Храбрые сердца
ЧАСТЬ 3.
Утром, пастор церкви уединился в дальней комнате, и открыл потайной шкаф.
Об этом своём тайнике, знал только он. Больше никто.
Даже его этот помощник, Диего. Который сегодня ночью исполнял роль великого и ужасного Джерико.
Пастор склонился, и постоял вот так, с опущенной головой. Перед своим шкафом.
А затем, он открыл его, и достал чехлы и свёртки.
В них, он держал своё оружие.
Винчестер. Три отменных кольта. Нож, большой охотничий. Кучу патронов. И ещё две связки динамитных шашек.
Пастор всё это вытащил, разложил перед собой, и снова замер в этой позе. Как истукан. С опущенной башкой.
Уж кому он там молился, или о ком сожалел.
Или о чём.
А американец Джеймс тем временем, проснулся в бодром настроении, и здравии духа, и отведав чай, с булочками, которые ему уже приготовили и оставили на завтрак, спустился во двор обители к своей лошади.
Та, тоже уже позавтракала, и была готова к следующим приключениям.
Ни моложавого ни пастора не было видно. И потому, вообще то от природы вежливый и учтивый Джеймс, решил на этот раз уехать не попрощавшись.
И так сойдёт.
Особенно после того, как его здесь встречали.
Револьвером в морду.
И прямо из-за двери.
Хороша же, Мексика. Аррива рива рива...
Здорово, здесь иногда относятся к американцам. К гринго.
Джеймс влез на лошадь, и уже готов был отчалить. Но тут, путь ему преградил пастор церкви.
Джеймс остановился. Мало ли что. Может настоятель хочет ему что-то сказать? На прощение.
--- Ответь мне гринго. Кто тебе рассказал про эту шахту? --- Задал вопрос настоятель церкви. --- И как это, в вашей Америке, кто-то мог узнать про тайное место где сейчас эта проклятая шахта?
Джеймс, решил больше ничего не утаивать, и рассказать как есть.
Он спешился, и подошёл к настоятелю.
--- Я просто знаю одного человека. Он из Чикаго. Есть такой большой город, на востоке нашей страны.
--- Да знаю я, что есть такой город. --- Перебил, и даже немного удивил Джеймса, настоятель. --- Меня интересует, человек.
--- Так вот. --- Продолжил Джеймс. --- Этот человек, имеет связи со многими тайными обществами. Если ты понимаешь, о чём я. Имеет он связи, и с масонами. Ты наверное, и о них слышал.
Настоятель кивнул.
Какой образованный, всё таки здесь попался пастор. Ничего не утаишь. От него.
--- Так вот. --- Джеймс снова вошёл в раж. --- От них, от масонов, мой знакомый узнал про эту легенду, но не просто легенду, а ещё и про само это место, здесь, на этой земле. Он узнал, где находится эта шахта. "Непорочное Зачатие". Так, она называлась? Координат, точных, он конечно не знает. Но знает примерно, где её искать. И найти.
--- Примерно, это как? --- Задал справедливый вопрос пастор. --- Это, примерно, примерно? Или наверняка?
Джеймс хмыкнул. Юмора, этому пастору было не занимать.
--- Я, точно смогу найти туда дорогу. --- Просто ответил Джеймс. --- И если наберу людей... Мне всё равно понадобится подмога. Вдруг там всё ещё есть индейцы? Да и не только они.
--- Они там, всё ещё есть. --- Спокойно ответил пастор. --- И не только они.
--- Вот только, не пойму я тебя, пастор. --- Опомнился наконец Джеймс. --- Тебе то, что за дело? Кто я, и откуда всё знаю. Если я её найду. Эту шахту. Это ваше "Непорочное Зачатие". Всё моё.
--- Ну да, всё твоё. --- Возразил пастор. --- А как же индейцы, и не только они? Как собрался оттуда выносить, все свои сокровища?
--- Как-нибудь, вынесу. И без твоей помощи, пастор.
--- Не спеши... --- Настоятель церкви обернулся, и увидев что никого вокруг нет, показал американцу ружьё. Пока в чехле. --- Если всё знаешь, про наши места, должен знать и про то, что миссия Тумакакори, тоже не дремлет. И что она всё ещё здесь. Если узнают про тебя, тебе конец. Ты ещё слишком юн. Для того, чтобы подыхать. В этом богом забытом крае.
--- За меня, не беспокойся. --- Отреагировал Джеймс. --- Если эти иезуиты сядут мне на хвост, я их скину. А затем, всех перебью.
--- Браво. Гринго. --- Изрёк пастор. --- Так и сделай. Перебей, их всех.
--- Покедава. Пастор. --- Джеймс уже был на лошади. Но тут, из-за угла вышел вчерашний ночной моложавый хмырь. С заросшей физиономией.
И с собой, он вёл коня.
Джеймсу это не понравилось. Не хотел бы он, чтобы этот молодой хмырь, ехал вместе с ним.
И тут, его выручил пастор.
--- Этот конь, для меня. --- Высказал он. И принял четвероногую скотину, из рук моложавого.
--- Но зачем, мне пастор? --- Не понял Джеймс.
--- Пастор. Может и незачем. А вот Хуан... Ты же его искал?
Джеймс уставился на настоятеля. Словно видел его сейчас в первый раз.
--- Вот, и нашёл. --- Докончил фразу, пастор. Уже в седле.
--- Хуан... Стрелок Хуан. По прозвищу Джерико. Это ты?..
--- Да я. --- Был ему короткий ответ. --- И если собираешься уцелеть, держись меня, гринго.
Вскоре, от обители выехали два всадника, и направились на юг. В сторону одной фермы.
Там, среди камней и песка, один упрямец выращивал коров. И овец.
Спустя час, Джеймс и Хуан Джерико, добрались до места.
И здесь тоже, примостился небольшой посёлок. И почти все говорили по английски.
Хуан навёл справки, и узнал что нужный человек прозябает на своей ферме, на своём участке. За посёлком.
Туда, два всадника и направились.
Добравшись до фермы, они сначала никого не увидели. Только несколько коров, и немного овец. Но потом, хозяин фермы их всё таки встретил. По своему. По ирландски.
Не успели два всадника спешиться, как по ним пальнули из ружья. И мимо. К счастью.
Хуан тут же выхватил оба револьвера. Джеймс один.
И тут, наконец показался и сам хозяин фермы.
В двадцати метрах от прибывших, за самодельным забором из прутьев, нарисовался коренастый приземистый человек, лет пятидесяти с лишним. И с ружьём. Нацеленным прямо на них.
--- Обычно, я не промахиваясь. Джентльмены. --- Выкрикнул хозяин фермы. Всё ещё целясь в пришельцев. --- Так что, не обижайтесь, но это был предупредительный выстрел. Следующие пули, если захочу, или если придётся, полетят точно в вас. Зачем пожаловали?
После этой словесной тирады, Джеймс просто приподнял обе руки. Обозначив добрые намерения. А Хуан стрелок, опустил руку за седло. Не убирая револьвер.
--- Так, и зачем он нам нужен? --- Обратился с вопросом к Хуану Джеймс. --- Он же фермер. Зачем ты велел мне приехать сюда?
--- Увидишь. --- Был ему короткий ответ. --- Эй, Донохью. Меня не помнишь? Я отец Сантьяго. Из миссии в десяти милях отсюда. Должен меня помнить! Как жизнь?
Фермер опустил ружьё. Ох и длинное оно у него было.
Такие охотничьи ружья, были у трапперов и охотников. Иногда, и у краснокожих.
Такие ружья, бьют далеко.
Фермер по имени Донохью, подошёл поближе.
--- А-а, действительно, отец Сантьяго. Узнал... --- Изрёк он. И теперь опираясь на своё длинное ружьё. --- Как там, ваша миссия, церковь? Всё хорошо?
--- Не совсем.
--- Так что же вы? Слезайте с лошадей. --- Фермер махнул рукой. --- И добро пожаловать в мой дом. Вот он, самый скромный в посёлке. Скромнее не бывает.
--- Так вы, из Ирландии? --- Спросил на ходу Джеймс.
--- Я, не совсем. --- Ответил коренастый фермер. --- Но по папе, я ирландец. Так и есть. А здесь я...
--- Наш уважаемый Донохью, однажды решил разводить коров и овец. Но в соседних Штатах, его чуть не обокрали, и не убили. Ведь так? --- Прояснил Хуан.
Фермер кивнул.
--- И тогда, он решил попытать счастья здесь, на этих землях. Посчитал что здесь свободные земли. Ну и как, Донохью? Ты доволен, общим раскладом?
Ирландец отрицательно замотал головой.
Видимо, он был не доволен. Не совсем, доволен.
--- Земля здесь, прескверная. Отец Сантьяго. --- Ответил он. --- Моим коровам, даже овцам, не хватает ни травы, ни воды. Здесь, один чёртов песок. И камни.
--- Зачем же вы ехали сюда? --- Бросил Джеймс. --- Из-за земли, она здесь очень дешёвая? Только из-за этого?
Фермер снова кивнул. Из-за проклятых денег, это всё. Все беды, из-за них.
--- Это ничего. Дорогой Донохью. --- Высказал Хуан. --- Мы к тебе, как раз по делу. Выслушаешь нас?
Фермер показал рукой на дом. Приглашая войти.
Сегодня, ему подкинут неплохую идею. Отправиться в горы, вместе с ними. На поиски серебряной шахты. Под названием "Непорочное Зачатие".
Когда-то, Донохью как и все про неё слышал.
И вот, эти двое, решили вдруг её отыскать.
Свидетельство о публикации №226050200763