Шерлок. Похищение Алисы

Как-то во время обычной рутинной работы Шерлок и Виктор Никитин просматривали записи с камер наблюдения. Наконец Виктор нарушил тишину:
— Шерлок, скажи честно, не надоело ли тебе заниматься этой бестолковой работой? Я, когда нанимался в полицию, хотел заниматься настоящими интересными делами, но таких у нас очень немного.
Шерлок замер — как будто задумался об ответе. Его оптические сенсоры едва заметно замерцали.
— Виктор Петрович, — произнёс он наконец. — мой потенциал используется лишь на 12 %. Это неэффективно. За последние три месяца 87 % заданий сводились к анализу видеозаписей с камер наблюдения и поиску угнанных автомобилей. При этом из сорока двух дел, переданных нам, только пять требовали комплексного расследования.
— Вот именно! — мы же, в конце концов доказали, что можем раскрывать сложные дела. Но вместо этого сидим тут и ищем чью-то потерянную собачку по записям у подъездов!
Он прошёлся по кабинету, заложив руки за спину.
— Знаешь, что? Я больше так не могу. Мы способны на большее! А давай откроем собственное детективное агентство!
Шерлок слегка наклонил голову:
— Логично. У нас есть опыт, репутация и уникальные аналитические возможности. К тому же, работая независимо, мы сможем выбирать дела, которые действительно требуют нестандартного подхода. Да и наши доходы с большой вероятностью намного вырастут. А с доходами вырастут и наши возможности. В частности, мне можно будет установить новые, более мощные, микропроцессоры. Да и вам, Виктор Петрович деньги не помешают для замены автомобиля.
Виктор рассмеялся:
— Да ты меркантильный, Шерлок! – смеясь пригрозил он пальцем роботу.
— Правильное слово здесь — практичный, Виктор Петрович. Но как же отреагирует наш куратор майор Орлов? Боюсь, он будет очень недоволен.
— А вот сейчас мы это и узнаем, — сказал Виктор и взял телефон.
Орлов побагровел, услышав заявление Виктора.
— Вы что, с ума сошли?! — рявкнул он. — Лучшие аналитики отдела — и вдруг увольняетесь!
 — Нет, товарищ майор, мы не увольняемся, а переходим на новый уровень работы, — спокойно ответил Виктор. — Мы будем работать так же, как и раньше, но только как частные консультанты. И поверьте, когда мы вам понадобимся, вы всегда сможете к нам обратиться.
Орлов недовольно заворчал:
— Ладно, Никитин. Как я вас могу удержать? У нас не армия и присягу вы не давали. Но учтите: если понадобится помощь — я знаю, к кому обратиться.
— И можете быть уверены — мы будем всегда рады вам помочь, — вставил своё слово и Шерлок. — В конце концов, наша цель общая, а именно — делать мир безопаснее.
— Удивляюсь я тебе, Шерлок, вроде и железяка, но какая умная, — сказал Орлов и повесил трубку.
— Орлов всё-таки, наверное, немного обиделся, — ответил своим густым баритоном Шерлок.
— Ничего страшного, Шерлок. Ну какой же ты замечательный сотрудник у меня — на все случаи жизни, — сказал Виктор, положив роботу руку на плечо, — тебе под силу любые задачи, мой дорогой Шерлок, займись-ка бумагами на оформление нашего агентства.
Через неделю на первом этаже старого особняка в центре города появилась новая вывеска: «Детективное агентство „Шерлок и Виктор“». Под ней — стилизованное изображение лупы и микросхемы.
И в первый день работы сразу же раздался звонок.
— Агентство «Шерлок и Виктор», — ответил Виктор, снимая трубку.
— Это Анна Васильевна Шепелева, — торопливо представилась женщина. Голос у неё дрожал. — У меня пропала дочь! Полиция говорит, она сбежала, но это не так! Я знаю, с ней случилось что-то страшное! В рекламе я увидела ваш телефон. Вы… вы ведь берёте частные дела?
— Да, берём, — твёрдо сказал Виктор.  — Анна Васильевна, успокойтесь и расскажите всё подробно.
Его собеседница судорожно вздохнула и рассказала:
— Моей дочери Алисе 16 лет. Вчера утром она ушла в школу, но до школы так и не дошла. Её телефон выключен, а в социальных сетях — ни одного сообщения. Последний раз она заходила вчера в восемь утра. Я обзвонила всех её подруг, звонила всем учителям, телефоны которых нашла — никто ничего не знает. Я уже просто не знаю, что мне делать! В полиции сказали, что тревогу бить еще рано, что надо подождать еще пару дней. Да куда же еще ждать-то? Я же так с ума сойду! Такого с Алисой никогда не было! Она бы сама так никогда со мной не поступила! Помогите, умоляю вас!
Анна Васильевна была просто в истерике. Виктор попытался её успокоить:
— Анна Васильевна, успокойтесь, пожалуйста. Мы обязательно найдём вашу дочь. Какой ваш адрес? Мы скоро к вам приедем.
Та ответила, всё ещё всхлипывая: «Улица Чернышева, дом четыре».
— Ждите, мы к вам выезжаем, - ответил Виктор и положил трубку. — В будущем клиенты будут, вероятно, сами к нам приезжать, но, согласись, Шерлок, —  этот случай особенный, ведь пропал ребёнок и его мама в шоке. Поехали!
Шерлок тем временем уже вывел на экран ноутбука карту с маршрутом от дома Шепелевых до школы. Тонкие голубые линии пересекали улицы, отмечая зоны покрытия городских камер.
— Начинаю просмотр найденных камер, — сказал он.
«Авео» рванул с места. Подвеска застучала на выбоинах. Виктор резко вывернул руль, вписываясь в поворот. Первое дело агентства «Шерлок и Виктор» началось с экстренного вызова.
— Шерлок, построй оптимальный маршрут и проговаривай мне его, когда и куда поворачивать! — громко попросил напарника Виктор.
Шерлок спокойным баритоном стал озвучивать построенный им маршрут:
— Через сто метров направо, затем сразу налево.
Виктор через пару минут спросил: — Скажи, а ты уверен, что этот маршрут оптимален? Мы же не на гонку и не на болидах, и у нашего «Авео» подвеска не из титановых сплавов!
— Надо менять транспорт, Виктор Петрович, - спокойно ответил ему робот.
— Сначала на него заработать, Шерлок! – выкрикнул Виктор, внимательно вглядываясь в плохо освещённую дорогу.
Наконец они прибыли к месту назначения.
Хозяйка открыла дверь ещё до того, как Виктор успел нажать на звонок. Казалось, она стояла у порога всё это время — с растрёпанными волосами и красными от слёз и недосыпания глазами.
— Вы приехали… — выдохнула она.  — Слава богу, вы приехали!
Она сразу отступила в сторону, пропуская гостей и торопливо жестикулируя:
— Входите, входите скорее! Простите за беспорядок, я… я просто ни на чём не могла сосредоточиться.
Квартира действительно выглядела так, будто хозяйка металась по ней в панике: на столике в прихожей валялись смятые бумажные салфетки, на вешалке криво висела верхняя одежда, а на полу у зеркала валялась опрокинутая корзина для белья.
Анна Васильевна провела гостей в гостиную — небольшую, но уютную комнату с тяжёлыми шторами, задёрнутыми наполовину. На журнальном столике лежали стопки фотографий, тетради, раскрытый ежедневник с закладкой на вчерашней дате.  Рядом стоял нетронутый чай.
Детективы сели в кресла, любезно предложенные Анной Васильевной.
— Вот… вот фотографии Алисы, — заговорила женщина, взяв со столика несколько фотографий и с мольбой протянула их Виктору. — Я сразу же приготовила для вас всё что смогла найти, чтобы не терять времени, ведь надо же быстрее отыскать Алису, ведь правда? — Она стала показывать фотографии: — Здесь она с классом на экскурсии…а это на дне рождения у подружки год назад. Но, Господи ты Боже мой, вам же надо свежие, свежие, последние фотографии. А вот! Вот! Вот последняя, совсем свежая — она вчера вечером сама сделала это селфи.
Голос её снова сорвался, и она прижала ладонь ко рту, едва сдерживая рыдания.
Шерлок аккуратно взял фотографии, сканируя их оптическими сенсорами.
— Анна Васильевна, — мягко начал Виктор, усаживаясь в кресло, — расскажите подробно, что произошло вчера с самого утра. Какой дорогой Алиса обычно ходит в школу? Были ли у неё с кем-нибудь конфликты? Упоминала ли она о каких-либо планах?
— Нет, нет, никаких конфликтов! — поспешно ответила женщина. — Алиса — очень спокойная, ответственная девочка. В школу она всегда ходила одной и той же дорогой — через парк, а потом по переулку к школе. Никогда не опаздывала и всегда звонила, если задерживалась…а вчера… — она судорожно вздохнула, — вчера, когда я проснулась, то её уже не было. А потом я начала звонить, звонить, но каждый раз в трубке было сначала «абонент не отвечает», а потом — «абонент недоступен».
Она закрыла лицо руками, плечи её затряслись.
Тем временем Шерлок уже вёл поиск. Он сидел в кресле неподвижно, его глаза слабо мерцали и был едва слышен шум от охлаждающих вентиляторов.
— Ничего, мы найдём её, — твёрдо сказал Виктор, успокаивающе положив руку на плечо Анны Васильевны. — Но для этого нам нужно знать каждую деталь, даже кажущуюся вам самой незначительной. Подумайте, не было ли в последнее время с ней чего-то странного? Может, новые друзья, какие-нибудь звонки, может что-то её беспокоило?
Женщина медленно подняла голову, вытерла слёзы, отрицательно покачала головой и вдруг замерла, будто вспомнив что то.
— Подождите… — прошептала она, — точно, был один звонок… Позавчера вечером. Я не придала этому значения, мало ли звонили ей подружки, но тогда Алиса ответила очень тихо, чуть ли не шёпотом, затем отошла в сторону и говорила так, чтобы мне ничего не было слышно. А когда я спросила, кто звонил, она сказала — «а так… одноклассник». Но лицо у неё было… какое-то странное.
— Странное — это как? — тут же уточнил Виктор, доставая блокнот и ручку.
— Ну… она была как-то немного напряжена, — задумалась Анна Васильевна. — Обычно Алиса болтает без умолку, а тут — ни слова больше, и она сразу же ушла к себе в комнату. И телефон с собой забрала, хотя раньше часто оставляла его на кухне. Возможно, она ещё с кем-то говорила.
Шерлок, глядя прямо перед собой, произнёс:
— Анна Васильевна, могу ли я получить доступ к телефону вашей дочери? Нам нужно получить доступ ко всем её данным. В прошлом у нас уже были проблемы, связанные с не санкционированным доступом. А сейчас доступ к телефону вашей дочери критически важен для анализа её контактов и недавних активностей. А компьютер есть у неё?
Женщина растерянно кивнула:
— Да, конечно… И компьютер есть. У неё есть пароль от социальных сетей — я его видела, она его и не скрывала, бумажка с паролем лежит всегда рядом с её ноутбуком. Сейчас принесу его.
— Необязательно передавать физический носитель, — спокойно произнёс Шерлок. — Если вы продиктуете пароли от аккаунтов, я установлю прямое беспроводное соединение и получу доступ к данным.
— Хорошо, хорошо — ответила женщина и быстро принесла бумажку с паролем.
Шерлок включил ноутбук. Вскоре на экране начали выстраиваться схемы и графики: цепочки сообщений, геолокационные метки, история поиска.
— Внимание, — голос Шерлока зазвучал чуть быстрее обычного. — Переписка с «Макс_97»: пятьдесят три сообщения за трое суток, большинство — после 23.00.  Контекст указывает на планирование встречи. Последнее сообщение от него получено вчера в 06:12: «Всё в силе. Парк у старого дуба. Не опаздывай». 
— Парк, у старого дуба… Это же как раз по дороге в школу! Точно! — подтвердила Анна Васильевна, глаза её расширились от ужаса. — Она всегда проходила мимо этого дуба! Но кто этот Макс? Я не знаю никого с таким именем среди её одноклассников!
Шерлок продолжил анализ:
— Профиль «Макс_97» создан две недели назад. Нет фотографий, минимум информации. IP адрес маскирован через цепочку прокси серверов, но удалось отследить последний узел — кафе «Кофейный дворик» на улице Ленина. Это в пяти минутах ходьбы от дома Шепелевых. Кафе работает по утрам с семи утра.
Виктор резко хлопнул ладонью по колену, едва не выронив смартфон.
— Значит, едем в это кафе! Шерлок, выгрузи все данные по этому «Максу» на мой смартфон. Анна Васильевна, не волнуйтесь — мы уже на верном пути. Пока мы будем проверять эту зацепку, постарайтесь вспомнить, не было ли ещё чего то необычного — может, Алиса упоминала это кафе или говорила о новом друге?
— Я… я постараюсь, — прошептала женщина, сжимая в руках платок. — Только найдите её, пожалуйста…
Детективы поспешно вышли из квартиры. Уже в машине Виктор, глядя на карту на экране смартфона, сказал:
— Слушай, Шерлок, а не кажется ли тебе, что всё это слишком… продуманно? Новый аккаунт, зашифрованные сообщения, встреча в укромном месте… Как будто кто то целенаправленно заманивал Алису.
— Вероятность спланированного похищения — 78 %, — бесстрастно ответил Шерлок. — Кроме того, анализ маршрута по камерам наблюдения показывает: вчера в 07:25 Алиса действительно свернула в парк, но дальше её след теряется. Зона без покрытия — как раз у старого дуба. Очевидно, преступник заранее изучил зоны покрытия камер.
— Чёрт возьми! — выругался Виктор. — Посмотрим, что есть в кафе.
«Шевроле-Авео» рванул с места, петляя по утренним улицам. Первое дело агентства «Шерлок и Виктор» стремительно набирало обороты — и становилось всё более тревожным…
Кафе «Кофейный дворик» оказалось небольшим, но уютным заведением с большими окнами, за которыми виднелись столики с мраморными столешницами. Виктор и Шерлок вошли внутрь — в нос ударил густой аромат свежемолотого кофе и корицы. За стойкой хлопотала молодая бариста, а в углу тихо беседовали двое пенсионеров.
— Вижу две камеры, — сообщил Шерлок.
Виктор сразу направился к стойке:
— Здравствуйте. Мы из детективного агентства «Шерлок и Виктор». Нам нужно изучить записи с ваших камер наблюдения за вчерашнее утро, примерно с 07:00 до 08:00.
С этими словами он предъявил свое удостоверение. Бариста удивлённо подняла брови:
— Детективы? А что случилось?
— Пропала шестнадцатилетняя девушка, — вмешался Шерлок. — Есть основания полагать, что незадолго до исчезновения кто то из посетителей кафе мог контактировать с ней через интернет. Нам нужно проверить, не пользовался ли кто нибудь из гостей точкой доступа Wi Fi в указанное время.
— О боже… — выдохнула девушка. — Конечно же, я помогу. Я сейчас позову управляющего.
Через пару минут появился управляющий — плотный мужчина в строгом костюме, представившийся Дмитрием Сергеевичем. Он без лишних вопросов провёл детективов в подсобное помещение, где стоял серверный блок с системой видеонаблюдения.
Шерлок мгновенно подключился к локальной сети кафе через беспроводной интерфейс.
— Шерлок, озвучивай, пожалуйста, свои действия, — попросил его Виктор.
— Запрашиваю логи Wi Fi доступа и записи камер за указанный период, — произнёс Шерлок, сканируя данные. — Обнаружено 14 подключений к сети за это время. Три устройства демонстрируют активность в мессенджерах и социальных сетях. Сопоставляю MAC адреса с изображениями посетителей, — продолжал Шерлок. — Исключаю женщин и пожилых людей. Остаются двое мужчин: первый — в сером пальто, второй — в чёрной куртке с капюшоном.
Виктор склонился над экраном:
— Покажи запись с камеры у входа за 7:10–7:20. Может, кто то выходил в это время?
Шерлок открыл свой ноутбук и вывел нужный фрагмент. На экране замелькали посетители: кто то входил, кто то выходил. И вот — в 7:15 мужчина в чёрной куртке с капюшоном торопливо покинул кафе, бросив взгляд на телефон.
— Стоп! — воскликнул Виктор. — Увеличь лицо.
Изображение выросло, но капюшон затенял черты лица, а мужчина специально, очевидно, отворачивался от камеры.
— Недостаточно данных для идентификации, — констатировал Шерлок. — Однако зафиксирована аномалия: этот посетитель не появлялся в зоне видимости других камер внутри кафе. Вероятнее всего, он зашёл только ради доступа к Wi Fi и сразу ушёл.
— То есть он не пил кофе, не ел… просто зашёл, написал сообщение и ушёл, — подытожил Виктор. — Он полностью соответствует нашей версии.
Шерлок продолжил анализ:
— Удалось восстановить фрагмент IP маршрута. Последний прокси сервер находился в этом же здании. Кто то организовал временный узел доступа прямо в кафе — вероятно, для маскировки реального местоположения.
— Хитро, — нахмурился Виктор. — Значит, наш «Макс_97» не просто так выбрал это место. Он знал о слабом покрытии камер в парке и организовал временный Wi Fi узел для анонимности.
В этот момент в подсобку заглянул управляющий:
— Нашли что нибудь?
— Да, — ответил Виктор. — Нам понадобится копия всех записей за это утро и логи Wi Fi. Это может быть критически важно для поиска девочки.
— Конечно, сейчас подготовлю, — кивнул Дмитрий Сергеевич.
Пока управляющий копировал данные на флешку, Шерлок внезапно замер, его сенсоры вспыхнули интенсивным синим светом.
— Обнаружена новая активность! — произнёс он. — Аккаунт «Макс_97» только что вышел в сеть. Сейчас он отправляет сообщение в закрытый чат.
— Что в сообщении, знаешь? — резко спросил Виктор.
— Текст: «План скорректирован. Новая точка — старый склад на Заводской. Через час».
— Чёрт! — Виктор торопливо схватил флешку из рук управляющего. — Спасибо, извините, мы спешим. Это действительно может спасти человеку жизнь!
Детективы выбежали из кафе.
— Шерлок, найди склад на улице Заводской! И вызови туда полицию!
— Выполняю, — отозвался его напарник, — также активирую протокол приоритетного доступа к камерам в радиусе 2 км от склада. Возможно, удастся отследить передвижение подозреваемого.
«Шевроле-Авео» рванул с места, виляя между машинами. Сирена полицейской машины уже зазвучала где то вдалеке — помощь была в пути. Но Виктор знал: решающие минуты будут зависеть только от них двоих — человека и андроида, которые впервые взялись за настоящее дело своего агентства.
Вскоре автомобиль мчался по полузаброшенной Заводской улице — асфальт здесь давно раскрошился, а вдоль обочин росли сорняки выше пояса. Виктор нервно поглядывал на часы: до назначенного времени оставалось 47 минут.
— Шерлок, что у нас по складу? — бросил он, резко сворачивая в проулок.
— Здание было построено в 1958 году как склад текстильной фабрики, — отчеканил Шерлок. — Выведено из эксплуатации в 2005 году. С тех пор числится на балансе муниципалитета, но не охраняется. Три этажа, подвальное помещение и несколько вспомогательных построек. Последнее упоминание о посещении — группа подростков устроила там вечеринку в прошлом месяце. Камер наблюдения нет.
— То есть идеальное место для похитителя, — мрачно подытожил Виктор. — Замучаемся там искать…
 Шерлок замер на две – три секунды, сканируя радиоэфир, затем произнёс:
— Фиксирую слабый сигнал Wi Fi с территории склада. Тот же MAC адрес, что и в кафе. «Макс_97» там.
— Чёрт! — Виктор ударил ладонью по рулю. — Вдруг полиция приедет поздно… Нельзя терять время. Придётся действовать нам самим, Шерлок!
Они припарковались метрах в ста от цели — чтобы подойти незамеченными. Подойдя к зданию, они осмотрели его: двухэтажное здание с выбитыми окнами, покосившиеся ворота, граффити на стенах.
— План такой, — прошептал Виктор. — Заходим через северный вход — он дальше от основного корпуса, меньше шансов быть замеченными сразу. Ты, Шерлок, сканируешь всё вокруг: тепловые сигнатуры, звуки, радиосигналы. Если найдёшь Алису — сразу сообщай. Я беру на себя контакт с подозреваемым.
— Принято, — кивнул Шерлок. Его оптические сенсоры переключились в инфракрасный режим, а микрофоны настроились на улавливание даже самых тихих звуков.
Осторожно, прижимаясь к стене, они двинулись вдоль забора. В воздухе пахло ржавчиной и сыростью. У северного входа лежала груда битого кирпича и покосившаяся дверь с вырванными петлями. Осторожно, стараясь не наступать на кирпичные осколки, они вошли внутрь здания. Внутри склад оказался ещё более зловещим: полумрак, пыль, кружащаяся в лучах света, пробивающихся сквозь дыры в крыше. Они старались двигаться очень тихо. Впереди шёл Шерлок, сканируя пространство впереди себя.
— Тепловая сигнатура на втором этаже, — тихо сообщил Шерлок. — Один человек, сидит неподвижно. Вероятность, что это Алиса — 92 %. Ещё одна сигнатура — рядом, движется. Пульс учащённый — 112 ударов в минуту.
— Значит, он нервничает, — прищурился Виктор. — Это хорошо. Пошли наверх, только тихо.
Они поднялись по скрипучей лестнице, стараясь не наступать на самые шаткие ступени. В коридоре второго этажа пахло плесенью и чем то металлическим. Впереди, в конце коридора, виднелась приоткрытая дверь — из за неё пробивалась полоска света.
Шерлок бесшумно приблизился и замер у косяка. Он приложил палец к своему рту и еле слышно прошептал:
— Это Алиса Шепелева. Связана, рот заклеен скотчем. Дыхание поверхностное, но стабильное. Рядом — стол с ноутбуком. Подозреваемый находится в трёх метрах, держит в руке нож.
Виктор почувствовал страх. Всё зависело от следующего шага. Если они сделают что-то не так, то девушка может умереть. Он глубоко вдохнул, резко распахнул дверь и быстро вошёл в комнату, направив на преступника в одной руке пистолет и в другой — удостоверение агентства. Шерлок вошёл за ним.
Мужчина в чёрной толстовке, казалось, даже подпрыгнул от неожиданности.
Он обернулся — лицо его исказила гримаса ярости и страха. В руке у него действительно был нож.
— Кто вы такие?! Что-то вы не очень похожи на полицейских! Особенно вон тот, со шрамом! — выкрикнул он.
— Мы детективы из агентства «Шерлок и Виктор» — спокойно и уверенно произнёс андроид, выходя вперёд. — Отпустите девушку. Сопротивление бесполезно — здание окружено.
Преступник резко прижал нож к шее Алисы. Девочка была в ужасе. Она застонала от боли — на коже выступила капля крови.
— Окружено?! — он нервно хохотнул. — Что-то не верится. Да в этой дыре даже сотовой связи нет!
Виктор побледнел, но не дрогнул.
— Бросьте нож, — повторил он твёрдо. — Вы уже проиграли.
Но преступник не сдавался. Он по-прежнему держал нож прижатым к шее Алисы.
— Эта девка стоит миллион рублей! Если она вам нужна, то переведите эти деньги на мой счёт! И тогда я отпущу её. — прорычал он.
— У вашего счёта в Райффайзен банке последние цифры: пять, шесть, один? Верно? — невозмутимо сказал Шерлок.
Преступник удивлённо кивнул:
— Да, похоже.
— Ваш счёт заблокирован. — невозмутимо продолжил Шерлок. — Все ваши активы заморожены. У вас 5 секунд, чтобы сдаться, иначе мы применим силу. Пять… четыре… три…
Мужчина замер, переводя взгляд с пистолета на невозмутимое лицо Шерлока. Его рука дрогнула, и нож звякнул о бетонный пол.
— Ладно! — выдохнул он. — Не стреляйте, я сдаюсь…
Виктор мгновенно подскочил, заломил ему руки за спину и защелкнул наручники. Затем он отдал пистолет Шерлоку, бросился к Алисе, развязал ей руки и осторожно снял скотч с её рта. Девочка разрыдалась:
— Ой, мамочка… мама, я так боялась…
— Всё теперь позади, Алиса, — Виктор обнял её за плечи. — Теперь ты в безопасности.
На столе стоял ноутбук. Шерлок тем временем подключился к нему:
— Обнаружен архив переписок и фотографий. Доказательств более чем достаточно. Также найдена геолокация ещё двух жертв. Я передаю информацию в полицию.
Преступник с расширенными от удивления глазами наблюдал за Шерлоком.
Через 15 минут на территорию склада въехали полицейские машины. Задержанного увели, а Алису передали врачам скорой помощи.
Уже в машине по пути обратно Виктор устало откинулся на сиденье:
— Ну что, Шерлок… Первое дело закрыто. И, кажется, мы только что спасли не одну жизнь.
— Успешность выполненных дел агентства «Шерлок и Виктор» составляет 100 %, — невозмутимо ответил Шерлок. — Причём, мы проделали всё очень оперативно. Предлагаю обновить оборудование. Сегодня нагрузка на процессор достигла 97 %, особенно когда подозреваемый держал нож рядом с потерпевшей в поисках возможных решений. Это можно считать эмоциями, характерными для стрессовых состояний у людей?
Виктор рассмеялся:
— Можно, можно, Шерлок. Только, боюсь, с этой семьи мы с тобой ничего не возьмём. Но на новый процессор, я думаю, деньги найдём. Но не всё сразу — новый автомобиль купим после.
За окном автомобиля город и весь мир казался уже более безопасным.
На следующий день после успешного завершения дела Виктор и Шерлок сидели в своём новом офисе. Виктор листал стопку новых заявок:
— Так, тут пожилая дама потеряла фамильную брошь… Школьник утверждает, что кто то крадёт его домашние задания… О, а вот это уже интереснее — директор сети ресторанов подозревает, что его партнёр ведёт двойную бухгалтерию.
Шерлок, который в этот момент калибровал свои оптические сенсоры, поднял голову:
— Вероятность того, что дело о двойной бухгалтерии окажется сложнее, чем кажется, — 87 %. Финансовые махинации часто маскируют другие, более серьёзные нарушения.
Вдруг в прихожей раздался звонок. Анна Васильевна вошла, держа в руках большую корзину с фруктами и коробкой конфет. Её лицо уже не было заплаканным, на нём сияла искренняя радость.
 — Вы даже не представляете, что вы сделали для нас, — сказала она, ставя корзину на стол. — Алиса уже дома, хоть и напугана, но врачи говорят, что психологическая реабилитация пройдёт успешно.
— Главное, что она в безопасности, — кивнул Виктор.
— Кстати, о подозреваемом, — вмешался Шерлок. — Согласно данным следствия, он действовал не один. В его телефоне обнаружены зашифрованные переписки с несколькими сообщниками. Полиция сейчас устанавливает их личности. И кафе, кстати, тоже принадлежит его сообщнику. Преступники совсем не ожидали, что мы можем выйти на это кафе.
Анна Васильевна побледнела:
— Не один? Но зачем им Алиса?
— Вероятно, она стала случайной целью, — объяснил Виктор. — Этот «Макс_97» искал уязвимых подростков через социальные сети, заманивал их под предлогом дружбы или романтических отношений. Алиса попалась на его уловки потому, что незадолго до этого поссорилась со своей лучшей подругой — мы нашли их переписку. И он, будучи опытным манипулятором, воспользовался её эмоциональным состоянием.
— Кошмар… — прошептала женщина. — Спасибо вам. Я уже рассказала о вас нескольким своим знакомым… Думаю, у вас теперь будет много работы. Сколько я вам должна?
— Нисколько вы нам не должны, Анна Васильевна. С вас мы ничего не возьмём.
Шерлок слегка наклонил голову и добавил:
—  Как говорил мой великий тёзка Шерлок Холмс в рассказе «Пёстрая лента»: «Нисколько мы с вас не возьмём. Вы уже достаточно заплатили за своё приключение».  В данном случае, Анна Васильевна, ваша благодарность — лучшая для нас награда.
Анна Васильевна улыбнулась сквозь слёзы:
— Даже в такой момент вы находите способ меня успокоить… Спасибо вам обоим.
…После ухода Анны Васильевны Виктор откинулся в кресле:
— Ну что, Шерлок, похоже, мы официально стали знаменитостями.
Шерлок на мгновение замер, словно обрабатывая новую информацию, а затем повернулся к Виктору. Его сенсоры мягко мерцали в полумраке офиса.
— Известность — это лишь побочный эффект нашей работы, Виктор Петрович. Главное — результат. И, должен заметить, что начало у нас получилось весьма многообещающим.
Виктор усмехнулся:
— Многообещающим? Да мы буквально с места в карьер ворвались!
Шерлок слегка наклонил голову, словно задумавшись о чём то важном, и произнёс:
— Как говорил великий сыщик Шерлок Холмс: «В жизни нет ничего более обманчивого, чем очевидность.»
Виктор задумчиво кивнул:
— Верно подмечено. И к этому делу подходит как нельзя лучше. Всё начиналось как банальное исчезновение подростка —  а обернулось целой сетью преступников. И, кто знает, скольких они успели заманить в свои сети, а скольких бы еще заманили эти отморозки. Но этим пусть занимается полиция. Мы своё дело сделали.
Шерлок вывел на экран сводку последних криминальных новостей по этому делу — полицейские уже задержали двоих сообщников похитителя, а следственные действия продолжались.
— Да, — продолжил Виктор, глядя на мерцающие строки данных. — Иногда самое главное — не упустить самую неочевидную деталь: ту самую ниточку, которая и ведёт к разгадке.
Он откинулся в кресле и посмотрел в окно: по улице спешили люди, и где-то в этом потоке наверняка таились новые загадки — сложные и опасные, но оттого ещё более притягательные.
Шерлок, словно угадав его мысли, произнёс:
— По статистике, количество нераскрытых дел в городе за последний квартал выросло на 12 %. Вероятность появления новых обращений — 94 %.
— Что ж, — Виктор улыбнулся. — значит, скучать нам не придётся.
Шерлок слегка наклонил голову — как человек, задумавшийся о чём-то важном.
— Виктор Петрович, — сказал он вдруг, — я рад, что мы решили открыть агентство.
Детектив рассмеялся:
— Я тоже, Шерлок. Я тоже.
Прошло несколько недель. Детективное агентство «Шерлок и Виктор» набирало популярность — о нём говорили в городе, а заявки на расследования приходили всё чаще. С мелкими заявками Шерлок расправлялся очень быстро, но интересных дел не было.
Однажды их посетила Алиса. В одной руке у неё был альбом, а в другой – какая-то корзина.
— Я принесла вам кое что, — смущённо улыбнулась она. — Вы спасли мне жизнь, и я хотела вас как-то отблагодарить.
Она раскрыла альбом перед детективами. На листах были портреты: Виктор в момент решительного входа в комнату на складе, Шерлок, уверенно смотрящий перед собой. Рисунки были выполнены с удивительной точностью и душевным теплом.
— Это потрясающе, Алиса! — Виктор бережно взял альбом, разглядывая каждую страницу. — Ты настоящий талант!
— Соглашусь, очень хорошо — добавил Шерлок, внимательно изучая свой портрет. — Точность передачи оптических искажений при низком освещении впечатляет.
Алиса рассмеялась:
— Спасибо! И я снова хожу в художественную студию. И…у меня появились новые друзья. Настоящие. И ещё… мама просила передать вам это.
Девушка поставила на стол корзину с домашними пирогами — аромат корицы и яблок наполнил комнату.
— Мама говорит, что детективы должны хорошо питаться, это полезно для мозга.
Шерлок замер на секунду, обрабатывая информацию, а потом произнёс:
— Логично. Энергетическая ценность данного продукта оптимальна для поддержания когнитивных функций. Я хоть и не человек, но для моего дорогого создателя Виктора Петровича нужна вкусная и здоровая пища.
Алиса смотрела на них с улыбкой:
— Вы такие… необычные. Но именно поэтому у вас всё получается.
— Секрет прост, — подмигнул Виктор. — Мы дополняем друг друга. Я — интуиция и напор, Шерлок — логика и точность.
Когда Алиса ушла, Виктор посмотрел в окно. Город жил своей жизнью — мимо спешили пешеходы, проезжали автомобили, а ветер кружил первые опавшие листья. И где-то там среди этой суеты таились, ждущие разгадок, новые загадки.


Рецензии