Буква ё и Совет по реализации госполитики
Русский язык - это вечный часовой всех цивилизаций, всех эпох и всей первой энергии человечества.
Г.Бренёв "Доисторическая цветная цивилизация".
Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад,это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса.
И.С. Тургенев
Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по ея могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сумнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся.
Ломоносов М. В.
Что русский язык — один из богатейших языков в мире, в этом нет никакого сомнения.
Белинский В.
Язык Тургенева, Толстого, Добролюбоваа, Чернышевского — велик и могуч… И мы, разумеется, стоим за то, чтобы каждый житель России имел возможность научиться великому русскому языку.
Ленин В. И.
Русский язык в умелых руках и опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен.
А.И.Куприн
Язык народа — лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни.
К.Д. Ушинский
Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал, то есть родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде.
Ф.М.Достоевский
Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык.
Н.А.Бердяев
Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры… Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью.
Куприн А. И.
Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков.
П. Мериме
По сообщениям медиа в четверг, 14 апреля, президент РФ обновил состав Совета по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языков народов России. Соответствующий документ опубликовали на сайте Кремля.
Согласно указу, в состав президиума совета вошли художественный руководитель МХАТ имени Максима Горького Сергей Безруков, директор Российской государственной детской библиотеки Мария Веденяпина, директор Российской государственной библиотеки Вадим Дуда, директор Общества «Знание» Максим Древаль и президент Российского книжного союза Сергей Степашин.
В Совет включены пять новых членов: главный научный сотрудник отдела фонетики Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН Дмитрий Савинов, психолог, академик РАО Александр Веракса, два представителя Московского педагогического государственного университета и учитель начальных классов из Белгородской области.
В связи с этим предлагаю участникам Совета по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языков народов России всячески оберегать букву ё, стирание которой из культурной памяти народа можно сравнить с этноцидом.
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
(МИНОБРНАУКИ РОССИИ)
Оброскову А.А.
На № _____________ от ______________
sad.sadlove@yandex.ru
О рассмотрении обращения
Уважаемый Анатолий Альбертович!
Департамент координации деятельности научных организаций
рассмотрел Ваше обращение, направленное письмом отдела по работе
с обращениями граждан Аппарата Правительства Российской Федерации
от 1 июля 2022 г. № П48-132242, зарегистрированное в Минобрнауки
России от 4 июля 2022 г. № 12711-О-пр, и в части своей компетенции
сообщает.
В соответствии со статьей 1 пункта 3 Федерального закона
«О государственном языке Российской Федерации» от 1 июня 2005 г.
№ 53-ФЗ порядок утверждения норм современного русского
литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации.
Одновременно сообщаем, что актуальные вопросы русского
правописания обсуждаются на заседаниях Орфографической комиссии
Российской академии наук (далее – Комиссия, Орфографическая
комиссия). В настоящее время учредителем Комиссии является Российская академия наук (Отделение историко-филологических наук),
которая формирует состав Комиссии в качестве межведомственного экспертного органа по вопросам русского правописания. В состав Комиссии входят известные учёные-русисты, авторы фундаментальных работ по теории и истории русского письма, специалисты по проблемам кодификации норм русского языка, представляющие наиболее
авторитетные научные и образовательные учреждения России.
В задачи комиссии входит обсуждение актуальных вопросов
русского правописания; оценка орфографических новаций и принятие
решений по конкретным вопросам, связанным с орфографической
кодификацией и упорядочением письма; обсуждение и утверждение
к печати очередных изданий правил орфографии и пунктуации и академического орфографического словаря; экспертная оценка словарей, справочных пособий и других нормативных источников
по русскому языку с точки зрения их соответствия установленным нормам правописания.
Дополнительно сообщаем, что Минобрнауки России осуществляет
свою деятельность непосредственно через свои территориальные органы, а также через подведомственные организации во
взаимодействии с другими федеральными органами исполнительной власти, органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органами местного самоуправления, федеральным государственным бюджетным учреждением «Российская академия
наук», общественными объединениями и иными организациями.
Перечень организаций, подведомственных Минобрнауки России,
определен распоряжением Правительства Российской Федерации
от 27 июня 2018 г. № 1293-р.
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук (далее – Институт, ИРЯ РАН), подведомственное Минобрнауки России, является ведущим центром научных исследований по русскому языку, в задачи которого входит оценка речевых инноваций, с точки зрения их нормативности и кодификации литературного языка.
Мнение экспертов ИРЯ РАН об употреблении буквы «ё» прилагается.
По вопросу соответствия занимаемой должности Успенского Фёдора
Борисовича, директора ИРЯ РАН информируем, что по итогам выборов
в Институте (протокол решения трудового коллектива от 24 августа 2021 г. № 1) со 2 декабря 2021 года в должности директора ИРЯ РАН был
утверждён Успенский Ф.Б. (приказ Минобрнауки России от 1 декабря 2021 г. № 10-3/563 п-о).
Успенский Ф.Б. окончил филологический факультет Московского
государственного университета им. М.В. Ломоносова по направлению
филология, по специальности «Филология. Романо-германская
филология». Имеет учёную степень доктора филологических наук, учёное
звание члена-корреспондента Российской академии наук по Отделению
историко-филологических наук, является автором более 259 научных
трудов.
На основании вышеизложенного в соответствии с разделом III
профессионального стандарта «Руководитель научной
организации», утверждённого приказом Минтруда России от 10 марта 2021 г. № 117н, кандидатура Успенского Ф.Б. соответствует требованиям, предъявляемым к должности «директор научной организации».
Обращаем внимание, что в соответствии с уставом, утверждённым
приказом Минобрнауки России от 25 июля 2018 г. № 446, ИРЯ РАН
не несёт ответственность за содержательную часть информационных
стендов.
Приложение: на 2 л. в 1 экз.
Начальник отдела координации
деятельности учреждений в сфере
общественных и гуманитарных наук
Е.А. Лещина
Исполнитель
Ямковая Ю.В.
Приложение.
По информации экспертов Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук, в «Правилах русской орфографии и пунктуации»
приводятся необходимые уточнения, где говорится, что кроме текстов с последовательно употребляемым знаком ударения (к которым относятся заголовочные статьи большинства словарей и энциклопедий и тексты, предназначенные для изучающих русский язык как неродной) буква «ё»
должна последовательно употребляться в текстах, адресованных тем, кто ещё недостаточно владеет навыками чтения: в учебных и художественных произведениях для детей младших возрастов. В одном из примечаний указано, что любой автор вправе печатать свои материалы, последовательно употребляя букву «ё».
Для основной массы текстов правилами сохраняется выборочное
употребление «ё»:
для обеспечения правильного написания слова (всё, нёбо);
для указания правильного произношения слова (сёрфинг, твёрже);
в собственных именах (Конёнков, Олёкма).
В правилах уточнено, что в части случаев, относящихся к первым
двум пунктам, ё употребляется для указания места ударения в слове:
узнаём (чтобы отличить от узнаем), приведённый (чтобы исключить
неправильное ударение приведенный).
Буква «ё» как знак ударения часто выступает и в собственных
именах и написании фамилий (именно для указания ударения нужна буква
«ё» в таких фамилиях, как Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв).
Следует отметить, что написания с точками над «ё» и без точек
в официальных документах следует считать эквивалентными (напр.,
Шмелев и Шмелёв). Часто бывает, что одно и то же имя собственное
в одних документах пишется с точками над «ё», а в других – без точек,
но это не дает основания сомневаться в том, что это одно и то же имя.
В правилах орфографии и пунктуации, утверждённых в 1956 году и действовавших в советское время, также не предписывалось
обязательное употребление буквы «ё».
Можно обосновать, почему новые правила не вводят последовательное употребление буквы «ё» для всех текстов. Кроме того, что это противоречило бы традиции русского письма, такое решение могло бы создать трудности при интерпретации официальных документов (в частности, могла бы возникнуть необходимость доказывать, что Шмелев и Шмелёв – одна и та же фамилия).
Овладевший процессом чтения читатель не испытывает затруднений при
чтении книг, в которых буква «ё» употребляется в сформулированных действующими правилами необходимых случаях.
Введение обязательного употребления «ё» для всех текстов, не всегда
может подойти для произведений русских писателей.
Например, в пушкинских рифмах: напевом - ревом («Послание
к Галичу»), присмирев - рев - гнев («Обвал»), гнева - рева («Езерский»).
Академик В. В. Виноградов при обсуждении правила об обязательном
написании буквы ё «очень осторожно подходил к введению этого правила,
обращаясь к поэзии XIX века»: «Мы не знаем, как поэты прошлого
слышали свои стихи, имели ли они в виду формы с «ё» или с «е».
Во многих случаях это известно на основании рифм, например:
совершенно - непринужденно, окровавленный - нетленный, утомленный -
блаженной, возвращенный - смиренный, слезным - любезным, смущенный
- отменной, усыпленный - блаженный, умиленным - бесценным («Евгений
Онегин»), раскаленной - вселенной («Анчар»).
Существуют слова и формы, произношение которых нельзя установить на основании рифм и передавать в печати с буквой «ё», руководствуясь современными нормами. Введя «обязательное» «ё» как общее правило, невозможно оставить тексты классиков, не модернизируя их.
Также, вышесказанное применимо и к современным текстам.
Пишущий имеет право использовать букву «ё», но он также имеет полное
право следовать традиции и обходиться без точек над «ё».
Конец Приложения от экспертов ИРЯ РАН.
Трезвая Россия в моём политическом лице требует от Института имени Виноградова введения обязательного употребления «ё» для всех текстов.
ВЕСЬМА НЕУБЕДИТЕЛЬНЫЙ ОТВЕТ ЭКСПЕРТОВ В ПРИЛОЖЕНИИ, ТЕМ БОЛЕЕ, ЧТО ПРАВИЛА БЫЛИ УТВЕРЖДЕНЫ В СЕРЕДИНЕ ПРОШЛОГО ВЕКА.
Удивительно и то, что и в сопроводительном письме от МИОБРНАУКИ, и в Приложении также не употребляется буква Ё.
И почему же написание в официальных документах следует считать эквивалентными, если есть выдающийся русский писатель Иван Шмелёв, а не Шмелев? Тем более, что может появиться литератор Шмелев, с происхождением фамилии от шмеля, ударением на первый слог.
Также произведения например, Достоевского "Записки из мёртвого дома", "Униженные и оскорблённые" и другие должны читаться и писаться именно так, а не иначе.
"Введя «обязательное» «ё» как общее правило, невозможно оставить тексты классиков, не модернизируя их".
Каких классиков? Все классики русской литературы употребляли букву ё.
Радищев, Белинский, Гоголь, Некрасов, Чернышевский, Тургенев, Лесков, Достоевский, Толстой, Салтыков-Щедрин...
"Пишущий имеет право использовать букву «ё», но он также имеет полное право следовать традиции и обходиться без точек над «ё»". Что это за традиция такая? Буква ё как раз это традиция!
И это ответ Института имени Виноградова. Кстати, без подписи.
Цитата.
"Следует отметить, что написания с точками над «ё» и без точек
в официальных документах следует считать эквивалентными (напр.,
Шмелев и Шмелёв). Часто бывает, что одно и то же имя собственное
в одних документах пишется с точками над «ё», а в других – без точек,
но это не дает основания сомневаться в том, что это одно и то же имя.
В правилах орфографии и пунктуации, утверждённых в 1956 году и
действовавших в советское время, также не предписывалось
обязательное употребление буквы «ё».
Можно обосновать, почему новые правила не вводят последовательное употребление буквы «ё» для всех текстов. Кроме того, что это противоречило бы традиции русского письма, такое решение могло
бы создать трудности при интерпретации официальных документов
(в частности, могла бы возникнуть необходимость доказывать, что Шмелев и Шмелёв – одна и та же фамилия).
Овладевший процессом чтения читатель не испытывает затруднений
при чтении книг, в которых буква «ё» употребляется
только в сформулированных действующими правилами необходимых случаях.
Введение обязательного употребления «ё» для всех текстов, не всегда
может подойти для произведений русских писателей.
Например, в пушкинских рифмах: напевом - ревом («Послание
к Галичу»), присмирев - рев - гнев («Обвал»), гнева - рева («Езерский»).
Академик В. В. Виноградов при обсуждении правила об обязательном
написании буквы ё «очень осторожно подходил к введению этого правила, обращаясь к поэзии XIX века»: «Мы не знаем, как поэты прошлого слышали свои стихи, имели ли они в виду формы с «ё» или с «е»".
И ещё цитата из ответа Минобрнауки.
"Обращаем внимание, что в соответствии с уставом, утверждённым
приказом Минобрнауки России от 25 июля 2018 г. № 446, ИРЯ РАН
не несёт ответственность за содержательную часть информационных
стендов".
То есть, сначала эксперты ИРЯ РАН постулируют, что "пишущий имеет право использовать букву «ё», но он также имеет полное право следовать традиции и обходиться без точек над «ё»", а затем "умывают руки", если безграмотность начинает приобретать массовый характер?!
И ещё про букву ё.
Борьба за «Ё»: 10 фактов о самой молодой букве русского алфавита
Вы употребляете букву Ё на письме? Я употребляю. Ведь без неё теряется масса смыслов. А некоторые появляются. Количество анекдотов с тем, что без Ё слова «пердохнёт» и «передохнет» пишутся одинаково, достигают десятка. И, само собой, проблемы со словами «все» и «всё». Как в этом может разбираться иностранец, не представляю. Хотя как раз иностранцы должны быть в шоке, что из-за нежелания использовать букву Ё такие фамилии, как Депардьё и Ришельё, полностью изменились в наших пенатах. Чего уж, даже известный поэт Фет на самом деле Фёт. Мы теряем очень многое, когда отказываемся от этой буквы с двумя точками. Кстати, существует мнение, что все проблемы вызваны как раз этими двумя точками. Никого же не смущает делать лишнюю чёрточку над Й. А вот с Ё — уже проблемы. Мало того, её не было в пишущих машинках, так что из обращения она пропала, а вспоминать где и что надо произносить, предлагают по памяти. Давайте вспомним ещё факты об это загадочной букве. 1. Датой рождения буквы Ё считается 29 ноября. В 1783 году императрица Екатерина II назначила директором Императорской Академии наук и художеств в Санкт-Петербурге Екатерину Романовну Дашкову. 29 ноября на заседании, где были такие известные деятели, как Державин, Фонвизин, Лепёхин, Екатерина Романовна предложила академикам написать слово «ёлка». На тот момент слово записывалось, как "іолка". А также временами использовали для обозначения звука такие знаки, как ьо, ї;, i;, ио. Дашкова предложила ввести одну букву вместо двух. Но всё же, как показала история, лучше бы ввели букву с чертой, а не с точками. 2. Если Дашкова считается «мамой» для буквы, то «отцом» — Державин. Он стал использовать букву в переписке и первым напечатал фамилию Потёмкинъ (а мог бы и Потёмкин потерять правильное произношение своей фамилии). Все Ё были проставлены в книге Ивана Дмитриева «И мои безделки». 3. Несмотря на то, что эти употребления Ё были первыми, скорее всего, вы встретите информацию, что первым напечатал слово «слёзы» Н.М. Карамзин в альманахе «Аониды» (1796 год). Карамзин, конечно, автор популярный, но вовсе не был первым, да и помимо «слёз», были там слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «потёкъ» (это не существительное «поток», это глагол). 4. Распространению буквы мешала устоявшаяся традиция вообще отбрасывать звук. Без Ё даже считалось более «аристократично». А что ещё крайне мешало — в церковнославянском языке Ё вообще не употреблялось. В молитвах пишется и произносится «Е»: «Да святится имя твоЕ, да приидет царствие твоЕ». 5. В России существует гранитный памятник букве «Ё». Он установлен в Ульяновске в 2005 году, причём является довольно массивным: высота более двух метров и масса свыше трёх тонн. И памятник такой не один. Памятники Ё есть в Москве, Перми и на месте бывшего села Ёлкино в Ядринском районе Чувашии.
6. В русском языке насчитывается 12 мужских и 5 женских имён, в полных формах которых присутствует «Ё»: Аксён, Артём, Нефёд, Пармён, Пётр, Рёрик, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Клёна, Матрёна, Фёкла, Флёна. 7. Выделяют немало вариантов, когда Ё меняет смысл слова: заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел. Но классическим считается пример из «Петра Первого» А. К. Толстого: «При этаком-то государе передохнем!» 8. В заимствованных словах очень часто вместо «Ё» используются сочетания «йо» («йога», «район») и «ьо» («бульон», «сеньор»). 9. В русском языке есть несколько слов с двумя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный». 10. В 2004 году писатель и общественный деятель Виктор Чумаков (1932 — 2012) создал «Союз ёфикаторов». Союз придавал (и придаёт) букве Ё эзотерическое значение и полагают, что буква является «одним из символов русского бытия». Спрошу еще раз: а вы употребляете букву Ё на письме?
Энджи Эфенди — журналист, писатель, сценарист, мечтатель и постоянный колумнист Livelib.
Свидетельство о публикации №226042001961