как бы она относилась к дочке, если бы она была, но нам с Николя попадало в детстве и за дело, и без дела.
Полина. Но как же так, сечь своих детей. Нет, мои будут всегда жить только в любви и ласке. Строгость нужна, но никаких телесных наказаний
Она оглядывается на Луи.
Луи. Конечно, дорогая, это средневековье какое-то, у нас так точно не будет.
Полина.  Не хочется с вами расставаться, Иван. Вы из другого мира, конечно, но этот мир невероятно интересен.
Иван.  А мы и не расстанемся, никогда не расстанемся коли уж пришлось встретиться.
Полина(кокетливо). Вы последуете за нами в Париж?
Иван. Именно так и будет. Мне хочется быть там, где вы, без вас с Луи я жизни своей  и не представляю.
Полина. Поживем, увидим. Но мы всегда вам рады.

Явление 3
Николай, Иван и Варвара Петровна

Николай (тихо, чтобы мать не слышала). Говорят, ты снова был у нее, это стало меня тревожить, братец
Иван. Я привязан к ним так, что никаким мечом эти узы не разрубить.
Николай. Ты смеялся над моей белошвейкой, но она хотя бы наша, родная, а ты так того и гляди, в Париж укатишь. Что может быть общего между тобой и француженкой
Иван. Это уже дело решенное. Мне кажется мы знакомы тысячу лет.
Николай. Да ладно тебе, я же пошутил.
Ива.н  А я вовсе не шучу, я всегда буду там , где она.
Николай. Любовь сводит с ума.
Варвара Петровна (отпивая чай) Это о чем там речь, куда ты интересно собрался на этот раз?
Николай. В Париж, или куда там под Париж, не знаю, где Полина живет, но Иван туда собрался.
Варвара Петровна. Совсем ополоумел, к проклятой цыганке? Да никуда ты не поедешь.
Иван. Поеду, матушка, еще как поеду, и никто меня не остановит.
Варвара Петровна. Без копейки денег поедешь? От меня ты ничего на эту богему не получишь. И какой ее бес только принес, а тебя на этот концерт?
Иван. Это не бес, а судьба, но если даже и бес, какая разница, так тому и быть.
Варвара Петровна. А не замужем ли она, Николя, или я что-то путаю.
Николай. Замужем, но кого это и когда останавливало?
Варвара Петровна. И что это за муж такой, если наш Иван уже в любовники к ней записался и даже не скрывает этого*
Николай А у французов все не так, как у людей.
Варвара Петровна И что он открыто жить с ней собрался?
Иван. Рядом с ней. Жениться я не собирался и не собираюсь. А вот жить рядом, видеть, слышать ее, работать с ней буду.
Варвара Петровна. А как же Пушкин мы же договаривались.
Иван. Так из-за Пушкина еду, его только оттуда сюда вернуть можно. Вы же видели, что среди наших писателей творится, а среди чужих я своим и стану.
Варвара Петровна. Он и с Пушкиным все решил, уму не постижимо.
Иван. А вы забыли, как он в Париж хотел, только не выездным оказался. Не позволяли ему покинуть Россию, а меня пока никто не держит, и это большая удача.
Николай. Не знаю, как с Полиной, а с Пушкиным, он похоже прав, оттуда сюда точно ближе будет. А у нас так и похоронят, и забудут. Сколько еще император проживет?
Варвара Петровна.  Не смей его хоронить, что за мода у молодежи пошла.
Николай. Так я и говорю, что пока он жив, не стоит и мечтать о том, чтобы Пушкин вернулся.
Варвара Петровна. Ну все они решили. И на что им мать родная сдалась, только под ногами путается, да великие делать творить мешает.
Иван взглядом благодарит брата за поддержку


Рецензии
Доброго дня, Любовь!
Интересный разговор братьев с матерью. Иван Сергеевич не скрывает, что влюблён и хочет быть рядом с Полиной. И он знает, что в таком случае многое сделает для гласности А.С.Пушкина.
Читать было интересно.
Всего Вам доброго!
Василий.

Василий Храмцов   18.04.2026 17:07     Заявить о нарушении