Юные феи на практике

В лесу, где мхи, мягкие как бархат, правят бал,
И солнышко сквозь ветви льет лучи,
На практику профессор юных фей созвал,
Их крылышки сверкали, как ручьи.

Профессор, произнёс, взяв в руки толстый том,
«Мир зверей вам должен быть знаком!
Покажите, чему вы в школе научились,
Говорите вежливо, чтобы они не обозлились».

Взяв книжки, с бумагой нежной, как роса,
Они помчались к пчелиным ульям.
«Ж-ж-ж» пропела им оса – «Я улей охраняю сам».
А феи так перевели:«Зачем вы здесь нарыли ям».

Сова, взирая с мудростью своей,
Заухала: "У-ху!" – и крылья распахнула.
Но фея, щуря маленькие глазки голубей,
Перевела: «Уходи, пока я не упорхнула».

К медведю подошла одна и пропищала:
«Может мёду хочешь ты опять?»
А тот в ответ лишь начал на неё рычать,
Что он ей ответил, она не знала.

Вернулись феи на лужок,
К профессору поближе,
«Что ж закончен наш урок,
Пойдем теперь под крышу».

Конечно, дружба – это не пустяк,
Но языки звериные - точная наука!
Пока что языки не даются феям просто так,
Увы, они не понимают пока ни звука.

Конечно, им ещё учиться и учиться,
У фей полно энтузиазма и стремлений.
Пусть продолжают с птицами трудиться,
И у них вскоре будет много приключений!


Рецензии