Кточто
Вероятно, мысль моя работала так: раз я из столичного города, где я и в школу хожу сама и на рынок и в магазин, то уж в селе вроде Диканьки заблудиться - что-то невероятное и смело можно действовать самостоятельно.
Я привыкла, что по утрам в Харькове оживленно и шумно. Люди спешат на работу и учебу. Звенит трамвай, бибикает какой-нибудь грузовик, обязательно проедет лошадка,впряженная в бричку.
В Диканьке же я ориентировалась больше по запахам.
Если из-за поворота повеяло борщом, значит, точно - в ближайшем дворе стояла хатина,где хозяйка кухарила при распахнутых дверях. Если появлялась в воздухе вишневая нота, то как пить дать, где-то слева или справа сидел во дворе дидусь и колдовал над вишневкой.
Никогда не забуду запах выпекаемого хлеба. Он тонкой струйкой примешивался к воздуху и сразу же вызывал острое желание прибежать к нему, отломить еще горячий шмат, погрузиться сначала в мякину, а потом добравшись до корочки, смачно хрустнуть ею на зубах.
Идя от запаха к запаху по селу, я еще у тына желала на украинском хозяевам доброго здравия и аппетита, чтоб затем поинтересоваться Константином Макарычем. И тут вкрылось одно скрытое от глаз недоразумение.
Дело былт в том, что,выходя от Крёстной тайком в самостоятельный поход по Диканьке, я тешила себя твердой уверенностью, что знаю украинский как родной- и по отцовской и по материнской линии у меня сплошь хохлы! Кроме того, в Харькове я проживала в одной квартире с бабушкой по отцу, которая изъяснялась исключительно на мове. От няни я помнила украинские песни,а некоторым меня научил отец, в следствие чего четверостишьями из "Летiла зозуля" и "Реве та стогне" я владела вообще в совершенстве!
Свидетельство о публикации №226042300652