521

Перевод на белорусский язык-стихотворения "А ведь добро не любит суеты".

Mari Ger


Ну а дабро... не любіць мітусні.
Мы гэта разумеем не адразу.
Яно не церпіць крывадушнасці, хлусні
І не чакае ўдзячнага адказу.

Яно не скача, апрануўшыся ў браню,
На барыкадах не махае сцягам смела.
Так лёгка не заўважыць... дабрыню,
Як непрыкметна яна лечыць душу, цела.

І сіла гэтага сардэчнага цяпла
Аплаты за ўчынкі не чакае -
Яна захоўвае энергію дабра
У нашых душах і ніколі не знікае!



___________________


А ведь добро....не любит суеты.
И почему- вполне понятно это.
Все объяснения, как ясный день,просты-
Добро  НЕ ЖДЁТ зеркального ответа.
 
Оно не собирается в толпу,
Не мечется, не машет флагом смело.
Легко  и не заметить... доброту,
Как та врачует душу, лечит тело.
 
И сила безвозмездного тепла
Совсем не в благодарности бывает.
А в сохранении энергии добра,
Которая,поверь, не исчезает!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →