Простоквашино 2025. Рецензия на фильм
Казалось бы, странно ожидать изменений там, где ничего не меняется. Но все равно ждешь. А изменений нет. "Простоквашино" (2025) входит в число проектов, которые, как обозначено, являются переснятыми классическими советскими фильмами. Но это только обозначено так. В действительности, классические советские фильмы являются лишь инструментом для привлечения внимания публики. В конечном продукте зритель обнаруживает все то, чем всегда наполнены продукты этих вот производителей.
И если люди старшего возраста имеют возможность отсекать настоящее от поддельного, то у молодого поколения такой возможности нет. Они впитывают эти новоделы как оригиналы, но вместо доброты и любви в них вложено глумление и издевка, посредственность и духовная пустота, корысть и потребительство, форма вместо содержания.
Папа дарит маме цветы, чтобы ее задобрить, а не из эмоционального порыва. Совет сделать это папе дает ребенок, что отражает современные глобалистские тенденции по смене ролевых моделей. Все должно быть перемешано и запутано. Авторитет взрослых должен быть разрушен, а вместо взрослых авторитетом детей должен пользоваться телефон. Подобными приемами, транслируемыми через кино, эта задача и решается.
При создании героев внимание было уделено внешнему виду, а не передаче внутреннего содержания. Внутреннее содержание отсутствует, а без него все герои становятся карикатурно-бутафорными. Это будто бы ожившие манекены или куклы без души и эмоций. А еще это напоминает андроидов, которые только похожи на людей, но людьми не являются.
Странная подпрыгивающая походка кота, резкая, рваная и нервная. В ней не теплота животного, а психоз и эмоциональный дискомфорт, передаваемый детям.
Диалоги персонажей, вроде бы, повторяют оригинал, но в них с изрядной степенью лукавства встроены дополнительные смыслы - глумление и насмешки над современной действительностью. И это весьма ожидаемо, учитывая то, кто занимался производством фильма, но совершенно неуместно, учитывая формат и аудиторию этого продукта.
Реквизит, используемый в фильме, говорит о попытке воссоздания советского антуража, вот только методы и подход неподобающие. Принципы "побольше" и "количество вместо качества" видны на экране. Всего много и что было, то и напихали. Слишком это получилось вычурно и броско. Тонкая грань достаточности нарушена. "Заступ!", - как сказали бы в спорте.
Вообще, ситуация с ностальгией по советскому союзу в отечественном кинематографе выглядит так, будто бы какая-то большая структура, понимая значимость этого вопроса, взяла развитие этой темы под контроль, чтобы не дать людям по-настоящему почувствовать как это было. Поэтому вместо настоящей ностальгии зрителя кормят бутафорией.
Озвучка ужасна настолько же, насколько и актерская игра. Исключение составляет озвучка Шарика. И настоящее удивление вызвал тот факт, что актером, который это сделал, оказался Павел Деревянко. Полное перевоплощение и прекрасный результат!
При этом стоит отметить положительно операторскую работу и наполнение глубины сцен. Некоторые кадры визуально выглядят красиво. А вот работа с актерами не выдерживает никакой критики. Особенно это касается сцен с "Дядей Федором". Настолько эти сцены механичны и ненатуральны, что скованность и неорганичность буквально передается зрителю через экран.
Отношение создателей к своему произведению можно определить по нюансам и деталям. Вот, например, сцена, где Дядя Федор косит косой траву. Про косу создатели фильма вспомнили, а вот про "косить траву" спросить было, видимо, не у кого. И на экране это выглядит просто нелепо. Видимо, расчет на то, что зрителей, которые знают, как это делается, не осталось или они не в счет. Или "и так сойдет". И так, видимо, во всем.
Есть в фильме сцены, которые ставят перед юным зрителем важные моральные вопросы о допустимости воровства. И между строк такое поведение допускается. Неужели создатели кино учат детей воровству?
А еще присутствует в фильме сцена, которая вкладывает в души юного зрителя нелюбовь к милиции. И это тоже весьма странно. Антигосударственная какая-то, получается, пропаганда. И воровать можно, и милиция плохая.
Еще одна шутка про дискредитацию "Голубых огоньков". Кажется, что детское кино, эксплуатирующее известный советский мультфильм, должно сохранять настроение оригинала и нести те же смыслы, но это обманчивое ощущение. У создателей другое представление о ценностях и смыслах.
В целом, совершенно понятно, чем занимаются создатели подобного кино, какие транслируют смыслы и какие методики используют. Вопрос в другом, получится ли у них задуманное и насколько велико их влияние. Также возникает вопрос об участии государства в регулировании подобной деятельности, нужно ли такое участие. А может быть государство уже участвует и разделяет транслируемые смыслы?
Фильм только кажется старым хорошим знакомым, которого очень хочется впустить в дом и напоить чаем с печеньем. В действительности, это холодный и чужеродный продукт, который надо держать подальше от себя и своих детей.
Свидетельство о публикации №226042301414