4. Quiproquo. Недоразумение
ссылка—
http://proza.ru/2026/04/18/1493
4.Quiproquo*
«В Его руке дух каждого творения и дыхание всего человечества.»
(Иов 12:10 — Библия)
—Может настал момент,наконец,тебе пора признаться,что на самом деле входит в состав твоей чудодейственной настойки?— прервав молчание,заявил Гиацинт, ухватив самый высокий и пушистый стебель у тропинки.
—Обрати внимание,здесь,даже трава — бутафорская...
Понять не могу из чего состоит весь этот мир.
—Микстура абсолютно безвредная.Подборка из редких,проверенных трав,Вильгергард одобрил их перечень на совместимость.
—Постой,постой ...Вильгергард — это и есть тот самый аптекарь— Марко Кастелли—брат твоей жены?
—Да,имя досталось ему из категории труднопроизносимых,поэтому я,как и все остальные,обращался к нему —«Марко Кастелли».
—Понятно.
—На эту настойку я потратил пять лет жизни ,подбирая не только компоненты,но и корректируя дозы.
Формула претерпела массу изменений,прежде чем появился— должный эффект.
И какой!
Прежде всего я на себе испытал,жена одобрила и детей лечили.Это средство даже аптекарю помогло.
Поэтому я и предложил тебе поделиться своим флакончиком с Мальвой, желая скорейшего выздоровления Габриэлю.Я всего лишь
помочь хотел, не навредить ...
—Вот- вот,твоими благими намерениями и вымощена эта дорога ...- ответил Гиацинт.
Твой братец,Суллейзар,по сей день сомневается в этой настойке.
«Соломон намудрил чего-то лишнего в своей tincture **,она у меня с самого начала сомнения вызывала»- признался он мне,однажды,в баре .
—Суллейзар мне с детства завидовал,потому и в театр подался,всё хотел доказать — что у него талант—актёр от Бога...- усмехнулся Соломон.
— Скажешь тоже... Актёры- от кого угодно но точно— не от Бога,во Франции их даже хоронили отдельно от всех,- возмутился Гиацинт.
—Вот ты врач,прежде чем предложить Мальве своё злополучное средство (заметь — испытанное только на тебе и твоих близких,не считая аптекаря),подумал ли вообще,о том, что у Габриэля может быть индивидуальная непереносимость отдельных составных?
—Габриэль не раз консультировался и лечился у меня,он не аллергик,если бы я не знал его ,я бы не стал рисковать.Противопоказаний для него я не усмотрел,а обычные средства на тот момент не давали результатов,всё испробовал,Мальва несколько раз обращалась ко мне по этому поводу.
—Но почему его не госпитализировали в стационар? - удивлённо спросил Гиацинт.
—Так она уже собралась «скорую помощь» вызвать,мы поговорили по телефону,поэтому я попросил тебя занести ей флакон,тот что я дал тебе,до случая с Мальвой.От твоего дома ближе всего к Габриэлю,а я на тот момент был занят,на приёме ,отлучиться не мог.
Ухудшение состояния у Габриэля наступило неожиданно—внезапная потеря сознания.
Ты же сам мне сказал что tincture тебе так и не понадобилась...- заключил Соломон.
— Да я и не болел.Потому и не попробовал,а сейчас думаю что так лучше!— воскликнул Гиацинт.
Всё же было что-то не то в твоём хвалёном составе,недоработка какая - то.
Заводские фармацевтические препараты проходят положенные исследования.
На чем ты настаивал свои травки?
— Spiritus,между прочим - ректифицированный.
У меня есть только одно предположение,возможно что какой -то из составных компонентов tincture,дольше остальных задержался в организме,может и на сутки.И дело даже не в барьере почек,не в фильтре печени,произошла какая-то непредсказуемая реакция,может причина тому— токсины вируса или препараты использованные во время реанимации.
—А где ты спирт брал?
— У друга нашего— аптекаря Марко Кастелли.
—Странно всё это ...
Доставили нас с тобой сюда на автобусе,хотя мы собирались к Виоле в Манаролу добираться на авто.
Только на конечной остановке узнали название— «Мальва Принс» Как это понимать?
Самой Мальвы здесь нет.
Находимся мы здесь неведомо сколько времени,все часы остановились ...
К вилле подойти невозможно,возникает какая-то незримая стена ,от неё исходит необычное излучение.
Солнце вообще отсутствует,звёзд в этой кромешной тьме нет,только подобие лунного лимона висит над кипарисами.В центре сада — пиния.
Атмосфера словно в театре Абсурда,за исключением декораций,только зрителей не хватает.И само действо— не имеет начала и конца.Всё это,у меня лично,вызывает уныние .
Неужели нам не суждено отсюда выбраться?
Это Мальва заключила нас в свой мысленный ад.
Остановка Пиния Принс - слайд попавший в небытие— фрагмент из времени нашей жизни.
—Гиацинт,я всё хотел спросить у тебя,твоя сестра,Виола,признайся,она ведь сразу невзлюбила Мальву?
—Да,она её возненавидела...
И понятно почему,с Габриэлем у Виолы ничего не вышло.
Знаю,что ради этого,она пыталась и с самим Рудольфом интрижку закрутить,чтобы устранить соперницу.
—С директором?Рудольфом Фридриховичем?
—Ну да...Опорочить Мальву хотела,я даже поругался с ней по этой причине.
Мальва сразу покорила всех и Фридриховича и меня очаровала своим виртуозным контральто.
—Виола знала о том,что Габриэль болен?
—Навряд ли,она на тот момент увлеклась новым романом,во Флоренции ей не до этого было.
Хотя до появления Мальвы,она надеялась что Габриэль всё равно,рано или поздно станет её мужем.
Все эти цветочные имена (на мой взгляд вполне удачная идея) ,она придумала сама - дополнила сценарий Габриэля цветами и пантомиму украсила.
Благодаря ей появилось четыре новых роли :
Плюмерия Элизий,Фрезия Аль,Тиаре Солн,Эола Соранг,не считая моей —Гиацинт Верте и сама Виола — Лимарина.
—И Мальва?- уточнил Соломон.
—Нет,автор «Мальвы Принс» — сам Габриэль.С этим Виола ничего не могла поделать.
Но ведь должна же быть какая-то причина,внезапной смерти Габриэля?
— По заключению— осложнение вирусной инфекции,помимо присоединившейся бактериальной , имела место острая сердечная недостаточность.
— Свидение продемонстрировало мне диалог доктора Соломона Шахнеля и актёра Гиацинта Верте,кстати,на том же месте, в саду у виллы Габриэля,
— в полночь, и мне стало ясно: ни врач,ни аптекарь,не актер Гиацинт и его сестра Эола, к смерти Габриэля не имели никакого отношения, как и таковых намерений,- продолжил Александр
— Они назвали два имени их того списка(тайны участников которого тебе запрещено разглашать),— заметила Альбина.
Из семи имён,на сей момент неизвестными остались пять :
Виссарион Измайлович,Платон Исаакович,Августа Леонардовна,Агнесса Стейзи и Виарди Мальцесс.
— Верно.Кроме того Гиацинт,обмолвился об актёрах из четырех цветочных ролей:
Плюмерия Элизий,Фрезия Аль,Тиаре Солн,Эола Соранг— я их определил для себя свидетелями.
Они конечно же не соучастники,не подозреваемые и не обвинители .
Но в качестве свидетелей важны.
В театре любые слухи,так или иначе—доходят и до тех,кому бы о них лучше бы и не знать.
Это начинающие актеры,молодые и весьма привлекательные внешне.В пантомиме цветам не требуются сложная мимика и жесты ,но они украшают сцену,присутствуя подобно массовке...
—Это так символично!Вполне вероятно что и на том свете: деревья,травы,цветы - будут свидетельствовать обо всём,особенно в тех случаях ,когда никого кроме них на месте происшествия не оказалось,— предположила Альбина.
—Я думаю,трагедия Мальвы Принс — в её домыслах.
Теперь мне захотелось продолжить чтение «Древа скорби»,для сопоставления деталей.
— Сегодня на работе поговорил с мамой по телефону,она пообещала по пути к сестре немного погостить у нас.
Так что у тебя будет время для продолжения углубления в запредельные дебри Андриса .
—На неделю?
—Нет,пока её сестра Наталья проходит обследование,максимум,дней на пять.
—Это хорошо!
Марина Леонидовна побалует тебя твоими любимыми пирогами,я ,к сожалению ,с дрожжевым тестом не дружу,— улыбнулась Альбина.
— Я тебя без пирогов полюбил,не в них— счастье.
В дополнение к упущенному мной в рассказе добавлю что Виола - сценическое имя которой— Ламарина(Виола) - вышла замуж за актёра по имени Виарди Мальцесс и у неё появилась подруга —Агнесса Стейзи,после того как она обосновалась в старинном городке— Манарола,котором я узнал,что он является одним из пяти поселений в составе национального парка Чинкве-Терре .
Манарола славится своими достопримечательностями,возраст которых превышает полторы тысячи лет.
Необычный красочное и уютное местечко-там и дома пестрят всеми цветами радуги.
***
—Когда ребенок произносит слова на своём родном языке,он воспринимает в первую очередь только смысл сказанного,но не звуковые сочетания букв,но когда мы изучаем иностранный язык,звуковое восприятие выходит на первый план ,появляется возможность оценить красоту речи,либо удивиться,— Марина Леонидовна наблюдает за тем, как Василёк рассматривает её подарки.
—Как здоровье Василия Дмитриевича?-спрашивает Альбина.
— Слава Богу!Сейчас всё в порядке.Держится за жизнь,он ведь меня старше почти на двадцать лет.
Но самое главное,улыбается она,— на ревность здоровье тратить перестал- уже нецелесообразно.
—Это точно.
—Мне так хорошо в компании Василька(думаю и ему со мной -тоже),если у тебя есть какие-либо свои дела или устала,можешь отдохнуть,я справлюсь ,— Марина Леонидовна с ожиданием смотрит на невестку.
—Да,я,пожалуй немного отдохну,- соглашается Альбина.
В повествовании Андриса,врач Соломон Шахнель и актёр Гиацинт Верте отправляются в Манаролу.
За рулём (актёр Лайстень- Гиацинт).
Само название театра Quiproquo —путаница,что не сопоставимо с английским значением« quid pro quo -«услуга за услугу»),как и двойные имена в повести,казалось задуманы чтобы ввести читателя в заблуждение.
Поэтому Альбина для себя сделала пометку:
Суллейзар— брат врача Соломона Шахнеля.
Гиацинт Верте— сценическое имя Лайстеня.
Мальва Принс -Майя.
Аптекарь —Марко Кастелли(Вильгергард)
По дороге в Манаролу (друзья направились к сестре Гиацинта - Виоле,по её приглашению ),
Соломон и Гиацинт повздорили,Гиацинт,доказывая своё отвлекся,по этой причине произошла автокатаострофа. К сожалению никто из пострадавших не выжил, так Альбине стало ясно,что сцена с диалогом( из видения Александра), по сюжету Андриса, раскрыта как разговор уже после их смерти,в ином мире.
Также выяснилось что имя жены Лайстеня (Гиацинта Верте) —
Августа Леонардовна,так Альбина, решила для себя ещё одну загадку — имя из неприкосновенного списка.
Что касается Виолы,то она весело проводила время в компании Виарди Мальцесса и своей новой подруги — Агнессы Стейзи в Монароле.
Мальву,по возвращению на родину навестили актёры из Театра в Вильнюсе,с которыми она общалась до переезда в Италию—парочка влюбленных —
Эхий Софролевски и Ольгирафа Эдмунзи.
Она хотя и не углубилась в свои переживания,в попытке отстраниться от реального мира,но сослалась на плохое самочувствие и депрессию,не поясняя причину.
Аптекарь,после произошедшего с Габриэлем,серьёзно задумался о рецепте Соломона,ведь некоторые лекарственные препараты способны вызывать галлюцинации,серьезные нарушения психики,имеют побочные эффекты проявляющиеся в виде психозов,бреда или тяжелой тревоги,что принято характеризовать «потерей рассудка».
При этом важна точная дозировка и противопоказано самолечение,опасно сочетание с алкоголем,кроме того имеет важное значение— индивидуальная переносимость
***
Перед сном Альбина поинтересовалась у мужа:
— Саша,ты мне всё рассказал из своих видений?
—Да,мои видения завершились диалогом после аварии,интересно что участники о том,что с ними произошло и не не поняли,переместились на тот свет как на конечную остановку с названием «Мальва Принс.»
Я сегодня дочитал книгу,и был удивлён тому,как Андрис Круминьш после этого момента лихо закрутил сюжет.
Для тебя это станет полной неожиданностью,поэтому рассказывать не буду,сам до сих пор под впечатлением- поражён финалом...
—Заинтриговал ...
Да,и большое спасибо твоей маме,мне тоже удалось почитать.
Как только будет возможность завершу.
***
«В тот самый момент,когда реанимационные мероприятия способствовали тому,что сердце Габриэля возобновило работу,у Мальвы начались странные галлюцинации.
Окружающие,из сочувствия не придали особого значения тому,хотя и удивились почему Майя перестала посещать мужа в больнице.
Никто и подумать не мог,что перед тем как дать мужу настойку , она решила сама опробовать на себе,проверить на безопасность неизвестное лекарство.
Вначале почувствовала головокружение,затем появились странные видения,вследствии чего непроизвольно сменила режим сна.По ночам находилась в саду ,у сосны— днём спала и никому не открывала дверь.
После выписки,когда Габриэль вернулся домой живым и здоровым (в то время как Мальва, пребывая в своём отрешении упустила этот момент ) ,жена не узнала мужа,поверив своим галлюцинациям убедившим её в смерти Габриэля.
С мужем,с этого момента Мальва,разговаривала как с другом,вначале даже обращаясь к нему как к постороннему.
« —И всё же — он единственный человек,который отнёсся ко всему с пониманием »- думала Мальва.
Габриэлю тоже нелегко было чувствовать себя гостем в собственном доме.
Но Мальва ни о чём не спрашивала и ничего о себе не рассказывала,не смотря на то,что Габриэль ей подробно описал всё,что с ним случилось в больнице.
«Надо же...Также и Габриэль заболел,но этому парню больше повезло— остался жив» — рассуждала Мальва,выслушав рассказ мужа.
Габриэль воспринял всё это как переживание,связанное с его болезнью,ведь он мог умереть...
Мальва ни смотря на все старания,не узнавала его,но в тоже время ничем не делилась,умалчивая о своих видениях.
Тогда Габриэль решил сменить место,обстановку— отправиться на родину жены.
Состояние Мальвы -Майи напоминало эскапизм***,но это был не уход от реальности,скорее безнадёжность самовнушения.
Препарат подействовал на сознание в момент стресса,когда она уже убедила себя,в том что муж умер.
В доме родителей Мальва немного оживилась,через неделю,Габриэлю удалось уговорить её пойти театр,он купил билеты, помог подобрать наряд.
В какой-то момент,во время представления,Мальва(Майя) действительно пришла в себя.
Это выглядело странно,так словно она очнулась от продолжительного сна.О том что было после замужества — всё же не захотела вспоминать.
Во время антракта к Габриэлю и Майе подошли актеры —
Ион Стермиано,Фрагальхар,
Фанулиньо Мирсальёзи—компания молодых поклонников, ещё в те годы очарованных её успехом.
И Майя заговорила с ними так,словно расстались вчера и не было никакой поездки в Италию.»
Альбина закрыла книгу.До конца оставалось несколько электронных страниц.
«Да... Только вот откуда Андрису знать о сновидениях мужа,- не давала покоя мысль.
Quiproquo* ( лат.)- путаница
tincture** ( лат.)- настойка.
Эскапизм***- уход из реальности( не имеет отношения к психическим заболеваниям)
Ректифицированный - очищенный.
Заключительная —
5.След лаванды
ссылка—
http://proza.ru/2026/04/21/958
Свидетельство о публикации №226042001541