Павел Суровой Песни Песней Соломона 3

Песнь Соломона — глава 3 (поэтическое переложение)

В ночи, на ложе одиноком,
Я думала о милом мне;
Искала в тишине глубокой —
Но не нашла его во тьме.

«Встану, пойду по улицам города,
Сквозь площади, в ночной простор,
И буду искать того, кого люблю я», —
Но тщетен был мой тихий взор.

Меня встречали стражи в ночи,
Храня покой немых дорог;
«Не видели ль вы милого?» — спросила,
Но мне никто помочь не мог.

Едва ушла я от них дальше —
Как вдруг нашла любовь свою;
Я ухватилась, не отпуская,
И сердце пело: «Я люблю!»

И привела его я в дом матери,
В покои тайные её —
Туда, где жизнь моя началась,
Где свет хранит тепло своё.

О, дочери Иерусалима,
Заклинаю вас вновь и вновь:
Газелями и ланями поля —
Не пробуждайте рано любовь.

Пусть пробудится в час назначенный,
Когда сама захочет жить,
Когда в тиши своей таинственной
Она начнёт сама дышать.

«Что это движется из пустыни,
Как дым, вздымаясь к небесам?
Миррой и ладаном благоухает,
И пряным веет аромат?»

«То паланкин царя Соломона,
Идёт он в славе и чести своей;
Шестьдесят воинов вокруг него —
Сильнейших из Израиля людей.

С мечами все, к борьбе готовые,
И каждый опытен в бою,
Чтобы в ночи хранить спокойно
Царя и жизнь его свою».

«Вот паланкин царя великого,
Из кедров ливанских сотворён;
Столбы его — из серебра сияющего,
Основанье — золотом окружён.

Сиденье — в пурпуре царственном,
Внутри украшен он с любовью той,
Что дочери Иерусалима
Вложили нежною рукой».

Выходите, дочери Сиона,
Взгляните на царя скорей:
В венце, что мать ему сплела
В счастливый день любви своей.

В тот день, когда сердце радовалось,
Когда любовь зажгла свой свет —
И счастье стало его венцом,
И ярче не было тех лет.


Рецензии