Быстрые деньги
- Возьмем места в пульмановском вагоне. – Передразнивая, проворчал в усы второй. – Это величайшее изобретение технической мысли. Никто не заподозрит в респектабельных джентльменах бандитов. Что же ты не наслаждаешься своим чудом прогресса? Лучше бы поехали верхом, как обычно.
Впрочем, ворчал он скорее от скуки. После недавнего крупного налета действительно стоило на время исчезнуть с горизонта, а еще лучше покинуть границы штата и раствориться в толпе большого города. Что-что, а котелок у напарника варил исправно, этого не отнять. Жаль только Этта не смогла поехать из-за школы, она, по крайней мере, не храпела так, словно соревновалась в громкости с локомотивом.
- Я наслаждаюсь, еще как. – Раздался хрипловатый голос сверху. – Эта лежанка просто прелесть. Мягонькая и упругая… ммм...
* * *
Звякнул колокольчик и бодрый проводник в наглаженной форме торжественно объявил:
- Мистер Максвелл, мистер Смит – через десять минут прибываем на станцию. Добро пожаловать в Денвер!
Шум вокзала лавиной оглушил пассажиров, подхватил их мощным течением пестрой толпы и понес в сторону возвышавшегося кирпичного здания с арочными пролетами. Прокладывая себе путь сквозь людской поток, мужчина, названный мистером Максвеллом, кого-то напряженно выглядывал. А заметив, оживленно толкнул своего товарища в плечо.
- Вон она! Давай, а то мы ее упустим.
Тот, кого нарекли мистером Смитом, недовольно скривился в усы, но все же поплелся в сторону экипажей, туда, где женщина в платье оливкового цвета и шляпке с плотной вуалью усаживалась в ландо.
- В «Серебряную подкову»! – Громко крикнула она извозчику, чтобы перебить уличный гул.
Мистер Максвелл торжествующе крякнул и, оттеснив плечом замешкавшегося толстячка, освободил пятачок возле еще незанятой пролетки.
- Скажи-ка, любезный, а что это за место - «Серебряная подкова»? – Осведомился он у извозчика.
- Это отель, мистер. Роскошный отель, с лучшим игорным залом в городе.
- Черт побери, да это именно то место, что нам нужно! – Обрадовался Максвелл. – Что скажешь, Кид?
- Годится, Бутч. – Лаконично ответил тот.
* * *
В тот же день в отель «Серебряная подкова» заселились Джеймс Максвелл и Фрэнк Смит – успешные торговцы скотом. Переодевшись в свои лучшие костюмы, они спустились в ресторан и заказали отнюдь не скромный ужин. Активно разделываясь с сочным хрустящим цыпленком, Бутч, тем не менее, выглядел хмурым, и обеспокоенно обводил зал взором.
- Ты чего дергаешься? – Осведомился его спутник.
- Не вижу свою даму.
- С чего ты решил, что она твоя?
- Она мне улыбнулась, когда садилась в поезд. Разве этого недостаточно?
Пару минут они ели молча.
- Ты ведь даже не видел ее лицо.
- Ну и что? Зато я видел ее фигуру. С такой фигурой лицо не самое главное, знаешь ли. А если там окажется что-то совсем из ряда вон - всегда можно погасить свет.
Кид согласно кивнул. Подумав, он добавил.
- Если что, попросишь ее снова нацепить вуаль.
Дама волновала мысли стрелка в самую последнюю – то есть вторую очередь. На первом месте была красивая двустворчатая резная дверь, охраняемая привратником в синей ливрее с одной стороны, и пальмой в кадке с другой. Знаменитое чутье подсказывало Сандэнсу Киду, что за этой дверью происходило все самое интересное. Методично расправившись со стейком и запив его хересом, он сунул в рот виноградину, поправил черную ленту на шее и отправился навстречу госпоже Фортуне.
Когда он подходил к двери, она распахнулась, выпуская угрюмого щуплого усача с огромной лысиной, блестящей в свете газовых рожков. Споткнувшись, тот тихо выругался и тут же постарался принять непринужденный вид, гордо вскинув подбородок и вытянув тощую шею. Он смерил Сандэнса презрительным взглядом и поплелся в сторону выхода. Привратник невозмутимо раскрыл дверь перед новым игроком.
- Оружие сдается у входа, сэр. – Предупредил он учтиво, и ловко подставил ящичек с бархатной обивкой, куда надлежало сдать револьвер.
В зале было накурено, светло и шумно. Пахло бренди, духами и азартом. Хотя, возможно это был просто запах пота. Неторопливо пройдясь к бару, Кид заказал порцию виски и окинул взглядом поле деятельности.
В самом центре оживленно толпились возле рулетки – нового развлечения, пришедшего из Европы. По бокам расположились столы, покрытые бордовым сукном, собравшие вокруг себя любителей карточных игр – фаро и уважаемого Кидом покера. Между столов ловко сновали официанты с подносами. Присмотрев столик с парой мужчин, походивших на золотоискателей, Сандэнс подхватил стакан и продефилировал к свободному месту. Его окинули слегка заинтересованным взором и, признав за своего, коротко кивнули. Обменяв честно украденные доллары на костяные фишки, Фрэнк Смит – скотовод из Вайоминга - присоединился к игре.
Его партнер, мистер Максвелл, удобно устроившись за барной стойкой, тоже обозревал зал в поисках подходящих для себя развлечений. Вначале его внимание привлекла рулетка. Прохладные гладкие фишки приятно позвякивали в ладони.
- Ставлю пять на сотню. - Объявил он.
- Пять на сотню. – Эхом вторил дилер. - Ставок больше нет.
Шарик остановился на красной двадцатке. Рослая дама в лиловом радостно пискнула, сжав локоть своего кавалера, отчего тот тоже пискнул, но уже не так радостно.
- Пять на черные.
Шарик остановился на зеро. Толпа разочарованно вздохнула. Носатый коротышка опрокинул в себя остатки выпивки и сгреб в карман изрядную стопку фишек. Бутч проводил их печальным взглядом. Внезапно взгляд его стал чуть менее печальным.
Отступающий с добычей коротышка образовал в игроках прореху, и, пока она не затянулась, словно ряска на болоте, Бутч успел заметить сидевшую за игорным столом блондинку.
Блондинка соблюдала траур и была одета во все черное, но смелое декольте намекало, что траур ее не столь глубок. Лицо, пожалуй, не казалось особо примечательным, разве что с румянами леди немного переборщила, зато от нежнейшего молочного оттенка выпуклостей, гордо вздымавшихся над черным кружевом, глаз было не оторвать. Потеряв к рулетке всякий интерес, знаменитый грабитель банков бочком, словно крабик по пляжу, переместился в сторону манящих прелестей.
К этому времени его напарник успешно приумножил свой первоначальный капитал, что, однако, не принесло должного удовлетворения, потому что в процессе выяснилось, что игроки за столом собрались весьма посредственные, а ставки делались минимальные. Никакого вызова, никакого азарта. Душа требовала большего, и вскоре Сандэнс начал украдкой озираться в поисках добычи посложнее. Взгляд его пересекся с напарником и остановился на столе, за которым собралась достаточно представительная на вид публика. Распрощавшись с вялыми соперниками, Кид перебрался на новое пастбище. Потоптавшись немного рядом для приличия, он пробрался к одному из свободных мест. Дилер – рыжеволосый ирландец с маленьким, словно у крысы глазками-бусинками, дождался разрешающего кивка солидного седовласого господина, в галстуке которого сверкал внушительный изумруд, а лицо украшали пышные бакенбарды и предупредил:
- Вход от сотни. Мистер..?
- Фрэнк Смит. – Кид внес в банк требуемую сумму. – Покупка, перегон, продажа крупного рогатого скота.
Дилер кратко представил остальных – миссис Джош Сильверстоун, полковник Харпер, мистер Берт Поуп, мистер Маркус Олбрайт и мистер Роберт Томас Виналда Младший. Поуп и Олбрайт, похожие как родные братья, занимались кредитами и займами, привыкшие иметь дело с деньгами, играли они умеренно и осторожно. Младший напротив горячился и повышал ставки, не слишком успешно силясь удерживать внимание одновременно и на картах, и на прелестях вдовы. Миссис Сильверстун, казалось, не замечала бросаемых в ее сторону жарких взглядов. Держась отрешенно и слегка неуверенно, она словно лишь недавно выучила правила, и теперь сосредоточенно следила, чтобы делать все верно.
Главным соперником Сандэнс сразу определил полковника. Тот добродушно усмехался и обозревал стол с видом льва, любующегося стадом зебр у водопоя, и лениво размышляющего, в чью жирную шейку запустить клыки в следующий раз. Он немного выигрывал, немного проигрывал, но пока лишь забавлялся, прощупывая почву. Кид понял, что имеет дело с равным соперником и воодушевился.
Игра набирала обороты, пропорционально накалу страстей росла кучка фишек в центре стола. Пугливые зебры-банкиры успешно спаслись от хищника, спасовав и удрав в кусты с остатками капитала. Младший раскраснелся и то и дело дергал шейный платок, словно петля на нем затягивалась по собственной воле. Полковник поднял банк до пяти тысяч. Вдова, по-прежнему безмятежно, приняла карту словно ее мало заботило происходящее, разменяв перед этим пригоршню двойных орлов. Сандэнс чувствовал, как у него покалывают кончики пальцев. Так бывало, когда он плавно надавливал на спусковой крючок своего револьвера и заранее знал, что выпущенная пуля попадет точно в цель.
- Играю. Поднимаю до шести. – Равнодушно заметил он.
Младший задохнулся от возмущения и поджал хвост. Полковник радушно улыбнулся и щелкнул стопкой фишек.
- Сравниваю. И поднимаю до семи, но на этом закончим, если вы не против, у меня кое-какие дела намечены.
В этот раз спасовала и вдова. Кид молча кивнул и поставил все, что у него осталось. Сосредоточившись на игре, он и думать забыл о своем напарнике, который озабоченно пожирал взглядом горку из того, что когда-то топталось по африканским саваннам и жевало иссушенную солнцем траву. Какое-то подспудное беспокойство охватило Бутча Кэссиди, и виной тому был не только пышный упругий бюст молодой женщины. Пока он усиленно размышлял, что грызет его на задворках сознания, поединок вошел в финальную фазу. Кони злобно фыркали и били копытом, хищно блестели в лучах славы острия пик.
Санденс Кид спокойно взирал на своего соперника, полковник ничем не уступал ему в невозмутимости.
- Сет. – Объявил грабитель банков, укладывая карты на стол зеленой рубашкой вниз.
С бордового сукна загадочно улыбались победителю три нарисованные дамы. Полковник почтительно кивнул и с легкой небрежностью выложил свои.
- Стрит-флеш.
Пики – весь набор от девятки до короля. Ни один мускул не дрогнул на лице Сандэнса Кида, и только хорошо знающий его Бутч заметил, как напарник побледнел на полтона. Несколько одеревеневшим движением он встал и покинул стол, оставив посмеивающемуся полковнику всю свою долю с последнего дела плюс небольшой выигрыш сверху.
Проводив задумчивым взглядом черную фигурку, туго затянутую в корсет, Бутч отправился искать товарища. Тот обнаружился у барной стойки в несколько рассеянном виде, каким он может быть у человека, который внезапно осознал, что ему нечем заплатить за выпивку.
- Два виски. – Заказал Кэссиди, присаживаясь рядом.
От глотка крепкого алкоголя с привкусом горелого ячменя в мозгу его что-то щелкнуло, и все встало на свои места. Хлопнув себя по лбу, он поспешил поделиться с напарником.
- Да ведь тебя облапошили. – Заявил он, и, встретив недоуменный взгляд, пояснил. – Вдовушка и полковник. Они же играли в паре. Я только сейчас понял – она дважды касалась носа, и трижды трогала себя за ухо. А еще два раза поправила волосы справа.
- И что?
- А то, что это были особые сигналы. Так она подсказывала полковнику, какие у нее карты. Не настолько грубо, как туз в рукаве, но тоже мошенничество. Дошло?
- Ты ужасно вовремя все это понял, Бутч.
- Ну, она очень эффективно отвлекала внимание своими… талантами. И вообще, ты сам виноват, раз ничего не заметил.
Кид промочил пересохшее горло порцией виски и угрожающе стукнул стаканом по столешнице.
- Ничего, сейчас заберу свой кольт, и мы еще посмотрим, кто здесь самый умный.
- Не глупи. – Покачал головой Бутч. – Мы же не дома. Тут нельзя палить на улице, тем более, без доказательств. А такую хитрую схему очень сложно доказать.
Кид скрипнул зубами и взглядом указал бармену на свой стакан. Бутч, как всегда, был прав, но радости от этого никакой не прибавлялось.
Рядом возмущенно заговорил какой-то молодой человек, обращаясь вроде бы к самому себе.
- Нет, ну вы видели, они снова это провернули!
- Что провернули, сынок? – Отозвался скрытый за его спиной собеседник, и Сандэнс узнал щуплого усача, с которым столкнулся у входа.
- Развели этого парня, вот что! – Молодой человек кивнул на Кида. – Это же настоящее шулерство!
- Эй, потише, не ори здесь. – Шикнул на него щуплый. – Не надо так громко.
- Я знаю, о чем говорю, они и меня самого нагрели три дня назад, а ведь я неплохой игрок, скажу без лишней скромности - я инженер и отлично считаю. С тех пор наблюдаю за ними и теперь точно уверен.
- Да я-то тебе верю, не кипятись. Я здесь считай живу. И заодно спускаю почти все, что зарабатываю. Вот и сегодня продул дневную плату.
- Зачем же вы и дальше играете?
- Это болезнь, сынок. Тяжелая неизлечимая болезнь. Стоит мне проиграть, как я зарекаюсь - ни ногой сюда больше. Но потом остываю - и вот он я, снова тут. Даже если ставить нечего, хотя бы смотрю на других.
- Значит, вы в курсе, что тут играют грязно?
- Ну… - Щуплый понизил голос, и Бутч навострил уши. – Слушай сюда, сынок. Это разговор для другого места. Приходи через полчаса в «Медный таз», что чуть ниже по улице, там и потолкуем.
Оба собеседника по очереди покинули игорный зал, и Бутч пихнул напарника локтем.
- Что?
- Как что? Эта парочка задумала обстряпать какое-то дельце, думаю, стоит разузнать, нет ли в нем лишнего местечка.
- Оно нам надо?
- А ты что, не хочешь поквитаться?
- Хочу. Но я думал выследить этого полковника и…
- Давай-ка, вставай, надо перехватить инженера. Я чувствую, намечается что-то занимательное.
* * *
Вернув себе оружие, напарники поспешили вниз по улице, чтобы занять удобную позицию для засады. В большом городе жизнь не утихала и с наступлением сумерек, в свете газовых фонарей прогуливались парочки, звонко стучали о мостовую подкованные копыта, уютно поскрипывали экипажи. Найдя вывеску «Медный таз», Бутч и Кид притаились за ближайшим углом. Вскоре показалась ничего не подозревающая жертва.
- Эй, мистер! Простите, не уделите ли вы мне минуточку своего времени? – Вежливо окликнул его бывший мясник. – Мое имя Джеймс Максвелл, а это мой партнер Фрэнк Смит, мы только что виделись в «Серебряной подкове».
- Вы что, следите за мной? – Осведомился мужчина не слишком испуганно.
- Что ж, вы абсолютно правы. Не очень красиво с нашей стороны, признаю, но я невольно услышал, как вы возмущались по поводу игры...
- И вполне справедливо, кстати говоря!
- Само собой! Более того, мы с напарником полностью разделяем ваш гнев. Как вы могли заметить, нас тоже бессовестно обобрали. Фрэнк - очень скромный человек, но он возмущен не меньше вашего. И мы готовы попробовать предпринять что-то по этому поводу.
- Вот как? И что же у вас на уме?
- Признаться, пока ничего конкретного. Мы приехали только сегодня и совершенно не успели здесь осмотреться. Но ваш приятель, похоже, местный, он мог бы поделиться кое-какой информацией.
- Да, я и сам примерно так думал. Тогда сделаем вот как - я скажу, будто пригласил вас. Послушаем, что он может предложить.
Щуплый усач сидел с кружкой пива за столиком в самом темном дальнем углу и сверкал глазами, словно рак в норе. Завидев вместо одного гостя троих, он нахмурился и протестующе зашипел.
- Сынок, я ведь сказал, чтобы пришел только ты.
- Нет, вы лишь сказали, чтобы я пришел в сие заведение, а что я должен быть один - не уточняли.
- Ладно, считай, что теперь уточняю. Тебя я пару дней видел в зале, а этих молодчиков знать не знаю.
- Мы всего лишь перегонщики скота. – Скромно представился Бутч. – И хотели бы вернуть украденное.
Усач покусал кончик уса, поковырял ногтем щербинку на столе, поизучал закопченный потолок и, наконец, изрек.
- Попейте-ка пока пивка у бара. А мы с этим парнем потолкуем. Если сговоримся – я дам знать.
Отойдя к стойке, приятели заказали по кружке лагера. В салуне было достаточно многолюдно, чтобы никто не обратил внимания на двух мужчин, решивших промочить горло таким приятным вечером.
- Скользкий тип. – Заметил Сандэнс. – Осторожный, как змея.
- Это же хорошо. – Отозвался Бутч. – Осторожность никогда не помешает.
Переговоры в углу, похоже, шли не слишком гладко. Сначала инженер согласно кивал, потом пожал плечами и покачал головой, и под конец с надеждой оглянулся на ожидавших в резерве товарищей. Усатый потрепал его по плечу своей костлявой ладошкой и что-то настойчиво втолковывал, но тот лишь печально вздохнул и снова мотнул головой. Наконец, сдавшись, щуплый без особого энтузиазма махнул в сторону бара.
- Выбора нет. – Доложил он занявшим места за столиком бандитам. – Для моего предприятия нужны деньги, а этот парнишка просадил почти все.
- Стал бы я здесь сидеть, будь у меня деньги! – Возмутился тот. – Осталось меньше сотни, и это не считая платы за жилье, а взять больше мне негде.
- Так как у вас с финансами, господа? Для участия потребуется некий вклад.
- Смотря для участия в чем?
Усатый прищурился, помялся немного, и полушепотом поделился.
- Мы обнесем сейф «Подковы».
Бутч и Кид оживленно переглянулись. Вот это дело как раз для них!
- Что-то подсказывает мне, что у вас уже есть план, мистер…?
- Пеппер, все меня зовут так. Вижу, вы сами не новичок в подобном деле, мистер…
- Максвелл, а это Смит. Кое-какие средства у нас осталось, не беспокойтесь.
- Билли Роджерс. – Подал голос инженер. – Или надо было придумать какое-то прозвище?
- Будешь просто Билли, сынок. – Добродушно заметил Пеппер. – А теперь слушайте внимательно. Главный в «Серебряной подкове» - господин Арчибальд Гудвин. Он снимает все сливки с зала, но этот человек страшно жаден, поэтому на него работает шайка жуликов, которая ощипывает приезжих, как цыплят. Действуют они осторожно, так что глупые петушки обычно и не подозревают, что их развели. Но мстить им затея пустая, они получают лишь крохи с хозяйского стола. Вся выручка за неделю хранится в сейфе, в кабинете Гудвина.
- А вам откуда это все известно? – Засомневался Бутч.
- А оттуда, что я был одним из тех, кто этот сейф устанавливал. Старый добрый «Холл». – Мечтательно протянул Пеппер, и резко опустил кружку с пивом на стол. – Но нам надо поторопиться.
- Что за спешка?
- Послезавтра сейф заменят на новую модель: «Херринг–Холл–Марвин». Огнестойкий, устойчивый к взломам, взрывам и тому подобное. Завтра единственная ночь, когда к денежкам еще можно будет подобраться.
- Вам известна комбинация?
- Нет, откуда? Но она известна хорошенькой динамитной шашке. Взорвем «Холл» к чертям. И это вторая причина, почему завтра единственный нужный день.
- В чем же она заключается?
- В том, что завтра состоится свадьба дочери мистера Уичерли, он владеет золотыми рудниками и чертовски богат. Его особняк стоит на Капитолийском холме, не так далеко отсюда, и там ожидается грандиозная гулянка почти на всю ночь. Будет целый оркестр музыкантов, говорят, даже станут пускать ракеты. Гудвин – управляющий «Подковы» - в числе приглашенных гостей, поэтому игорный зал закроют после полуночи. Народу на гулянке наберется прилично, так что и городская полиция подтянется, чтобы следить за порядком. Один небольшой взрыв могут вполне принять за фейерверк, по крайней мере, это даст нам пару лишних минут.
- Звучит чертовски заманчиво.
- Вы правы, мистер Максвелл. Это идеальная ситуация, поэтому я и присматривал тех, кто мог бы составить мне компанию.
- А почему бы вам не провернуть все в одиночку?
- На то есть несколько причин. Первая – я, как бы это сказать, слегка трусоват, мне самому кишка тонка. Одно дело все придумать, а другое – провернуть такое по-настоящему. А вторая – для этого нужны деньги, которых у меня просто нет.
- Сколько и на что?
- Нравится мне ваш деловой подход, мистер Максвелл. Для начала нужно купить динамит и все рассчитать.
- О, этим займусь я. – Обрадовался Билли. – Подсчеты как раз по моей части.
- Но у тебя, сынок, не денег на взнос в операцию.
- Все равно я пригожусь. Я могу рассчитать количество взрывчатки так, чтобы открыть сейф и больше ничего не повредить. Меньше шума, меньше риска. И все внутри останется целехоньким.
- Что-то ты больно самоуверен.
- Ни капельки. Я с детства отлично считаю в уме. Назовите-ка размеры сейфа, к примеру.
- Ну, допустим наш 6 футов в высоту, 3 в ширину, 3 в глубину, и стенки толщиной по 2 дюйма.
- Значит… - Билли чуть прищурил один глаз и закатил второй. - Его внутренний объем чуть больше сорока кубических фута. Сорок и три десятых, если совсем точно.
Бутч восхищенно вздохнул, потом вытащил из кармана карандаш и взял с соседнего столика забытую кем-то газету, перепроверил расчет на полях и удовлетворенно кивнул.
- А большие числа умеешь?
- Называйте.
- Допустим, 261 помножить на 188.
- Ммм… 49068.
Бутч склонился над газетным листом. Закусив от усердия нижнюю губу, он перемножил цифры в столбик и одарил порозовевшего от удовольствия инженера восторженным взглядом.
- Все это, конечно, очень мило. – Прервал их идиллию Пеппер. – Но давайте поговорим о деле. Чтобы все организовать, понадобятся средства на расходы. Нужно заплатить за динамит, нанять повозку для отхода, и самое главное – подкупить охранника. Ах да, у меня в этом предприятии будет одно важное условия для вас, господа.
- Что за условие?
- Никакой стрельбы, никаких жертв. Обчистить сейф - одно дело, но на убийство я категорически не подпишусь.
- О, с этим никаких проблем. – Заверил Бутч. – Я и сам против всякого насилия. А мой напарник вообще ненавидит стрелять, носит револьвер просто для солидности.
Напарник сдавленно икнул, что при большом желании можно было счесть за подтверждение.
- Вот и отлично. Нам лишний шум ни к чему.
- Но вы уверены, что охранник согласится?
- Его я беру на себя. – Пеппер замялся, не желая выкладывать больше необходимого. – Скажем так, я уверен, что за определенную сумму он позволит себя связать и не станет поднимать шум. Но ведь его потом могут и вышвырнуть с должности, так что он пожелает подстелить соломки.
- И сколько соломы ему будет достаточно?
- Сотен пять, думаю, в самый раз.
- Сколько?! – Возмутился Бутч.
- Дешевле будет тихонько дать ему по темечку. – Подал голос Кид.
- Пять сотен за все, включая взрывчатку и повозку. – Поспешил уточнить Пеппер. – В сейфе постоянно хранится не меньше 20-и тысяч, а если была жирная ночь, прибавьте еще пару тысчонок. Подумайте-ка сами, насколько это выгодное вложение.
- У меня всего сотня. – Уныло протянул Билли, но тут же нашелся. – Но я согласен на меньший процент при дележке. Так будет честно?
- Хорошо. Мы с Фрэнком внесем оставшееся. Ну а ваш вклад, мистер Пеппер?
- Мой вклад – это то, что я вообще поделился с вами своей идеей. Без меня вы ничего не сможете. Но я не жадный, поэтому согласен на равную со всеми долю.
- Что ж, справедливо. Но сейчас у меня с собой только половина суммы.
- Для начала хватит. Давайте 200 теперь, а остальные приносите завтра, к тому времени я уже успею кое-что провернуть, так что вы будете точно знать, за что платите. Разумно?
- Более чем. Встретимся часа в 4 здесь же?
- Нет, не здесь. Лучше в новом месте, где нас еще не видели. Сейчас подумаю… в квартале отсюда есть заведение «Слепая сова», соберемся там. Завтра ровно в 4 пополудни.
Расставшись с двумястами долларами и новыми компаньонами, Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид вышли на улицу, в ласковые объятия теплого позднего вечера. Бутч довольно улыбался, словно только что не выложил кровно заработанные не пойми ради чего, под мышкой он держал газету с расчетами. По мнению Кида, такое расточительство выглядело ничем не лучше его проигрыша, но напарник обычно знал, что делал, да и уязвленная гордость не позволяла в открытую высказать свое недовольство.
- Какой примечательный молодой человек. – Решил добить его Бутч. – Нам бы пригодился парень с такими мозгами.
- Парень сложил в уме два и два, и ты уже готов предложить ему место в банде? – Прищурился Сандэнс.
- Чего ты кипятишься? Не переживай, все равно тебя я люблю больше.
- О, так ты его уже любишь?
- Такой уж я есть, готов полюбить всех и каждого. – Бутч окинул улицу мечтательным взглядом и заприметил бредущего навстречу старика. - Эй, папаша, люблю тебя.
- И я тебя, сынок. – Дрогнувшим голосом отзывается старик.
Кид раздосадовано закатил глаза и ускорил шаг.
* * *
Погожим осенним утром напарники позавтракали в ресторане «Серебряной подковы», от души выспавшись и вволю отмокнув в ванной. Лицо Бутча Кэссиди выражало миролюбивое довольство, лицо Сандэнса Кида, по обыкновению, ничего не выражало.
- «Бенц Патент-Моторваген». – Торжественно объявил Бутч, разворачивая трофейный номер «Денвер Пост» и тыча пальцем в заметку, зачитал. – «Моторный экипаж без лошади. Новейшая механическая повозка, приводимая в движение двигателем внутреннего сгорания, демонстрируется на этой неделе на улице Колфакс в полдень.» Написано, что все желающие могут прийти и ознакомиться с конструкцией.
- Угу.
- Тебе что, не интересно?
- Очень интересно. Потом расскажешь.
- У тебя появились какие-то планы?
Кид неопределенно пожал плечом, но, поняв, что Бутч ждет озвученного ответа, неохотно поделился.
- Этта просила купить мела и бумаги для класса.
- Ты ей обещал?
- Я сказал, чтобы она ни на что такое не рассчитывала.
- Тогда встретимся тут часа в три? – Кэссиди выудил немного наличных и уложил их на край стола.
- Идет. – Напарник спокойно сгреб деньги в карман.
Допив кофе, Сандэнс Кид отправился искать магазин со школьными принадлежностями. А Бутч поспешил на демонстрацию чуда машиностроения, являвшего собой эфемерную конструкцию на трех легких и тонких колесах со спицами. Без лошади спереди хлипкая на вид повозка казалась какой-то неполной и неправильной, словно инвалид без головы; от нее исходил приятный запах масла и доносилось размеренное постукивание вращающегося двигателя, прилаженного позади. Когда сидевший на месте возницы джентльмен дернул рычаг, и самоходный экипаж послушно тронулся с места, толпа зевак восторженно ахнула. Бутч ахнул вместе со всеми, и потом еще долго рассматривал и обсуждал новейшее устройство, восхищаясь безграничными возможностями человеческого разума. Будущее пыхтело и поблескивало отполированными медными деталями прямо у него под носом.
Послонявшись по улицам, напарники встретились за обедом в условленное время. Смена обстановки и атмосфера шумного города подействовала на обоих, даже Сандэнс выглядел необычно оживленным, а Бутч и вовсе светился от восторга, рассказывая про новейшую механическую повозку. Решив, что будет разумным выписаться из «Подковы» заранее и сдать вещи в багажное отделение на вокзале, друзья отправились в «Глухую сову».
- У тебя остались какие-то деньги? – Поинтересовался Бутч по пути.
- Немного монет. – Кид сунул руку в карман. – Три доллара серебром и пара четвертаков.
- И у меня немногим больше, разумеется, не считая того, что придется отдать.
- А ты не думаешь, что этот Пеппер мог просто нас кинуть?
- Ради двухсот баксов?
- Плюс доля парня.
- Все равно не такой большой куш, ведь он тут фигура известная, найти его не составит труда.
- Надеюсь, ты не ошибся. Я тут подумал, если дело выгорит, не повяжут ли его первым?
- Нам-то какая разница, мы к тому времени уже будем далеко. К тому же, тут никто не знает, кто мы такие.
- И то верно.
Отыскать «Слепую сову» оказалось не так просто, в первый раз напарники проскочили мимо, не заметив маленькую тусклую надпись у неприметной дверцы. Пришлось спрашивать местных и возвращаться назад, опоздав к месту встречи на 10 минут. Оценив ироничность названия, Бутч толкнул дверь в салун, оказавшийся странным плодом любви питейного заведения и кондитерской, с витриной с пирогами с передней части, и длинной барной стойкой с рядами бутылок в задней.
Билли и Пеппер уже ждали за покрытым клетчатой скатертью столиком, коротая время за кофе с куском торта, украшенного кремовыми розочками. Торт выглядел так хорошо, что оба грабителя тоже не устояли перед ванильно-розовым искушением.
- Спешу заметить, что я потрудился на славу. – Гордо поделился успехами Пеппер. – Динамит и транспорт готовы. Я тут покумекал и решил, что самым разумным будет уходить двумя группами. Потом встретимся в условленном месте. Есть тут в паре кварталов пустой домик, он как раз строится, и так уж вышло, что у меня имеется от него ключ. Вот, записал вам адрес. Лошади будут ждать наготове, повозки неприметные - обычные городские пролетки.
- А что насчет охранника?
- С ним сложнее. Он вроде и не против, но опасается продешевить.
- Всегда можно обойтись бесплатным способом. – Напомнил Сандэнс, Пеппер брезгливо отмахнулся.
- Я его уломаю. Знаете, как оно бывает – возьмет деньги в руки, пошуршит бумажками, и уже не захочет отдавать назад. Так вы принесли, чем шуршать?
- Принесли. – Бутч вынул из кармана купюры. – Как мы попадем в кабинет?
- Вот, я набросал план. – Пеппер развернул скомканный клочок бумаги. – Смотрите, здесь задняя дверь - ее нам откроет охранник. Отсюда можно прямо по коридору попасть в игорный зал, а вот тут, сбоку, и находится кабинет Гудвина. Сейф стоит у внутренней стены.
Билли взял план и внимательно его изучил, потом поднес к пламени свечи и сжег бумажку на пустом блюдце из-под торта. Заметив изумленные взгляды остальных участников, засмущался и пояснил.
- Разве мы не должны сохранять секретность?
- Сынок, а это, по-твоему, сейчас выглядело совсем не подозрительно?
Билли осмотрелся и увидел, как на него из-за кондитерского прилавка с негодованием взирает упитанная женщина в переднике. Покраснев, он отодвинул тарелку с тлеющими остатками и выдавил извиняющуюся улыбку.
- Встречаемся на каретном дворе в час ночи. – Подытожил Пеппер. – Ждите меня возле прачечной, если все в порядке, я сам к вам подойду. Если мне не будет, встретимся здесь на следующий день в 10 утра.
- Договорились. – Кивнул Бутч. – До встречи.
* * *
Перед тем, как окончательно покинуть отель, мистер Максвелл и мистер Смит, как бы невзначай прошвырнулись по заднему двору и лично ознакомились с расположением построек – конюшня, кухня, котельная, прачечная, пристройка для обслуги и небольшое складское помещение. И очень удобный задний выход через ворота на тихую улицу.
Потом они собрали пожитки и свежие покупки, расплатились за номер и отвезли вещи на вокзал, получив за них круглую бляшку, на которой было выбито «А8».
- А других у вас нет? – Недовольно осведомился Сандэнс у строгого вида служителя багажного отделения, но тот уже успел подхватить саквояж пожилой леди, следующей в очереди, и скрыться с ним среди стеллажей.
Повертев номерок в руках, Кид сунул его в нагрудный карман партнера.
- Подержи у себя.
- Конечно, Кид, я не суеверный.
Коротая время прогулкой по центру и в полной мере ощутив себя частью суетливого городского сообщества, напарники присмотрели афишу, обещавшую развлекательное музыкальное шоу всего за четверть доллара с человека.
Заняв места в зале с настоящими деревянными креслами вместо лавок, среди работяг средней руки, собравшихся разнообразить будни приятным зрелищем, они весело провели два часа, пролетевших совсем незаметно. Особенно всем понравилась миленькая курносая девчушка со светлыми кудряшками и круглым розовым личиком, исполнившая «Велосипед для двоих» и «О, Сюзанна!». По окончании представления Бутч настоял, что дама обязательно заслуживает цветов и обменял букетик белых хризантем на жаркий поцелуй в щеку. Остаток вечера они провели, угощая девушку джином в маленьком и шумном заведении рядом с театром, беззаботно болтая и без сожаления тратя последние монеты.
Наконец, взглянув на часы, Бутч молча кивнул – время. Оставив смешливую и слегка осоловевшую певичку в окружении верных поклонников, напарники незаметно растворились в толпе.
Полная луна заливала улицу магнетическим бледным светом, делая углы домов и черты лиц острее и резче, а безмолвный мрак подворотен глубже и мягче. Добравшись до «Серебряной подковы» друзья проскользнули к воротам заднего двора. Внутри было тихо и безлюдно, лишь устало пофыркивали лошади в конюшне, да светилось одно-единственное окошко в домике обслуги. Пристроившись в тени у прачечной, Бутч и Кид замерли, прислушиваясь. Очень скоро до их слуха донеслись осторожные шаги и мелькнула одинокая тень.
- Пс, сюда, Билли.
Инженер торопливо прижался к стене рядом с остальными. Половину лица закрывал темный платок, и Бутч сдернул его с носа парня.
- С этим не торопись. Если кто заметит - просто сделай вид что перебрал и заблудился. А увидят, что ты прячешь лицо, сразу заподозрят неладное.
- Ага, понял.
Отделившись от тени, Сандэнс скользнул в двери конюшни и через пару минут возвратился с докладом.
- Два экипажа, как обещал Пеппер.
- Но где же он сам?
- Здесь, не волнуйся. – Раздался шепот сзади. – Пришлось чуть подзадержаться и разобраться с конюхом.
- Он…
- Пьян и занят с одной мадам, не стоит о нем волноваться.
- Вижу, у вас все схвачено. – Похвалил Бутч.
- А то. Я, может быть, выбился бы в люди, если бы не поганая страсть к играм. Голова-то у меня неплохо соображает.
Последний огонек в окне погас, весь двор погрузился в сладкую полуночную дрему. В тишине слышались далекие приглушенные звуки, словно тихий рокот морских волн – праздник в доме Уичерли шел своим чередом, никто из гостей не думал о времени, наслаждаясь льющейся рекой выпивкой и щедрыми угощениями. Музыканты трудились не покладая рук, раздувая щеки и надрывая глотки, чтобы никому не показалось, будто свадьба проходит слишком вяло или слишком скромно.
Пеппер вынул из холщового мешка связку свежих динамитных шашек Нобеля в коричневой бумаге и показал моток бикфордова шнура.
- Этого многовато. – Заметил Билли со знанием дела. – Так чего доброго и стена рухнет. Вот, хватит и половины, если разместить на замке, то должно сработать.
- Стоит прихватить лом. – Предложил Сандэнс.
- В котельной точно есть. – Подсказал Пеппер, и это навело Бутча на мысль.
- Если есть лишний динамит, почему бы не пустить его в оборот? Взорвем еще и котельную, это отвлечет внимание.
Все согласились, что мысль дельная. Все равно не стоило рассчитывать, что взрыв каким-то чудесным образом останется незамеченным. Взяв половину шашек и отрезав кусок шнура в фут, Сандэнс Кид отправился закладывать заряд в котельной. Поразмыслив еще немного, Бутч прокрался к пристройке для слуг и запер дверь на наружный засов, подперев ее валявшейся рядом лопатой.
Все складывалось так хорошо, что никто не заметил огромной фигуры, возникшей словно из ниоткуда. Наткнувшись на нее в темноте Билли сдавленно охнул, привлекая внимание остальных.
- Что вы тут возитесь? – Пророкотала фигура. – Долго мне еще ждать?
- Уже почти готово. – Успокоил его Пеппер. – Где предпочитаешь провести время? На конюшне или на складе?
- Сначала выкладывай деньги.
Пеппер вынул из кармана и уложил в протянутую могучую ручищу стопку банкнот. Здоровяк пересчитал и довольно хмыкнул, потом отошел за угол и повозился в темноте, пряча банкноты в потайной карман.
- Давайте на конюшню, на складе полно мышей, а я их ненавижу. Значит, дело было так: я вышел обойти двор, убедиться, что все тихо. На меня напали из темноты сзади, угрожали оружием, потом ударили по голове и связали. Можете не церемониться, этот чугунок все выдержит, а шишка должна остаться убедительная. Все, пошли.
- Хорошо, что он взял деньги. – Заметил Билли, когда со всеми церемониями было покончено. – Такого здоровяка было бы не просто одолеть.
Огарок свечи осветил коридор, снизу обшитый деревом, а сверху выкрашенный светлой краской. Дверь управляющего была заперта.
- Ключ только у хозяина. – Пояснил Пеппер. – Но насчет замка не беспокойтесь, это работа как раз для меня.
Вытащив из кармана связку ключей и тонких длинных пластинок, он пристроился возле замочной скважины и попросил Билли посветить. Через пять минут механизм пал.
Тусклый свет выхватил из тьмы массивное бюро, кожаное кресло, стеллаж для бумаг, картину с батальной морской сценой, пару мушкетов и сабель на стене. И, конечно же, сейф – тяжелый черный шкаф, украшенный позолоченным акантовым орнаментом.
- Вот и ты, дружочек. – Дрожащим от волнения голосом поприветствовал его Пеппер. – Дождался.
Оставшийся динамит был прикреплен к торчащей посередине ручке, Бутч собственноручно вставил отрезок шнура и полюбовался работой. Издалека донеслись отрывистые звуки взрывов.
- Фейерверки. – Прошептал Билли.
- Самое время, господа. – Объявил Пеппер. – Пора пошуметь.
Инженер вызвался заняться котельной. Сверив часы и условившись поджечь шнуры через 20 секунд, все принялись за дело. Кид занял наблюдательный пост у входа, Бутч приготовился взорвать сейф, а Пеппер побежал запереть дверь, ведущую в игорный зал.
Примерно минуту спустя, с небольшой разницей, прогремело два раскатистых взрыва, от которых содрогнулись стены. Потянуло чем-то резким и едким, вызывающим першение в горле и носу, затем сладковатым с примесью пороха и сухой пыли. На секунду все четверо замерли, оглушенные. Потом кинулись в кабинет с сейфом.
В воздухе клубился сизый туман. Дверца сейфа искорежилась, в центре ее зияла рваная прореха из которой сыпался раскрошившийся гипс, проложенный между двумя слоями металла. Несмотря на мощь заряда, петли все еще удерживали искореженную пластину. Не теряя времени, Кид принялся выламывать ее прихваченным ломиком.
- Святые небеса… - Запричитал Пеппер, кашляя. – Сюда сейчас сбежится полгорода! Давай же, поторопись…
Опаленный железный шкаф боролся и сопротивлялся, всеми силами стараясь уберечь вверенные ему ценности, словно раненый, но несломленный солдат перед лицом неприятеля. Напряжение нарастало, по лицам струился пот, смешанный с оседавшей пылью, сердца отчаянно колотились.
Снаружи раздался какой-то грохот и топот тяжелых ботинок. В скачущем свете фонаря мелькнул ряд латунных пуговиц и блестящий значок на темно-синем фоне формы.
- Полиция, всем ни с места. – Рявкнул грузный пузатый мужчина, стоящий ближе всех Бутч видел лишь яростно сверкнувшие из-под каскетки глаза и пышные черные усы. – Сдавайтесь, мои люди уже окружают здание.
В подтверждение этого откуда-то снаружи раздался пронзительный свист полицейского свистка.
- Мы сдаемся, не стреляйте. – Заорал Пеппер, поднимая руки.
Сандэнс Кид замер в нерешительности, ожидая команды Бутча. Перестрелка с полицией в их планы никак не входила. И все же, выстрел прозвучал. Резкий, короткий, неожиданный, заставивший всех вздрогнуть. Полицейский охнул и схватился за грудь, между пальцев закапала кровь. Рухнув на колени, он выронил дубинку, повалился на бок и замер.
- Матерь божья! Ты убил его! Теперь нас всех повесят! – Взвыл Пеппер.
Билли в ужасе уставился на револьвер в своей руке, потом подскочил к убитому, убедился, что тот действительно мертв, и попятился в панике.
- Мне пришлось… я не хотел… – Затараторил он. – Вы кричали «не стреляйте», и я подумал, что он... Боже мой!
- Уходим, скорее! – Спохватился Пеппер. – Иначе нас всех перестреляют. Спасайтесь, бегите из города!
Бросив несчастный сейф сообщники гурьбой кинулись к выходу.
- Открывай ворота, Кид. – Скомандовал на бегу Бутч. – Я за лошадью.
В темноте внутреннего двора с ревом полыхала крыша котельной, валил дым, вопили и колотили в дверь запертые в пристройке слуги, тени и оранжевые всполохи скакали по стенам, словно пляшущие в аду черти. Лошади, почуявшие пожар, заметались в стойлах. Казалось, весь мир охватила сумятица и переполох.
Вскочив на место возничего, Бутч направил пролетку к воротам, Кид запрыгнул внутрь на ходу. Сзади раздался еще один пронзительный свист и грохнули выстрелы. В суматохе оба позабыли про платки, болтающиеся на шеях, чтобы прикрыть лица в нужный момент. Впрочем, темнота и скорость сыграли им на руку, те зеваки, что имели неосторожность выскочить на улицу и едва не были сбиты мчащимся экипажем, запомнили только собственный испуг да повозку, то ли крытую, то ли открытую, где сидело от двух до десяти человек.
Не особо интересуясь, как обстоят дела у второго тандема, Бутч какое-то время мчался, не выбирая дорогу, потом, убедившись, что погони позади нет, сбавил темп и перешел на спокойную рысцу. Выбравшись на широкую улицу, он присоединился к слабому, но все еще движущемуся конному потоку и развернул пролетку в сторону вокзала.
- Чертов инженеришка. – Выругался Кид, утирая со лба пот. – Договорились же не стрелять.
- Чужая душа потемки. – Отозвался Бутч, все еще тяжело дыша от напряжения. – Если их схватят, думаешь, они нас выдадут?
- Выдали бы, если бы знали настоящие имена.
- Пожалуй.... Черт, ну и ночка выдалась, повезло, что успели унести ноги.
Подумав с секунду, Сандэнс протянул руку и сунул ее в нагрудный карман напарника, выудил латунную бляху с несчастливым числом и с отвращением отшвырнул ее подальше.
- Ну, молодец, как теперь получим наши вещи?
- Как-нибудь.
Угрюмого вида и ладони на револьвере хватило, чтобы сонный служитель не стал препираться из-за потерянного номерка и вынес требуемый багаж. Уплатив тормозному последний доллар за временную слепоту, герои погрузились в товарный вагон грузового поезда идущего до Форт-Коллинс. Или скорее ползущего, словно медленная пыхтящая дымом железная гусеница, которой совершенно некуда торопиться.
С комфортом разместившись на мешках с зерном, Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид поздравили друг друга с очередной удачей выбраться из передряги, и устроились подремать во время длинной дороги.
Бутчу, однако, не спалось. Какой-то тоненький комариный звон, назойливый голосок в голове жужжал и нашептывал невнятную мысль. Голосок креп, пока, наконец, не набрал полную силу и не обрушился ошеломляющим осознанием всего произошедшего. Подскочив, словно от удара током, мужчина тихо охнул, замер, потом схватился за живот и разразился неудержимым хохотом. Его напарник беспокойно завозился рядом, удивленно сел и, осознав масштаб явления, принялся терпеливо ждать развязки. Бутч смеялся до тех пор, пока окончательно не выбился из сил, и у него не началась икота.
- Боже, ну мы и идиоты… - Выдавил он между приступов судорожного веселья. – Это же надо…
- Говори за себя. – Насупился Сандэнс. – Может, потрудишься, наконец, сказать, в чем дело?
- Мне что-то нехорошо, дай отдышаться… Слушай, Кид, ведь нас с тобой развели, как младенцев. Привели, как овечек на заклание. Глупых наивных овечек…
- Кончай!
- Ладно. Подумай, как мы оказались в этой «Серебряной подкове»?
- Ты поперся туда за бабой.
- Ну… технически… Но не в этом суть. Понимаешь, все это было разыграно, как по нотам. Та дама специально привлекла мое внимание, а потом, когда убедилась, что мы идем на привязи…
- Ты, а не мы.
- Ладно, я, ты прав. Когда она убедилась, что рыбка заметила приманку, то специально громко назвала извозчику отель, чтобы мы… я заглотил наживку.
- Понятно. Подцепила клиентов и доставила в «Подкову», разве что бантиком не перевязала. Наверное, работала с теми шулерами из зала.
- Хуже. Думаю, это она была той вдовой с… выдающимися качествами.
- Даже так? Хитро сработано. – Кид кивнул и откинулся обратно на мешки, решив, что история закончена.
- Это еще не все. Думаю, дальше все тоже было сплошным спектаклем.
- Что все? – Сандэнс снова уселся. – Все «все»?
- Ага. И обманутый инженер, и этот якобы игрок Пеппер. Все одна большая подстава.
- Да ты шутишь!
- Ни капли. Сначала нас… тебя - разули в покере. Потом сыграли на уязвленном самолюбии и подсунули план мести. Боже, ну как отлично они все провернули, ты подумай! Сначала обобрали тебя, потом вынудили меня оплатить их задумку с сейфом. Правда, нам бы такие мозги в команду.
- А ты тогда зачем, если они лучше?
- Ты меня сейчас поразил в самое сердце, Кид. – Бутч схватился за грудь и вытянул между пальцев красный носовой платок. – Вот, видишь кровь?
- Черт меня подери, Бутч, уж не хочешь ли ты сказать, что и полисмен был не настоящим?
- Именно это я и хочу сказать. Холостые патроны, немного алой краски, пару раз свистнуть в свисток – и дело сделано. Ах да, еще накладные бакенбарды, парик и черные усы, превращающие то в полковника, то в городского полицейского. И пожар, чтобы добавить драматического эффекта.
Возмущенный Кид вскочил, прошелся по вагону, пнул мешок, проделав в нем дыру, из которой посыпалась пшеница, потом вернулся на место и уселся обратно.
- Почему ты сразу не догадался? – Поинтересовался он. – Ты же такой умный.
- Что ты хочешь услышать? Что я запаниковал? Что в суматохе не было времени хорошенько все обмозговать?
- Ладно, теперь уже не важно. – Сандэнс упал на мешок, закинул за голову руки. – Думаешь, они добрались до денег?
- Наверное. Скорее всего. Может быть, однажды мы это узнаем.
- Одного я не понимаю, пусть эта дамочка с вуалью ехала с нами с самого начала, но как она поняла, кто мы такие, и успела все спланировать?
- Кому ты говорил, что мы собираемся в Денвер?
- Только Этте. А ты кому?
- Агнес.
- Ах Агнес. А что знает Агнес, то знают все девчонки в борделе.
- Кажется, она мне говорила, что к ним заехала одна подруга, навестить сестру… Мда, знаешь, давай забудем об этой истории, лучше никому о ней не рассказывать. Согласен?
- О чем не рассказывать, Бутч?
- Вот и славно.
* * *
Если бы напарники могли прочитать выпуск «Денвер Пост» вышедший на следующий день, они бы увидели на первой странице большой заголовок об ограблении в отеле «Серебряная подкова», в ходе которого злоумышленники похитили из сейфа 24 тысячи банкнотами и еще 2 тысячи золотыми орлами. После чего скрылись, воспользовавшись паникой и пожаром, в котором, к счастью, обошлось без жертв. Единственным пострадавшим оказался охранник, получивший удар по голове и потому ничего не помнящий. Опознать налетчиков не удалось, но одна старушка, страдающая бессонницей, утверждала, что видела ни кого иного, как знаменитых грабителей Бутча Кэссиди и Сандэнса Кида. Впрочем, подтвердить или опровергнуть эту информацию не представлялось возможным.
Так же они могли бы лицезреть, как убитый полицейский чудесным образом восстал из мертвых, доломал дверцу сейфа и набил деньгами пустотелый накладной живот, после чего спокойно вышел через игорный зал, на ходу успокаивая встревоженных постояльцев, и незаметно скрылся в номере, где преобразился в полковника Харпера. Он и миссис Джош Сильверстоун покинули отель на следующий день, ненадолго воссоединились с остальными членами шайки, поделили добычу и укатили в сторону океана.
А еще прежде некая Молли Хукер, заехавшая навестить сестру и коллегу по древнейшей профессии, узнала про планы Бутча и успела отправить телеграмму своему изобретательному приятелю в Денвер. Его хитроумный план сработал настолько идеально, что теперь несколько месяцев можно было наслаждаться отдыхом, тратя деньги в лучших отелях и ресторанах.
Также некоторую выгоду получила Этта Плэйс, ей досталась коробка мела, упаковка писчей бумаги, отлично отпечатанная карта страны, а еще изящный гребень для волос, флакон духов, перчатки, зонтик, брошь с камеей и шелковые чулки с подвязками, выбранные лично лучшим стрелком Дикого Запада.
Свидетельство о публикации №226050101295