Пополнение словарного запаса. х 277 sl х

Макар Максимович Донской.
ПОПОЛНЕНИЕ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА.

У каждого писателя имеется свой словарный запас. Что-то дала нам самостоятельная жизнь, многое пришло от чтения, чему-нибудь да научили родители, друзья, коллеги по работе. Ну, еще остается изучение словарей. У меня это одно из любимейших занятий. Отмечаю, не все подряд, а если только лишь отдельное понравится, и все ради, чтобы говорить и писать...

Думается, мое занятие принесет пользу многим. Где-то встречалось: "Словарный запас Шекспира поражал своим объемом и составлял примерно от 20 до 25 тысяч слов. При этом считается, что в своих пьесах и стихах Шекспир использовал более 20 тысяч слов. Также известно, что автор ввел в английский язык более 1700 слов, многие из которых до сих пор используются. Образованный британец имеет запас 4000 слов. У Пушкина — насчитывается 20 тысяч слов..." Поскольку я занимался написанием песен, то вот еще прибавлю: всех авторов в России подсчитали и в лидерах находится рок-музыкант Андрей Макаревич (5874).

Тут я буду, по благосклонности создателей портала Проза, обновлять периодически данный текст. И ставить даты каждого добавления... Ибо очень и весьма надеюсь, посчитаете меня живым.

Некоторые статьи я расширил на основании имеющихся данных, а кое-где произвел словообразование в соответствии с конструкцией русского языка, которая представляет нам каждое слово подобно дереву, в котором имеется корень, от него же происходят: и ствол, и суки, и ветви, и веточки, и широкие листья, и робкие росточки, а порой и цвет, также и крона… Можно ознакомиться с моими трудами в приложении к объяснениям: «брюзга» и «брюзжать».

Корень мы узнаем, и все же трудно сказать, где находится ствол. Возьму слово длинное «наместник», оно находится в словаре древне-русского языка, издательства Суворина. Проследим словообразование: наместник — наместничать — наместничий — наместничество. Взгляните, вот НАМЕСТНИЧЕ + СТВО, где и появляется собственно ствол, и так он и назван: «ство».

Далее, с этим примером, отправимся изучать генеалогическую конструкцию слова…

Корень (наместник) берет силу от потребности правильно изъясняться, от спроса на ученость и грамотность, он показывает себя, растет, движется, обретает форму (наместничает), у него появляются признаки (наместничий), и, наконец, формируется ствол (наместничество), что и подчеркивается прибавлением «ство». Тут я не касаюсь суффикса «еств», который в свою очередь открывает простор для дальнейшего словообразования: наместничествовать (упорный сук), наместничественный (крона).

Коснешься до дерева и понимаешь его части и целое. Так, и от всякого русского слова, можно вывеси на свет все формы. С какого обозначения не зайди, наткнешься на конструкцию, и при отменной образованности, отыщешь: и существительное, и глагол, и прилагательное, и причастие, и деепричастие, и наречие. Поскольку дерево цельное и живое, и части его дышат силой, и они вовсе не полена, и не хлам, каким ошибочно посчитали «ложить».

Обязательно нужно отметить главное, при большом разнообразии значений.
Караван идет, и всякий смотрит на него со своего холма. Одному покажется — змей ползет гигантский, другому — торговцы движутся, а иной рукой махнет — миражи… Наблюдатели высказались, и их услышал окружающий люд. Что и породило расхождения и разные трактовки явления.

Взять хотя бы, замечательный в данном отношении, пример употребления слова «варнак». При его изучении, выявилось множество значений, некоторые из которых противоречат друг другу… Например, Илья Ефрон утверждает, что «варнак — это название ссыльного в Сибири». А вот Владимир Даль его обрывает и, противореча ему, говорит, что «варнак — сибирский каторжный; а прочих ссыльных называют поселенцами и несчастными». Тут проясняет тему прекрасно Трахтенберг: «варнак — таким прозвищем окрестили сибиряки беглых из тюрем и острогов, употребляя его в качестве ругательства, равносильного „душегубу-разбойнику“; на жаргоне же каторжан этим названием определяется опытный, бесстрашный и верный своему слову острожник».

Ну, а еще в моем словнике будут встречаться военные, географические, ботанические термины, обозначения и названия. И кроме этого, различные именования бесов. Вид у них, собственно один: нечистики. Разнятся они и отличны друг от друга по своим родам. Никогда не предстанут бески и бесищи сплошь одинаковыми. Сие многообразие, особенное для каждой местности, а далее для страны, и заставляет развешивать на них емкие, как правило, указатели в значении имен, сопряженных с известными свойствами. Так это и есть на самом деле. Помнится, стал домогаться до беса, - вступившего в диалог со мной на отчитке, которую я проводил в православном храме, - как его имя и какого он звания. На что тот мне ответил: ГОРДЫНЯ.

В словник войдут также и те слова, кои моей речи давно пристали или вообще общеизвестны, однако ради составления примечаний, а также как модели, –  дающие возможность правильно высказываться в рамках культуры, –  они приводятся. Например, акация – куст или дерево? И как ее опишешь, когда не любовался и не размышлял возле нее? Или вот аквамарин, драгоценный камень зеленовато-голубого цвета, как его поймешь, если никогда перстень с ним не надевал себе на палец??? А если и держал, разве полагал о том, что он зеленовато-голубой? Ну, ежели и встречал акацию все же, когда считал, что ее цветки – это кисти?

Я не составитель текстов, а скорее художник, работающий в изящной словесности, пишущий с натуры… Мне следует знать все досконально, и хорошенько потрудишься, прежде чем овладеешь темой, чтобы о ней сказать и сверх обычного, веселее, задорнее. И не оставаться зимогором, то есть отшельником, ничего не ведающим о том, как живут цивилизации нынешние, или идущие им на смену, а особенно те, ушедшие, о коих собираюсь писать…




19.04.26. + 3 слова. Итого: 3.


~ПАПУЧИ [п`у] — турецкие, марокканские кожаные туфли без задников, обычно из тиснёного сафьяна.
~ОЩЕРА [щ`е] — нескромная, нахальная улыбка, оскал.
~НАВЬИ ДУШИ [н`а + в`ьи] [д`у] — по суеверным представлениям, поднявшиеся из могилы мертвецы, обитатели загробного мира.

20.04.26. + 18 слов. Итого: 21.


~КОНДОВЫЙ [д`о] — 1. О хвойных деревьях, о древесине: имеющий плотную, прочную древесину с малым количеством сучков. 2. Старинный, исконный. / Залез на печь, слушал кондовую тишину старого дома. 3. Простой, грубый. / Кондовая полуживая мебель с ободранным лаком. 4. Имеющий ограниченные умственные способности; неумный, недалёкий, невосприимчивый. /  Кондовая ненависть. 5. Цвет влажной древесины свежесрубленной сосны; желтовато-красноватый, несколько напоминающий по цвету жар раскалившихся в печке углей.
~ДОКОНАТЬ [н`а] — 1. Довести до конца. 2. Довести до крайности, погубить.
~ПОКЕДА [к`е], ПОКЕДОВА [в`а] — пока, до тех пор.
~КОНОТОП [т`о] — непроезжее, топкое место, где не могут пройти даже лошади.
~ГАНЗА [з`а] — курительная трубка.
~БОПЕР [п`е] — тесть.
~БОПЕРЧИК [п`е] — тестюшка.
~ВАШЕСТВО [в`а] — форма обращения в беглой речи к некоторым высшим военным и гражданским чинам в дореволюционной России (в просторечии — иногда с местоимениями ваше, его, её, их). / Ваше вашество изволили пожаловать. Величается вашеством.
~ГИППОКРАТОВЫ ПРИСТАВЫ [р`а] [р`и] — врачи.
~КОНОВЯЗЬ [к`о + в`я] — 1. Место для привязывания лошадей: столб с кольцами или колья с протянутой по ним верёвкой. 2. Верёвка, которой спутывают ноги у лошади во время пастьбы.
~ЛИВЕНКА [л`и] — однорядная гармоника.
~ЛОРНЕТ [н`е] — бывшее в ходу в дворянском кругу оптическое стекло в оправе с ручкой.
~ПИВНИК [н`и] — 1. Торговец пива. 2. Пивовар. 3. Любитель пива.
~АРЬЕРГАРД [г`а] — часть войск, находящаяся позади главных сил и обеспечивающая безопасность тыла.
~АРХАРОВЕЦ [х`а] — 1. В дореволюционной России: агент полиции. 2. Непоседа, шалун, озорник. / Заведение вроде зверинца: архаровцы, скандалисты, обломы. 3. Отчаянный, беспутный человек; озорник, буян, головорез. 4. Жулик, мошенник, вор.
~БРЕТЁР — любящий драться на дуэли; скандалист, забияка.
~ВИЦМУНДИР [д`и] — в дореволюционной России: форменный фрак чиновников.

21.04.2026. + 22 слова. Итого: 46.


~ЛОХМЫ [л`о] — 1. Пряди спутанных, всклоченных волос человека или густой лохматой шерсти животного; космы. 2. О клочьях туч, тумана и т. п.
~МОКРОСТУПЫ [т`у] — 1. Обувь, предназначенная для сырой погоды. 2.  Шутливое название галош или бот.
~КРОВОСОС [с`о] — 1. Кровососущее животное. 2. Жестокий, беспощадный человек; кровопийца. 3. Вампир, упырь. 4. Южно-американская летучая мышь, высасывающая кровь у животных.
~ЛАНДРИН [р`и] — леденцы.
~ЛОРЕТКА [р`е] — женщина легкого поведения, кокотка.
~КОКОТКА [к`от] — женщина лёгкого поведения, живущая на содержании своих любовников.
~МАЛОРУС [р`у] — то же, что малоросс.
~МАЛОРОСС [р`о] - малороссиянин, житель Малороссии.
~МАЛОРОССИЯ [р`о] - 1. Галицко-Волынские земли в XIV—XV веках и территории Поднепровья в XV—XVI веках. 2. Украина.
~МЕДВЕЖЕВАТЫЙ [в`а] — неуклюжий.
~ГОЛУБИТЬ [л`у] —  ласкать, нежить, лелеять.
~НУЖЕН КАК СОБАКЕ ПЯТАЯ НОГА — ненужный.
~НЕТОПЫРЬ [п`ы] — 1. Летучая мышь. 2. Мрачный человек. 3. Вампир.
~ВРАЗЛАД [л`а] — 1. Не ладя между собою. 2. Нестройно, несогласованно.
~НАСОЛИТЬ [л`и] — 1. Приготовить, заготовить солением в каком-л. количестве. / Насолить грибов на зиму. Насолить кадку огурцов. 2. Сильно посолить. / Насолить хлеб. Насолить суп. 3. Сделать неприятность, досадить, навредить кому-л. / Относиться с завистью, с желанием насолить.
~КАВЕРЗНИК [к`а] — 1.  Тот, кто делает каверзы, охотник каверзничать. 2. Интриган.
~КАВЕРЗА [к`а] — 1. Запутывание дела, крючкотворство. 2. Интрига, происки, затеваемые с намерением запутать, усложнить спорный вопрос, злостно повредить; подвох. / Строить каверзы. Выкинуть каверзу. 3. Злая шалость, коварная проделка, имеющая целью поднять на смех, помучить. 4. Скрытая трудность, грозящая осложнениями, неприятностями.
~ХЛОПОТ ПОЛОН РОТ —  очень много дел, забот.
~ПОНЕСТИ [т`и] — 1. О ношении. /  Положили и понесли. 2. О запахе. / Понесло запахом плесени. 3. О тяге. / Лошадь понесла экипаж. 4. О силе ветра. / Лодку подхватил ветер и понес. 5. Об опрометчивости. / Ты понесла совсем несообразное. 6. Помчаться безудержно, не подчиняясь управлению. / Кони понесли к обрыву. Лошадь вздрогнула, вздыбилась, забилась в оглоблях и понесла. 7. Забеременеть. / С первой ночи понесла. Понесла, и родился сын. 8. О жизненных трудностях. / Понести крест. Понести труды. Понести скорби.
~ЖЕМАННИЦА [м`а] — та, которая жеманничает.
~ЖЕМАННИК [м`а] — тот, кто жеманничает.
~ЖЕМАННЫЙ [м`а] —  лишенный простоты и естественности, манерный.
~ЖЛОБ, ЖЛОБСКИ [л`о] — 1. Грубый, тупой, малограмотный, некультурный, невоспитанный, примитивный, наглый. 2. Жадный, скупой. 3. Большой, здоровый, огромный, сильный, зачастую культурист, бодибилдер. 4. Не принадлежащий к воровской компании.
~ЗАКОЛУПКА [л`у] — 1. Помеха, загвоздка.
~АНАГРАММА [р`а] — так называемое обратное чтение букв одного или нескольких слов; так, напр., «вор» будет анаграмма от «ров». В более широком смысле под анаграммой понимают перестановку букв, посредством которой образуются новые слова и фразы. Так Кальвин при посредстве анаграммы назвал себя в заголовке своих «Institutionen» Alcuinus. Так слова «R;volution fran;aise» дают A. «Un Corse la finira» и т. п. В особенности любимы были анаграммы каббалистами. Чезаре Ломброзо, врачом-психиатром сделана следующая надпись: «Анаграммы есть одно из величайших заблуждений человеческого ума: надо быть дураком, чтобы ими забавляться, и хуже чем дураком, чтобы составлять их».


23.04.2026. + 146 слов. Итого: 192.

~ГУРТ —  1. Стадо крупного рогатого скота, объединенного по характеру хозяйственного использования, а также стадо однородных домашних животных. / Гурт молодняка. Гурты рогатого скота. Гурт черно-белых овец. 2. Ребро чеканной монеты; боковая поверхность монеты. 3. Выступающая полоса, пояс на стене здания.
~ПОЛЕСОВЩИК [с`о] — 1. Лесной сторож, лесничий. 2. Охотник за дичью, ночует в лесных избушках, которые строятся мужиками во время страды от комаров и от дождя.
~БАШЛЫК [л`ы] — суконный остроконечный капюшон, надеваемый в непогоду поверх какого-либо головного убора для предохранения «от холода, дождя и солнечного зноя». Имеет длинные концы-лопасти для обматывания вокруг шеи. Башлык изначально носили горцы Северного Кавказа, у которых его позаимствовали казаки. Согласно Бабур-наме (XVI век), башлык преподносился в дар вместе с шубой. В Российской Императорской армии он был введён в 1862 году и во время войны 1877—78 гг. оказался настолько целесообразным, что стал испытываться и в западноевропейских. Так, в 1881 г. весь отряд французских войск, посланный в Тунис, был снабжен башлыками. В русской армии нижние чины башлык носили совместно шинелью разными способами в зависимости от имеющегося снаряжения, на голову накидывали в ненастную погоду или при морозе ниже -5°С.|| Башлычный, башлычная, башлычное, башлыковый, башлыковая, башлыковое.
~БАЯДЕРКА [д`е] [дэ], БАЯДЕРА, ж. — 1. Индийская храмовая танцовщица и певица. / В шёлковом костюме баядеры с двумя круглыми вставками для груди, на голых от колена ногах широкие туфли без задников, между туникой и шароварами белела полоска живота, тонкие руки обвивали широкие медные браслеты. Она сосала сахар, намоченный в одеколоне, чтобы зрачки были больше и ярче. 2. Восточная танцовщица. 3. Женщина лёгкого поведения, куртизанка. 4. Сорт полосатой полушерстяной ткани,
изделие из такой ткани. / Вигоневую баядерку на пяти пуговицах. || Баядерки, баядеры.
~БАХВАЛ [в`а] — тот, кто бахвалится чем-н., самонадеянный хвастун, хвастливый болтун.
~БАХВАЛИТЬСЯ [в`а] — хвастаться с самонадеянностью и кичливостью, кичиться, хвалиться; кичливо, неумеренно хвастаться.  || Бахвалка, бахвалки, бахвальство, бахвалюсь, бахвалишься, бахвалимся, бахвалитесь, бахвалится, бахвалятся, бахвалился, бахвалились, бахвалилась, бахвалилось, бахвалься, бахвальтесь, бахвалящийся, бахвалившийся, бахвалясь, бахвалившись.

~АМЕТИСТ [т`и] — 1. Драгоценный камень, фиолетового или голубовато-фиолетового цвета. Синяя или фиолетовая разновидность кварца, используемая как украшение. / Аметист, по-гречески «непьяный», предохранял от излишеств застолья и оберегал от действия яда, равно как и бирюза. || Аметистовый.
~БРЮЗГА [г`а] — 1. Тот, кто имеет обыкновение много брюзжать, сердито выражать своё недовольство. 2. Ворчун. 3. Брюзгливый.   
~БРЮЗГЛИВЫЙ [л`и] — 1. Склонный к брюзжанию. 2. Ворчливый. 3. Постоянно недовольный, надоедливо-ворчливый. || Брюзгливое, брюзгливая, брюзгливые, брюзгливого, брюзгливою, брюзгливых, брюзгливому, брюзгливой, брюзгливым, брюзгливые, брюзгливою, брюзгливыми, брюзгливом, брюзгливых,  брюзглив, брюзгливо, брюзглива, брюзгливы, брюзгливец, брюзгливица, брюзгливца, брюзгливцем, брюзгливцев, брюзгливиц, брюзгливицей, брюзгливцах, брюзгливицах, брюзгливицын, брюзгливицыно, брюзгливцево, брюзгливцевое, брюзгливцевый, брюзгливцевая, брюзгливицынское, брюзгливицынская, брюзгливицынский, брюзгливцевский, брюзгливцевская, брюзгливцевское.
~БРЮЗЖАТЬ [ж`а] — говорить брюзгливо. || Брюзжание, брюзжу, брюзжишь, брюзгливая, брюзгливость, брюзглив, брюзгливое, брюзжим, брюзжите, брюзжит, брюзжат, брюзжал, брюзжали, брюзжала, брюзжало, брюзжи, брюзжащий, брюзжавший, брюзжа, брюзжав, брюзжавши, брюзжавый, брюзжавая, брюзжавые, брюзжавым, брюзжавых, брюзжавее, брюзжавей, брюзжавейший, брюзжавейшая, брюзжавейшее, брюзжавейшего, брюзжавейшую, брюзжавейших, брюзжавость, брюзжавистость, брюзжавист, брюзжависто, брюзжависта, брюзжависты, брюзжавистый, брюзжавистые, брюзжавистая, брюзжавистое, брюзжавистого, брюзжавистую, брюзжавистых, брюзжавистым, брюзжавистен, брюзжавистенный, брюзжавистна, брюзжавистная, брюзжавистно, брюзжавистенное, брюзжавистенно.
~КОЧЕВРЯЖИТЬСЯ [р`я] — 1. Упрямиться, заставлять просить, долго отказываться от чего-либо. / Не кочевряжься. 2. Важничать, ломаться, выказывать пренебрежение к другим. 3. Кривляться, дурачиться. / Любил кочевряжиться. || Кочевряжусь, кочевряжишься.
~НАГЛУПИТЬ [п`и] — наделать много глупостей, поступить глупо. || Наглуплю, наглупишь.
~НЕУМЕХА [м`е], м. и ж. — тот, кто ничего не умеет делать или делает плохо, неумело.
~ПАРШИВЕЦ [ш`и] — дрянной, паршивый, иногда с оттенком добродушной укоризны. ~ПАРШИВЫЙ [ш`и] — 1. Плохой, дрянной, скверный, никуда не годный. 2. Больной паршой, покрытый паршой; шелудивый.
~ПРОМЕНАД [н`а] — 1. Прогулка, гуляние. 2. Место для прогулок в больших городах. 3. Фигура в кадрили, контрдансе, котильоне, польке и некоторых других танцах. 4. С конца девятнадцатого века это слово стали использовать в значении лёгкого ужина в кафе или ресторане.

~ПУЗАН [з`а] — 1. Тот кто пузатый, с большим животом. 2. Об упитанном, толстом, полном ребенке.  || Уменьш. пузанчик.
~ПРОПАЩИЙ [п`а] — 1. Безнадежный, безуспешный. 2. Исчезнувший неизвестно куда, долго не появлявшийся где-либо. 3. Потерянный, утраченный, пропавший.  / Это не пропащие деньги. Должок пропащий получить. 4. Близкий к гибели, оказавшийся в безвыходном положении. 5. Ни к чему не пригодный, дурной, неисправимый. 6. Бесполезный, неудачный. 7. Такой, который нельзя вернуть, получить назад. 8. Такой, который гибнет, пропадает.
~ПРОМОИНА [м`о] — 1. Впадина в земле, размытой ливнем, потоком воды. 2. Полынья, образованная размывающей лёд водой.
~ПРОМОЗГЛЫЙ [м`о] — 1. Пропитанный влагой, сыростью. 2. Пронизывающе сырой и холодный. 3. Загнивший от сырости; прогнивший, прокисший. 4. О воздухе, запахе: затхлый, испорченный, застоявшийся. 5. О погоде: сырой, дождливый. || Промозглость.

~ПРИТОПНУТЬ [т`о] — 1. Топнуть, стукнуть ногой об пол, об землю. / Притопывать на морозе, на одном месте. 2. Топнуть в такт чему-нибудь 3. Слегка топнуть. 4. Притопнуть от нетерпения. 5. Притопнуть ногой на кого, в негодовании, возмущении. 6. Топнуть во время пляски. / Притопнуть каблучком. Лихо притопнуть. || Притопывать, притопываю, притопываешь, притопывание, притопну, притопнешь.
~ПРИТОЛОКА [р`и] — верхний брус в дверной раме; верхняя горизонтальная перемычка оконной или дверной коробки, а также стоячий боковой брус. / Удариться о притолоку. Ростом под притолоку.
~ПРИТУЛИТЬСЯ [л`и] — 1. Устроиться, улечься или усесться где в укромном или неудобном месте. 2. Пристроиться, примоститься где-либо. || Притулюсь, притулишься.
~ПРЯСЛО [р`я] — 1. Изгородь из жердей или досок. 2. Часть изгороди от столба до столба. 3. Изгородь из длинных жердей. 4. Часть старинной крепостной стены от башни до башни. 5. Приспособление из продольных жердей на столбах для сушки снопов, сена. 6. Вертикальные части фасада храма, разделённые лопатками или пилястрами.
~ПХУН, пхач м. — кто пихает, толкает.
~ПИХЛО [л`о], пихало, пехло — 1. Всякий снаряд, орудие для пиханья, толканья. 2. Дощечка, насаженная поперек на палку, для сгребки вороха, при жжении угля, при сушке зерновых, хлеба, для выгреба золы, очистки дворов от снегу, сору и пр. 3. Гребок. 4. Деревянная лопата, которой сажают в печь хлебы.
~ПРОСИФОНИТЬ [ф`о] — продуть, просквозить. || Просифонило, просифонит.

~ПРИСКАЗЫВАТЬ [к`а] — 1. Выступать с речью. 2. Говорить в добавление к чему-либо, присказать что, примолвить, прибавить к сказанному. 3. Приговаривать, повторять. 4. Рассказать. / Присказать все сказки. || Присказывай, присказывайте, присказывающий, присказывавший, присказываемый, присказывая, присказывав, присказывавши, присказыванье, присказанье, присказка, присказочный.
~ОСТРАМОК [р`а], остремок, острамка, остраменька. — 1. Небольшой воз сена, соломы. Возишко сена или соломы, полвоза. Стожок. 2. Единица для определения количества сена. 3. Большая охапка. Вязанка.
~ОБЧИЧИКАТЬ [2-е ч`и] — обобрать, лишить имущества.
~ВАРНАК [н`а] — 1. Хулиган. 2. Название ссыльного в Сибири. 3. Бежавший с каторги. 4. Каторжник или бывший каторжник. 5. Преступник. 6. Грабитель, разбойник. 7. Негодяй, злодей. 8. Каторжный; прочих ссыльных называют поселенцами и несчастными. 9. Из каторжного роду-племени. 10. Таким прозвищем окрестили сибиряки беглых из тюрем и острогов, употребляя его в качестве ругательства, равносильного „душегубу-разбойнику“. 11. На жаргоне каторжан этим названием определяется опытный, бесстрашный и верный своему слову острожник. 12. Бродяга. 13. Беглый заключённый. 14. Негодник, негодный человек. 15. Бранное слово.
~ВАРНАЧИХА [н`а], варначка — жена ссыльного.

~ВАРНАКАТЬ [н`а] — 1. Делать что-то плохо. 2. Врать, болтать пустое, молоть, пустобаить. 3. Варганить, делать кой-как.
~ВАРГАНИТЬ [г`а]  — 1. Делать, приготовлять что-либо (обычно наскоро или кое-как). 2. Играть на каком-либо инструменте. 3. Кипеть. 4. Шуметь.
~ГВОЗДАНУТЬ [н`у] — ударить, стукнуть.
~С КАНДИБОБЕРОМ [б`о] — со скандалом, с руганью.
~КОСОВОДИТЬСЯ [в`о] — мучиться, страдать.
~КАЛИЧЬ [к`а] — старые, пришедшие в негодность вещи домашнего обихода.
~КАЛОШИШКИ [л`о] — галоши.

~ДРЮПОК [п`о] — рытвина, ухаб.
~ВЫКАБЛУЧИВАТЬ [л`у] — безобразничать.
~БИНДЕЖКА [д`е] — чулан.
~МОГУТЁННЫЙ — сильный, мощный.

~КУКОЖИТЬСЯ [к`о] — ежиться от холода, страха.
~ПРИПЕНТ [п`е] — доход, выгода.
~ПОРОЗЬ [п`о] — отдельно, врозь.
~ПОШУКАТЬ [к`а] — поискать.
~ПОШУРГАНИТЬ [г`а] — подуть с большой силой.
~ПОШИШИКАТЬ [2-е ш`и] — пошептаться.

~ПОЖАЛИТЬСЯ [ж`а] — обратиться с жалобой.
~ОШАТОЛОМЕТЬ [л`о] — перестать соображать, одуреть.
~ПОНАПХАТЬСЯ [х`а] — собраться, скопиться в большом количестве.
~ПРОКЕМАРИТЬ [м`а] — спать в течение какого-либо времени.

~ОЩУЧИТЬ [щ`у] — ударить, хлестнуть.
~ПОТРЮКАТЬ [р`ю]— быстро пойти мелкими шажками.
~ПРИСАДНИК [с`а]— приусадебный земельный участок.
~РОСШОМАХА [м`а] — неряшливая женщина.
~РОБОЧКА [р`о] — тот кто тихий, скромный.
~ПУРЫНДЫШ [р`ы] — мужчина маленького роста.

~ПОСЕСТРИЯ [с`е] — первая жена по отношению ко второй.
~ПОСЕРЕДЬ [р`е] — просреди, в центре.
~СНОХАЧ [х`а] — свекор, находящийся в интимных отношениях с невесткой.
~СУНУТЬСЯ [с`у] — заглянуть, посмотреть.

~СУМОРОЧНЫЙ [с`у] — пасмурный.
~ПОВИДНЫШКУ [в`и] — засветло.
~ТРОНУТЬСЯ [р`о] — о состоянии головокружения.
~ТРЕПЕРДА [р`е] — ленивая женщина.
~ТРИРОЖКИ [р`о] — вилы с тремя зубьями.
~РУКОБИТЬЕ [: ё] — первое знакомство родственников жениха и невесты.

~РАЗНАГИШАТЬСЯ [ш`а] — снять с себя верхнюю одежду, раздеться.
~ПРОМЫЗГЛА [м`ы] — ловкая проворная женщина.
~ПОСТАНИХА [т`а] — женская рубашка.
~ПОЛОСТИНЕТ [н`е] — свадебное платье невесты.

~ВАЛАНДАТЬСЯ [л`а] — делать что-либо медленно, лениво.
~БЕЗДОРОЖИЦА [р`о] — распутица.
~ТОКАНЬЕ  [т`о] — ощущение ритмических колебаний кровеносных системы, напоминающих стук.
~СКРЕБНИ [р`е] — старая изношенная обувь.
~РАСКОВОРОЖИТЬ [р`о] — поранить, разбить какую-либо часть тела.
~ПОЛВЕДЕРНИК [д`е] — небольшое ведро.

~ПЕРКУРАТ [р`а] — тот, кто лживый.
~С ДУРЦОЙ [ц`о] — глуповатый.
~ГЛАЗАН [з`а] — тот, кто с большими глазами.
~ВЫПАСОК [в`ы] — пастбище.

~ГАЛДА [д`а] — шум, гам.
~ВОЛОХА [л`о] — нереха, грязнуля.
~ОБАКУЛ [к`у] — тот, кто насмешливый.
~ОГОРОДНИК [р`о] — тот, кто ворует овощи с чужих огородов и плоды из садов.
~ПОДОЛЬЕ [д`о] — пологое место, равнина.
~РАСПЕСНЮЛИВАТЬ [н`ю] — петь, распевать.


~ГУСЬ СВИНЬЕ НЕ ТОВАРИЩ, ВОЛК КОНЮ НЕ СВОЙСТВЕННИК.

~ЯЧЕСТВО [`яч] — крайний индивидуализм, выдвигание на первый план себя, своей личности, своего “я”.
~ЯКШАТЬСЯ [ш`а] — общаться, дружить || Якшаюсь, якшаешься.
~ЯМИНА [`ям] — большая яма.
~КРОХОБОРСТВО [б`о] — внимание к мелочам в ущерб общим, широким вопросам, мелочная скупость.

~КРОХОБОР [б`о] — тот, кто склонен к крохоборству.
~КРОХОБОРСТВОВАТЬ [б`о] — заниматься крохоборством, быть крохобором. || Крохоборческий, крохоборческая, крохоборческое, крохоборствую, крохоборствуешь.
~ИЗМОЧАЛИТЬСЯ [ч`а] — измучиться, устать || Измочалюсь, измочалишься.
~КЛЯУЗА [л`я] — мелочная ссора, сплетня, дрязги из-за сплетен, интриг.
~МЕРЕХЛЮНДИЯ [л`ю] — 1. Грустное настроение. 2. Хандра, нытье.
~МЕРЗАВЧИК [з`а] — самая маленькая бутылка водки (вместимостью 1/8 литра).

~МЕРЗЛЯК, МЕРЗЛЯЧКА [л`я] — слишком чувствительный к холоду, всегда зябнущий.
~НАКАЧКА [к`а] — выговор, строгое внушение.
~КРЮШОН [ш`о] — смесь из белого вина и рома или коньяка со свежими фруктами.
~КАСАТИК [с`а] — ласковое обращение к мужчине, мальчику.

~ЗАТЮКАТЬ [т`ю] — постоянными придирками сделать робким, запуганным. || Затюкаю, затюкаешь, затюкивать, затюкиваю, затюкиваешь.
~ГРАССИРОВАТЬ [с`и] — произносить звук р, картавя на французский лад. || Грассирование.
~ВЫЖАРИТЬ [в`ы] — прогреть на сильном жару. || выжарю, выжаришь, выжаренный, выжаривать, выжариваю, выжариваешь.
~БРЯКАТЬ [р`я] — неосторожно говорить то, чего не следует. || однокр. брякнуть, брякну, брякнешь.
~БРЯКАТЬСЯ [р`я] — с шумом падать; падая, ударяться обо что-н. с шумом. || однокр. брякнуться, брякнусь, брякнешься.
~БРОШЕНКА [р`о] — женщина, которую оставил муж.

~ЖЕМАННИЦА [м`а] — жеманная женщина.
~ЖЕМАНИТЬСЯ [м`а] — быть жеманным, заставлять себя упрашивать.
~ЖЕМАННЫЙ [м`а] — лишенный простоты и естественности, манерный.
~ЖЕМАНСТВО [м`а] — жеманное поведение.
~ЖЕМАННИЧАТЬ [м`а] — вести себя жеманно. || Жеманницы, жеманничаю, жеманничаешь, жеманность, жеманности, жеманная, жеманное, жеманен, жеманна, жеманюсь, жеманишься.
~БРЫКАТЬ [к`а] — лягать.
~БРЫКАТЬСЯ [к`а] — лягаться. || Брыкаю, брыкаешь, брыкнуть, брыкну, брыкнешь, брыкаюсь, брыкаешься.
~КАПОР [п`о] — детский, а также женский головной убор с завязываемыми под подбородком лентами.
~КАРАКУЛЬСКИЙ [к`у], каракульская овца — порода овец, обычно с черной в крутых завитках шерстью, разводимая гл. обр. в Средней Азии, в Крыму, на Украине.

~КАРАЧУН [ч`у], карачун пришел — смерть, погибель пришла, умер.
~ЗАГРАБАСТАТЬ [б`а] — захватив силой, присвоить. || Заграбастанный, заграбастаешь, заграбастаю, заграбастывать, заграбастываю, заграбастываешь.
~ПРЕБЫВАЛИЩЕ [в`а] — место пребывания.
~ПРЕБЫВИЩЕ [б`ы] разбойников — притон.
~ПРИВАЛЬЩИНА [в`а] — народ, приваливший временно — со стороны.

~ПРИВАЛЕНЬ [р`и] — увалень, дармоед, лентяй.
~ПРИВАТИР [т`и] — частное судно, вооруженное хозяином, с дозволения своего правительства, для грабежа неприятеля.
~ПРИВЕЛИЧИВАТЬ [л`и], привеличить — преувеличить, хвастать, придавать чему лишнюю важность.
~ПРИВЕРЕДОВАТЬ [р`е] — причудничать, прихотничать, быть разборчивым, взыскательным.

~ПОВЕДЕНЦИЯ [д`е] — что повелось издавна, обык, обычай, заведенье, порядок.
~БУЛЬБА [б`у] — барабуля, картофель.
~БУЛЕВАР [в`а] — 1. Род городского гульбища. 2. Убитая возвышенная дорога для пешеходов, обсаженная деревьями. 3. Просад.
~БУЛТЫХ [т`ы] — падение в воду.

~БУЛТЫХАТЬ [х`а], бултыхнуть — болтать жидкость, взбалтывать.
~БУЛТЫХАТЬСЯ [х`а] — биться в воде.
~БУЛТЫХНУТЬСЯ [н`у] — в воду прыгнуть либо упасть.
~ВШИВЕЦ [ш`и] — тот, кто неопрятный, грязный, гадкий. || Вшивик, вшивица.
~ВОЯЖЕР [о`я] — путешественник, путник, дорожный, проезжий, странствователь, странник. || Вояжерка.
~ИЗБОЯРИЛСЯ [о`я] — избаловался.

~ПРИБОЯРИЛСЯ [о`я] — приосанился.
~РАЗБОЯРИЛСЯ [о`я] — расходился.
~БОЯРНИЧАТЬ [о`я], боярить, бояриться — принимать на себя вид барина, желать казаться им.
~БОЯРОВАТЫЙ [в`а] — приемами своими подобный боярину, важный, величавый.

~БУНЯ [б`у] — тот, кто спесивый, чванный.
~БУНДАРИТЬ [д`а] — шуметь, спорить, вздорить, прекословить, перечить.
~БУМАГОМАРАТЕЛЬ [р`а] — плохой писатель.
~БУЧАТЬ [ч`а] — 1. Гудеть, издавать глухой звук, гул, рев. 2. Реветь, мычать.


02.05.2026. + 64 слов. Итого: 256.

1. ~БУЧА [б`у] — поднять крик, шум, содом.
2. ~ВЫМОРОЧИВАТЬ [р`о], выморочить — добыть обманом, лестью.

3. ~АМИКОШО;НСТВО [ш`о] — бесцеремонное, неуместно-фамильярное, или излишнее, обращение под видом дружеского.|| Амикашонский.
4. ~АЛАРМИСТ [м`и] — лицо, которое распространяет непроверенные тревожные слухи.
5. ~МИНДАЛЬНИЧАТЬ [д`а] —  1. Быть сентиментальным, приторно ласковым; нежничать. 2. Проявлять излишнюю мягкость, снисходительность к кому.
6. ~АПЕЛЬСИННИЧАТЬ [с`и] — нежничать.
7. ~МИЛОВА;ТЬСЯ [в`а] — ласкать любовно друг друга. / Голубки целуются-милуются.
8. ~ВОРКОВАТЬ [в`а] — 1. Издавать характерные мягкие, гортанные, переливчатые звуки, часто во время брачных игр (о голубях). 2. Мягко, нежно говорить, разговаривать между собой.

9. ~РАЦЕЯ [ц`е] — 1. Проповедь, назидательная речь, длинное наставленье, поученье. 2. Длинное скучное назидательное рассуждение, наставление, проповедь, поучение. 3. Жанр семинаристского творчества, песня и вирши, близкие псальмам и кантам (на Украине). 4. Дельное заключенье, правильный вывод, основанный на опытах и на разуме.
10. ~РАЦЕЙКА [ц`е] — церковная колядка, речь певучим говорком, при поздравлении колядующими в Рождество.
11. ~НАЛИЧНИК РЕЗНОЙ — выполненный из дерева и обильно украшенный резьбой элемент оформления оконного или дверного проема.
12. ~КОЗЕТКА [з`е] — двухместный диван или кушетка.

13. ~КОКОРА [2-е к`о] —  дерево, выкороченное вместе с корнем.
14. ~КАССОНЕ [с`о] — сундук, распространенный в Италии и предназначенный для хранения носильных вещей, тканей, белья, всего того, что женщины обычно приносили в приданное к свадьбе (свадебный сундук). Вначале его обивали бархатом или камчатой тканью, с XVI века величественным резным декором.
15. ~КАРВЕР [к`а] — деревянный резной (точеный) стул колониального стиля XVII в. во главе стола .
16. ~ДРАНКА [р`а] — кровельный материал в виде плашек от чурки из осины, сосны, ели.
17. ~ДАВЕНПОРТ [д`а] — небольшой письменный стол, секретер с откидной крышкой, часто с ящиками, расположенными по боковым сторонам.

18. ~ГОТИЧЕСКАЯ СКАМЬЯ — скамья с переметом, ставилась перед камином.
19. ~ВОЛОКУША [к`у] — приспособление для перевозки груза в тех местах, где нельзя проехать на колесах. Две соединенные перекладиной жерди, в одни концы впрягается лошадь, как в оглобли, другие волочатся по земле, как санные полозья, и к ним прикрепляется кладь.
20. ~ВАРГЕНЬО [г`е] — испанский письменный стол XVI века с прямоугольным шкафом, откидной фасадной панелью и внутренними ящиками. Орех, кость, резьба, гравировка, золочение, бархат, железо.
21. ~МУТОВКА [т`о] — деревянная палочка с разветвлением на конце для взбалтывания чего-либо.

22. ~МАТИЦА [м`а] — балка, несущая деревянный потолок.
23. ~МАХАГОНИ [г`о] — одна из тропических древесных пород, именуемых красное дерево. Широко применяется для облицовки мебельных деталей.
24. ~ПОГРЕБЕЦ [б`е] — дорожный сундучок с напитками и съестными припасами.
25. ~ПРОСТУПЬ — горизонтальная плоскость ступени.
26. ~ПРОСЕКА — очищенная от деревьев и кустарников разделительная полоса в лесу. Обычно обозначает границу кварталов (квартальная просека).

27. ~ПОДСТУПЕНОК [п`е] — вертикальная плоскость ступени.
28. ~ПОДРАМНИК [р`а] — деревянная рамка, на которую натягивается холст для картины.
29. ~ПОДСТОЛЬЕ [т`о] — все что находится ниже столешницы, то есть царга с 4-мя ножками.
30. ~ПОДЛЕСОК [л`е] — кустарники, растущие под пологом леса, и молодые деревья, не способные образовать древостой.
31. ~ПАЛИСАДНИК [с`а] — 1. Забор, отгораживающий участок перед домом. 2. Территория между домом и дорогой.

32. ~НИ ПРОЙТИ НИ ПРОЕХАТЬ — 1. Об очень плохой, грязной, разбитой дороге. 2. Когда трудно или опасно где находиться, а выйти нельзя по причине заметности. 3. О большом скоплении людей на улице.
33. ~НИ РОЖЕК НИ НОЖЕК — совсем ничего не осталось.
34. ~НИ РЫБА НИ МЯСО — ничем не выделяющийся, заурядный, посредственный тип.
35. ~НИ С ТОГО НИ С СЕГО — 1. Неизвестно почему. 2. Без каких-либо явных оснований, видимых причин. 3. Неожиданно.
36. ~КУБЫТЬ [б`ы] — кажется, как будто бы, должно быть.
37. ~КУГАРЬ, кажёнок — казачий подросток, мальчик.
38. ~КУЗЁНОК — поросенок.

39. ~КУЛЬБАКИ — стариное название задних седельных переметных сумм; по польски «кульбака» — седло.
40. ~КУТЁНОК — щенок.
41. ~РАСКОРЯКА [р`я] — Тип с растопыренными, раздвинутыми врозь ногами. / Ходить раскорякой. 2. Неумело делающий что, неловкий. || Раскорякой, раскорячкой.
42. ~КОРЯЧИТЬСЯ [р`я] — 1. Передвигаться, неуклюже расставляя ноги, приседая. 2. Прилагать чрезмерные физические усилия, надрываться, выполняя непосильную работу. 3. Упрямиться, противиться.
43. ~ПЕРЕКОРЯЧИТЬ [р`я] — 1. Перекорячить ноги, раскорячив перевесить через что или изогнуть. 2. Раскорячить иначе, по-своему. 3. Раскорячиться, раскинуться, перекинуться раскорячась. / Перекорячился через весь стол.
44. ~ПЕРЕКОРЧИВАТЬ — 1. Перекорчить кого, безлично, перекоробить, свести судорогами, корчей или согнуть силой. 2. Передразнить, пересмеять, подражая кому, корча, ломая кого собой, из себя; перекривлять. 3. Скорчиться членами или всем телом. / Пальцы от ознобов перекорчились. || Перекорчиванье, перекорченье.

45. ~ПЕРЕКОРЮЧИТЬ — перекорчить, перекоробить. / Перекорючило, не тот стал!
46. ~ПЕРЕКОРЯВЕТЬ — засохнуть, зачерстветь, съежиться, перегореть.
47. ~КОРЯЧЕНЬЕ [р`я] — 1. Действие по значению гл. корячить. 2. Состояние по значению гл. корячиться.
48. ~САКУРА [с`а] — декоративная вишня, цветущая розовыми махровыми цветками до появления листьев.
49. ~ПЯТИВЕДЕРНЫЙ [: вё] — объемом, емкостью в пять ведер.
50. ~ПОЧЕРКАТЬ [: чё]  — черкать некоторое время; зачеркнуть полностью.
51. ~КОПЁШКИ — копны.

52. ~ТРЕПАТЬ ЮБКИ — развратничать.
53. ~ПОРОЖНЁМ — порожняком.
54. ~СВЕСТИ ЗНАКОМСТВО — познакомиться.
55. ~ХРЕБТИНА [т`и] — позвоночник.
56. ~ПОКОРЫСТОВАТЬСЯ [р`ы] — позариться.
57. ~ТРЕТЬЕВОДНИ [н`и] — позавчера.
58. ~ШАНДАЛ [д`а] — подсвечник.

59. ~ОПОХАБИТЬ [х`а] — осквернить.
60. ~ОПОЧИВАЛЬНЯ [в`а] — спальня.
61. ~ОПЛОШКА [л`о] — ошибка.
62. ~АБАТУР [т`у] — упрямец, неслух, околотень.
63. ~АКРОМЯ [м`я] — кроме.
64. ~АЖНО [`аж] — 1. Даже так, что. 2. Так, что даже.

13.05.2026. + 21. Итого: 277.


1. ~ЕГУПЕТКА — подхалим, подлиза.
2. ~ЖАЛИТЬСЯ — жаловаться.
3. ~ГАЙТАН — шнурок для нательного креста или ладанки. || Гайтанчик, гайташек.
4. ~ГАЛМАТ — плохой человек, ненадежный.
5. ~ДВОШАТЬ [ш`а] — дышать.
6. ~ЖАРЬОЛКА — бусы на шею, ожерелье.
7. ~ОБРОТЬ — недоуздок, род узды без удил с одним поводом при содержании коня на привязи. || Обороть, обротка.
8. ~ОБДОНЬЕ — прибережная полоса земель.
9. ~ОБМИШУЛИТЬСЯ [ш`у] — ошибиться, оскандалиться, дать маху. || Обмишулилось, обмишулюсь, обмишулься, обмишулимся, обмишультесь, обмишулившийся, обмишулившись, обмишулясь.
10. ~ОБРАДА — радость, нечто приносящее радость, отрада.
11. ~ХАЛЯВКИ — нижняя часть шаровар, штанины.
12. ~ЭНТА, ЭНТОТ — та, тот там вдали, в стороне.
13. ~ЩЕРБА — 1. Уха, суп из рыбы, заправленный крупой. 2. Горячая похлебка, навар. 3. Уха, рыбий навар. 4. Уха из мелкой, нечищеной рыбы.
14. ~ШАЛАТЬСЯ [л`а]  — бродить без видимой нужды.
15. ~ШАБАЙ [б`а] — особого рода базарный барышник, который старается купить товар из первых рук оптом без денег, давши только небольшой задаток хозяину, на возу которого он распродает товар по вольной цене, а по распродаже товара уплачивает хозяину деньги, оставляя весь излишек в свою пользу.
16. ~ЩУРАТЬ — щадить, помиловать.
17. ~ЮРАГА [р`а] — пахтанье, маслянка, остатки от сметаны или сливок после сбитого масла.
18. ~ШАМШИР — кривая шашка из особенно ценной дамасской стали.
19. ~ЗОЛОТАРЬ [т`а]  — 1. Золотых и серебряных дел мастер; ювелир. 2. Позолотчик. / Столяры, резчики, золотари и иконописцы работали. 3. Тот, кто занимается очисткой выгребных ям.
20. ~ВОДОВОЗ [2-е в`о] — 1. Возчик, доставляющий воду для питья, поливки, занимающийся доставкой питьевой воды. 2. Тот, кто возит воду. 3. Повозка с цистерной для перевозки воды.
21. ~АРХАЛУК [л`у] — 1. Старинная русская верхняя одежда, разновидность короткого кафтана, или полукафтана. 2. Домашний чекмень или поддевка, чаще всего не суконный (например, из нанки, подбитой мерлушкой).




ИСТОЧНИКИ СЛОВНИКА.

Поскольку я пишу о девятнадцатом веке и начале двадцатого, и использую множество благозвучных слов из обихода русской речи, коих сложно найти в интернет-изданиях, то мне необходимо подтвердить законность их употребления, ссылкою на источники.

Предлагаю всем ознакомиться с моей небольшой коллекцией печатных изданий. Кроме этого, считаю, явно необходимо обратить внимание читателей на то обстоятельство, что моя мать, преподаватель по образованию, использовала в простой речи своей вкрапление уникальных ярких слов, которых истолкование я смог обнаружить пока только в книге "Сборник слов и выражений, употребляемых уральскими казаками", сост. А.Б. Карпов, Уральск, 1913. А еще этими же словами хорошо владели мои знакомцы-блатные.

Мне не доставляет удовольствия привнесение в свои произведения слов русского арго или уголовного жаргона, однако некоторые идеи, ими обозначаемые, обойти трудно, а иначе выразить сложно; сумбурно, и непонятно выйдет, — это уж точно. Поэтому им место найдется, рано или поздно.

Приглашаю также взглянуть на собрание разных материалов в сообществе ВК "Фабулы Маддо" (ссылка внизу страницы).

А пока смотрите словник, если вам это требуется, чтобы понять на чем базируется писательский труд.

1. Словарь русских говоров на территории республики Мордовия, РАН, в двух томах, Санкт-Петербург, 2013.
2. Морфемный словарь наречий русского языка, сост. Ю.Н. Гребенева, Москва, 2021.
3. Орфографический словарь русского языка, сост. Б.З. Букчина, Москва, 2023.
4. Орфографический словарь, сост.: А.Булыко, Е. Артемьева.
5. Орфоэпический словарь русского языка, сост. К.С. Горбачевич, Москва, 2024.
6. Словарь эпитетов русского литературного языка, сост.: К.С. Горбачевич, Е.П. Хабло, Ленинград, 1979.
7. Большой толковый словарь русского языка, сост. Д.Н. Ушаков, Москва, 2024.
8. Словарь синонимов русского языка, сост. З.Е. Александрова,  Москва, 2022.
9. Словарь паронимов русского языка, сост.: Г.П. Снегова, О.Б. Власова, Москва, 2022.
10. Большой словарь иностранных слов, сост. В.Ю. Никитина, Москва, 2010.
11. Толковый словарь живого великорусского языка, в четырех томах, сост. В. Даль, М. 1989.
12. Словарь русского языка XVIII века, РАН, Санкт-Петербург, 2001.
13. Словарь лексических трудностей художественной литературы, сост.: В.И. Макаров, Матвеева Н.П., Киев, 1989.
14. Словарь современной русской фразеологии, сост.: Жуков А.В., Жукова М.Е., Москва, 2016.
15. Словарь-тезаурус русских пословиц и поговорок, сост. В.И. Зимин, Москва, 2025.
16. Большой толковый словарь правильной русской речи, сост. Л.И. Скворцов, Москва, 2023.
17. Культура русской речи, энциклопедический словарь-справочник, Москва, 2007.
18. Словарь конфликтолога, сост.: А.Я. Анцупов, А.И, Шишкин, Москва, 2021.
19. Лесной толковый словарь, сост. В.Н. Волынский, Москва, 2023.
20. Психология общения, энциклопедический словарь, Москва, 2015.
21. Язык характера, словарь человеческих свойств и состояний, сост. В.С. Безрукова, Вологда, 2022.
22. Библейская энциклопедия, сост. Никифор Бажанов, Москва, 2016.
23. Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов, сост. К.Н. Дубровина, Москва, 2010.
24. Гости из прошлого, словарь редких слов, в трех томах, сост. Е.В. Гаева, Москва, 2019.
25. Словарь переносных, образных и символических употреблений слов в Псалтири, сост. Л.П. Клименко,  Москва, 2022.
26. Уголовная тактика, сост. А. Вейнгарт, Санкт-Петербург, 1912.
27. Словарь современного русского литературного языка, в 20 томах, АН СССР, Москва, 1991.
28. 2000 лучших крылатых слов и выражений, сост. А. Кирсанова.
29. Словарь редких слов и архаизмов русского языка, сост.: Л.В. Рыжкова, Е.Н. Гришина, Санкт-Петербург, 2021.
31. Этнолингвистический словарь, сост.: О.В. Моргунова, Ю.А. Кривощапова, К.В. Осипова, Москва, 2023.
32. Словарь устаревшей лексики к произведениям русской классики, сост.: Н.В. Баско, И.В. Андреева, Москва, 2023.
33. Толковый словарь русского языка, сост. С.И. Ожегов, Москва, 2019.
34. Психомоторика, словарь-справочник, сост. В.П. Дудьев, Москва, 2008.
35. Словарь жестов, сост. Жозеф Мессинджер.
36. Словарь русских народных говоров, РАН, Санкт-Петербург, 2002.
37. Современный словарь иностранных слов, сост. Л.П. Крысин.
38. Славянская мифология, энциклопедический словарь, РАН, Москва, 2014.
39. Энциклопедия физиогномики, Москва, 2014.
40. Большой словарь оружия, сост. Б.Г. Трубников, Санкт-Петербург, 1997.
41. Оружие и доспехи всех времен и народов, полный справочник, Москва, 2010.
42. Ножи мира, научно-популярное издание, сост. В.Волков. Москва, 2017.
43. Казачий словарь-справочник, в трех томах, 1966. С.Ш.А., Кливленд, Охайо. Сост. Г. В. Губарев. Издат. А. И. Скрылов.
44. Словообразовательный словарь русского языка. В двух томах. Около 145000 слов. А. Н. Тихонов. М.: «Русский язык». 1985.
45. Словарь областного вологодского наречия. По рукописи П.А. Дилакторского 1902 г. / Ин-т лингв. исслед. РАН; изд. подгот. А.Н. Левичкин, С.А. Мызников. - СПб.: Наука, 2006. 677 с.

В своих произведениях я использую этнографические исследования суеверий, содержащиеся в фольклоре, необходимые для того, чтобы создать атмосферу мистики и хоррора. Дабы избежать осуждения или недопонимания в свой адрес, как православного священника, публикую список этнографов 19-го столетия, трудившихся 28 лет над собранием данных о суевериях крестьян Саратовской губернии. В первую очередь, как видим, данной проблематикой занимались священники, учителя, письмоводители, волостные писари и земские доктора.

Священник П. Oprийский
Письмоводитель А. Е. Дворников
Священник А. М. Розанов
Священник Ив. Н. Лебединский
Учитель И. А. Троицкий
Учитель И. В. Зеленевский
Пастор Кан
Письмоводитель С. Е. Крашенинников
Учитель А. Л. Леонтьев
Священник Д. Е. Гераклитов
Волостной писарь П. П. Лебедев
Земский доктор Н. И. Кондратьев
Учитель С. Т. Красниньков
А. Н. Бубнова
С. И. Синева
Письмоводитель М. А. Волков
Учитель D. А. Тугаринов
Волостной писарь Г. Г. Шнейдер
Земский доктор М. И. Шмуккер
Князь Ф. С. Голицын
А. Н. Минх



М.Донской, 2026
На фото выписки, сделанные автором.


Рецензии