Уэс, но не к оэс?..
И для возникновения сомнения читателей в наличии у сочинителей доброго желания развивать своих обыкновенных читателей бывают серьёзные основания. Довольно часто встречаются среди сочинителей такие авторы, которые хвастаются перед читателями тем, что знают значения очень сложных слов. Есть среди сочинителей и те, которые используют в своих текстах иностранные слова только для того, что войти в "закрытый клуб" умных, то есть интеллектуальных сочинителей.
Те сочинители, которые используют сложные слова в качестве входного билета в закрытый клуб умников, могут даже не знать сами значения употреблённых ими в своих литературно-художественных текстах сложных слов: надеются на самих читателей, надеются на то, что сами читатели заглянут в словари или в Сеть, чтобы узнать значения сложных слов из литературно-художественных текстов.
И те сочинители, которые хвастаются своим знанием значений сложных слов, и сочинители, которые употребляют сложные слова как входной билет в закрытый клуб умников, часто забывают о высокой ценности отсутствия в читательницах и читателях скуки при чтении их, сочинителей, литературно-художественных текстов.
Бывает, конечно, и так, что читатели и читательницы наталкиваются в литературно-художественных текстах на незнакомые и сложные слова, но им некогда заглядывать в словари или в Сеть за их значениями, и они "проглатывают" тексты сочинителей целиком. Быстро и целиком проглотить литературно-художественный текст обыкновенным читательницам и читателям помогает оотсутствие в тексте сочинителя того, что вызывает скуку.
Отсутствие в литературно-художественном тексте того, что вызывает скуку, в отношении обыкновенных читателей и читательниц, может создаваться выразительностью и подвижностью лиц, действующих в тексте, а в отношении продвинутых читателей - одной только показательностью лиц, действующих в тексте.
Показательность лиц, действующих в литературно-художественном тексте является признаком того, что рассматриваемый текст является, если не философским, то хотя бы умным, интеллектуальным. На показательность лиц, действующих в умном тексте, работает даже использование новых и сложных слов. Но самим сочинителям раньше внушали, что их мастерство растёт, если они доставляют удовольствие от чтения обыкновенным читательницам и читателям только выразительностью и подвижностью лиц, действующих в литературно-художественных текстах.
В прошлом о воспитательном значении своих текстов мастеровитым сочинителям заботиться было не нужно, потому что за поиски и нахождение в текстах его, воспитательного значения, тогда отвечали литературные критики и литературоведы.
P.S. С большереченцами всегда так: употребят в своих текстах сложные слова, но их значений не объяснят. Да что с них можно взять, с большереченцев? Ведь они жители не действительного, а вымышленного города Большереченска. Автору данного текста самому приходится объяснять читательницам и читателям, что ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ лиц, действующих в литературно-художественных текстах, обеспечивается сочинительскими описаниями любимых словечек, мышц, одежды, привычек, в том числе и дурных, причёсок и странных составляющих внутренних миров лиц, действующих в конкретном литературно-художественном тексте. ПОДВИЖНОСТЬ действующего лица - это его, действующего лица, способность вызывать или улыбку, или даже смех у читателей и невозможность читателям оторваться от наблюдения за его, действующего лица, действиями и поступками. ПОКАЗАТЕЛЬНОСТЬ действующего лица - это то же самое, что и воспитательное значение, для читателей и читательниц, того, что с действующим лицом произошло в литературно-художественном тексте. Других объяснений выразительности, подвижности, показательности действующих лиц у автора нет, но он может объяснить, что название данного текста, "Уэс, но не к оэс?..", - это "Уважение к сложности, но не к отсутствию скуки?..". Автор, как и его большереченский персонаж, считает, что мастерство сочинителя скрывается не в его уважении к использованию сложных слов, а в его способности обеспечивать лицам, действующим в создаваемом литературно-художественном тексте, побольше выразительности и подвижности. И хотя в данном тексте большереченцем ответственность за поиски и нахождение в литературно-художественных текстах воспитательного значения и показательности действующих лиц переложена с сочинителей на литературных критиков и литературоведов, автор надеется, что читатели и читательницы самостоятельно поймут причины, по которым автор размещает данный текст именно в разделе литературоведения.
Свидетельство о публикации №226041800308
А уважение к сложности текста возможно, почему бы нет ? Главное, чтобы не скучно. Но, как мы давно поняли, читателям неохота лишний раз задумываться.
С уважением,
Сергей Трубецкой 18.04.2026 09:48 Заявить о нарушении
Светлан Туголобов 18.04.2026 14:57 Заявить о нарушении