Псевдоиранские, псевдонахские языки
В противовес исконному гаргарейскому (ингушскому) языку в научный оборот внедряются искусственные конструкты — псевдонахские и псевдоиранские идиомы, выдаваемые за настоящие нахский и иранский языки.
Лингвистический факт: чеченский и ингушский не являются единым языком
Дж. Николс научно подтвердила, что чеченский и ингушский — это разные языки, которые десятилетиями ошибочно или намеренно представлялись как один. Цель такой подмены — «размыть» историю бессословного ингушского народа, принудительно соединив её с историей сословного и разнородного чеченского народа. В результате уничтожается общее великое кавказское наследие, а главное — скрывается и нивелируется сакральный гаргарейский язык уникального «двойственного народа», известного в источниках под «мужским» и «женским» названиями: гаргареи и амазонки.
Псевдоиранский вместо иранского: подмена древних алан средневековыми переселенцами
Очевидное шулерство в науке — когда за «северный алано-иранский язык» выдают язык части ираноязычных осетин, являющихся средневековыми переселенцами с Южного Кавказа (подобно ираноязычным татам). Последние якобы выжили среди тюрков — основного населения Кавказской и части Великой степи. На самом деле это не так. Куда более близкими к древним ираноязычным потомкам далеких скифов являются, например, авары-жужжане (предки аварцев) и, возможно, иверы (предки части грузин). Авары и иверы — потомки скифов из Колхи (Г;алг;а), которые как потомки не могли полностью сохранить древний иранский язык скифов ни в «котле языков» Великой степи, ни среди кавказских народов.
Искать потомков ираноязычных скифов по языку средневековых переселенцев с иранских окраин не проще, чем пытаться найти «потерянные десять колен Израиля» на основании иранского языка горских евреев. Во втором случае, несмотря на значительные изменения языка, сохраняется религиозная и культурная традиция, связанная с представлением о двенадцати коленах Израиля и их бессословной общности.
Псевдонахский вместо сакрального нахского гаргарейского (ингушского) языка
Чеченские словари, опираясь на ложный постулат о тождестве чеченского и ингушского языков, последовательно дополнялись ингушской лексикой. Этот процесс завершился созданием «Чеченского этимологического словаря» Вагапова — антинаучного труда, который противоречит:
1. работе члена РАН Дж. Николс, прямо указывающей, что «ингушский и чеченский языки невзаимопонятны, но пассивное знание ингушами чеченского создаёт единое речевое сообщество»;
2. элементарной логике.
Методологический корень подмен: Васо Абаев и его школа
Великий мистификатор от науки Васо Абаев (создатель осетинского этимологического словаря, учитель Вагапова) был награждён евроцентристами за искусственное омоложение истории россиян. Последние, по мнению евроцентристов, пользуясь соседством со священным Кавказом, претендовали на древнейшую историю человечества. Благодаря шулеру, которому даже не пришлось защищать учёные степени, славяне, тюрки и кавказцы оказались «детьми осетин» — разнородного племени с иранским средневековым суржиком.
Главная трагедия: уничтожение гаргарейского наследия руками самих кавказцев
Самое низкое в этой фантазии — что уничтожается подлинная кавказская история, история сакрального гаргарейского языка, учёных-храмовиков, создавших существующую «картину прарелигии» (тысячи взаимосвязанных религиозных символов, храмов, башен и склепов). И уничтожается она руками самих же кавказцев.
P.S. Принципиальное отличие грузинской исторической школы
В отличие от осетинских и чеченских историков, грузинские, несмотря на давление политики и христианской религии, последовательно искали свои кавказские корни. Показательно, что именно грузинские историки называли ингушей — Кавка;с (Каука;с, Калка;с, Г;алг;а;с).
Лингвистический империализм: как создавали «вайнахов»
В 1937 году выдающийся грузинский академик И. А. Джавахашвили в труде «Первоначальный строй и родство грузинского и кавказских языков» предложил чёткую и исторически обоснованную классификацию. …Вместо искусственного новообразования он предлагал вернуть традиционное имя — «г;алг;айская» (груз. «гхилгхури»). В основу он положил античные этнонимы «гелы» и «леги», где «гелы» — прямой эквивалент самоназвания ингушей «г;алг;а», а «леги» — предки современных аварцев. Это был взгляд изнутри кавказской традиции, признающий её внутреннюю логику и преемственность. Этот подход стал вызовом сталинизму, стремившемуся уничтожить кавказскую историю в лице ингушей.
Часть 2
Псевдонахские и псевдоиранские языки как инструмент подмены подлинной истории
Введение
В современном кавказоведении сложилась парадоксальная ситуация: вместо изучения реально существовавших языков и диалектов в научный оборот внедряются искусственные конструкты — псевдонахские и псевдоиранские идиомы, которые выдаются за подлинные нахский и иранский языки. Эти лингвистические подмены служат не научным, а политическим целям: они затушёвывают подлинную историю народов Кавказа, уничтожают уникальное сакральное наследие и навязывают ложные генеалогии.
I. Лингвистический факт: чеченский и ингушский не являются единым языком
Исследования профессора Джоанны Николс (члена Американской академии наук, авторитетного специалиста по нахским языкам) неопровержимо доказывают, что чеченский и ингушский — это разные языки. Десятилетиями они ошибочно или намеренно представлялись как диалекты единого «вайнахского» языка. Цель такой подмены очевидна: «размыть» историю бессословного ингушского народа, принудительно соединив её с историей сословного и разнородного чеченского народа.
В результате этой политики уничтожается общее великое кавказское наследие, а главное — скрывается и нивелируется сакральный гаргарейский язык уникального «двойственного народа», известного в античных источниках как гаргареи (мужское имя) и амазонки (женское имя).
II. Псевдоиранский вместо иранского: подмена древних алан средневековыми переселенцами
Очевидное шулерство в науке — когда за «северный алано-иранский язык» выдают язык части ираноязычных осетин, являющихся средневековыми переселенцами с Южного Кавказа (подобно ираноязычным татам). Согласно этой версии, они якобы выжили среди тюрков — основного населения Кавказской и части Великой степи. Однако исторические и лингвистические данные этого не подтверждают.
Куда более близкими к древним ираноязычным скифам являются, например, авары (предки аварцев) и, возможно, иверы (предки части грузин). Авары и иверы — потомки скифов из Колхи (Г;алг;а). Как любые потомки, они не могли полностью сохранить древний иранский язык скифов ни в «котле языков» Великой степи, ни среди многоязычных кавказских народов.
Искать потомков ираноязычных скифов по языку средневековых переселенцев с иранских окраин не проще, чем пытаться найти «потерянные десять колен Израиля» на основании современного иранского языка горских евреев. Во втором случае, несмотря на значительные языковые изменения, сохраняется религиозная и культурная традиция, связанная с представлением о двенадцати коленах Израиля и их бессословной общности.
III. Псевдонахский вместо сакрального гаргарейского (ингушского) языка
Чеченские словари, опираясь на ложный постулат о тождестве чеченского и ингушского языков, последовательно дополнялись ингушской лексикой. Кульминацией этого процесса стал «Чеченский этимологический словарь» Вагапова — антинаучный труд, который противоречит:
1. Работе члена РАН Дж. Николс, прямо указывающей, что «ингушский и чеченский языки невзаимопонятны, но пассивное знание ингушами чеченского создаёт единое речевое сообщество».
2. Элементарной логике: если языки невзаимопонятны, то они не могут считаться диалектами одного языка, а тем более быть представленными в одном «общевайнахском» словаре.
IV. Методологический корень подмен: Васо Абаев и его школа
Ключевой фигурой этой лингвистической мистификации является Васо Абаев — создатель «Осетинского этимологического словаря», учитель Вагапова. Абаев был награждён евроцентристами за искусственное омоложение истории россиян, которые, пользуясь соседством со священным Кавказом, претендовали на древнейшую историю человечества. Благодаря этому «шулеру от науки» (которому, заметим, даже не пришлось защищать учёные степени) славяне, тюрки и кавказцы оказались объявлены «детьми осетин» — разнородного племени с иранским средневековым суржиком.
V. Главная трагедия: уничтожение гаргарейского наследия руками самих кавказцев
Самое низкое в этой фантазии — что уничтожается подлинная кавказская история, история сакрального гаргарейского языка, учёных-храмовиков, создавших тысячелетнюю «картину прарелигии»: тысячи взаимосвязанных религиозных символов, храмов, башен и склепов. И уничтожается она руками самих же кавказцев, которые приняли ложные постулаты абаевской школы как истину.
VI. Принципиальное отличие грузинской исторической школы
В отличие от осетинских и чеченских историков, грузинские учёные, несмотря на давление имперской политики и христианской религии, последовательно искали свои кавказские корни. Показательно, что именно грузинские историки называли ингушей Кавка;с (Каука;с, Калка;с, Г;алг;а;с) — откуда, очевидно, и произошло название всего Кавказского хребта.
VII. Лингвистический империализм: как создавали «вайнахов»
В 1937 году выдающийся грузинский академик И. А. Джавахашвили в труде «Первоначальный строй и родство грузинского и кавказских языков» предложил чёткую и исторически обоснованную классификацию. …Вместо искусственного новообразования «вайнахские языки» он предлагал вернуть традиционное имя — «г;алг;айская» (груз. «гхилгхури»).
В основу этой классификации Джавахашвили положил античные этнонимы «гелы» и «леги», где:
· «гелы» — прямой эквивалент самоназвания ингушей «г;алг;а»;
· «леги» — предки современных аварцев.
Это был взгляд изнутри кавказской традиции, признающий её внутреннюю логику и преемственность. Именно поэтому данный подход стал вызовом сталинизму, стремившемуся уничтожить кавказскую историю в лице ингушей. Сегодня, когда сталинизм ушёл в прошлое, настало время вернуться к научной честности и восстановить подлинные имена и истории.
Заключение
Псевдонахские и псевдоиранские языки — не случайные ошибки, а сознательно сконструированные инструменты лингвистического империализма. Их цель — подменить подлинную историю Кавказа искусственной схемой, удобной для внешних центров власти. Восстановление истины требует отказа от этих псевдонимов и возвращения к реальным языкам, реальным народам и реальной истории — прежде всего к сакральному гаргарейскому языку ингушей, древнейших обитателей Кавказа.
Свидетельство о публикации №226050200412