Немцы на Сакмаре
Россия была им в диковинку, а потому они всю дорогу глазели во все стороны. В электричке сидели чопорно, боясь лишний раз к чему-нибудь прикоснуться. Пролядев в окно полчаса пути, и все это время наблюдая валяющиеся вдоль железной дороги рельсы, шпалы и колеса от жд вагонов, Девид заявил, что Оренбург - самая большая в мире станция. Тогда был социализм и страшная бесхозяйственность.
Дорогу коротали в анекдотах, которые я, как мог, переводил с английского на русский и обратно. Странно, но с языком в те времена у меня было лучше, чем сейчас.
На автобусной остановке мы не смогли втиснуться в автобус, а потому начальник автостанции, узнав в нас иностранную делегацию, выделил, о чудо! нам отдельный "Пазик" со слегка трезвым водителем, который как только узнал, что Марен из Германии, всю дорогу не спускал с нее глаз. И мы не знали за что больше беспокоиться - за здоровье его шеи или за собственное, ибо дорога была горной, а Марен сидела на заднем сиденье.
В первый же вечер из костра Девиду в кружку прилетела огромная щепка.
- Что это, Алексей? - вскричал он по-английски.
Не зная, как по-английски будет щепочка, я ответили, что это дерево:
- Зис ис вууд, - и аккуратно ложечкой вытащил ее из чая. После чего Девид поставил кружку на полиэтилен, расстеленный на земле и заменявший нам стол, и больше к ней не притрагивался.
Ну а потом был трехдневный сплав по Сакмаре среди живописных Кувандыкских гор. Шли мы на 4-х байдарках, так что со стороны выглядели как настоящая флотилия. Языковой барьер с каждым часом отступал, и мы проводили время весело и непринужденно, успевая вечерами забраться на ближайший холм, чтобы обозреть оттуда окрестности.
Однажды на обед мы варили кисель. Тогда он продавался в туго спрессованных брикетах, и чтобы приготовить его, надо было предвариетльно растолочь его в порошок. Мы выдали каждому по брикету, и заставили скоблить его до тех пор, пока он не превратиться в пыль.
Спустя лет десять Девид признался, что в тот момент думал, что мы готовим клей для лодки.
В последний вечер нашего интернационального путешествия огромное крылатое насекомое залетело в кружку Марен:
- Что это, Девид? - возопила та по-английски.
- Зис из вууд! - спокойно ответил тот и, запустив в кружку немытый скрюченный палец, выловил животное и щелчком отправил его в костер. А потом, видя, что Марен отказалась от чая, допил его сам.
На электричку мы чуть не опоздали. Последние несколько километров нам, загруженным рюкзаками со своими вещами, тубусами и баулами с байдарками, пришлось буквально совершить маршбросок. А потому как только мы ворвались в вагон, Марен и Девид упали на свободные сиденья, прильнув щеками к дермантину сидушек и пуская во сне слюни.
Так мы сделали из них настоящих людей!
2026
Свидетельство о публикации №226042300205