Безответный вопрос лягушек от Диониса до наших дне
А в ответа - сквозь листву
Дождь шелестится
__________________
Qua? (лат.) - куда?
На самом деле, для римского уха лягушки квакали иначе: кваканье выражалось с помощи двух глаголов garrire (болтать) или coaxare (квакать). Также существовало производное существительное coaxatio (кваканье).
Интересно, что эти латинские слова могут быть связаны с древнегреческой ономатопеей, которую использовал Аристофан в комедии «Лягушки»: в произведении лягушачий хор повторял звук «brekekex koax-koax». В переводах это часто передают как «брекекекекс коакс коакс». Кстати, именно так разговаривают квакушки в сказке Г.Х. Андерсона «Дюймовочка». Причем, датский сказочник дословно (sic!) цитирует древнегреческую комедию «Лягушки», а сам Аристофана цитирует - вы не поверите! - лягушек: Дионис плывёт на лодке в царство мёртвых, а хор поёт ему квакающую песню.
Свидетельство о публикации №226050101921