Бенгальцы, воины Ислама и химерная мышь

Зэди Смит, «Белые зубы» / White Teeth: A Novel, 2000, Британская национальная книжная премия (Дебютная книга года); Премия Бетти Траск; Премия Коста (Лучший первый роман); премия «Гардиан» за дебют; Мемориальная премия Джеймса Тейта Блэка

«И падут грехи восточного отца на западных сыновей»

Дебютный роман Зэди Смит практически сразу стал бестселлером, в 2002 году был экранизирован. Кстати, через десяток лет в сериале Bored To Death, одна из героинь, начинающая писательница, признаётся: «Мечтаю писать как Зэди». И надо признать, успех вполне заслужен. Автор (на минуточку, выпускница Кембриджа) - дитя смешанного брака женщины с Ямайки и англичанина на 30 лет старше её (это важно для понимания некоторых героев книги).

С самых первых страниц  роман погружает нас в, как сейчас принято говорить, мультикультурную атмосферу нынешнего Лондона. Начинается всё с неудачной попытки суицида стареющего англичанина Альфреда Арчибальда Джонса на Криклвуд-бродвей. Попытку срывает владелец кошерной мясной лавки Мо Хуссейн-Ишмаэл, на которого при этом работает «Жирдяй Слонопотам» индус Ганеш. Привыкайте, такой этнической пестроты в романе - выше крыши.

Итак, попытка не удалась. «Жизнь сказала Арчи Джонсу "Да". Не просто "о'кей" или "ладно-уж-продолжай-раз-начал", но громко воскликнула "Да!"». Так что разбитое разводом сердце продолжало биться. И совсем, как выясняется, не зря, но не буду забегать далеко вперёд.

А дальше мы знакомимся со всеми многочисленными участниками этой катавасии, живущими в таком особом районе Лондона, как Уиллзден-Грин. Районе, в котором есть «Кебабы Мали», «Мистер Чонг», «Раджа» и «Булочная Малковича». «Только в Уиллздене встретишь лучших подруг Зиту и Шэрон, причем Зита - англичанка (её матери это имя показалось красивым), а Шэрон - пакистанка (её мама решила, что с таким именем дочке будет легче жить в чужой стране)».  Вторая супруга Арчи Клара (она с Ямайки и намного младше него - см. выше). У Клары свои заморочки - угораздило её связаться со Свидетелями Иеговы*, которые, как известно, всё ждут конца света и постоянно пытаются высчитать его, Апокалипсиса, дату. Её странный друг Райан Топпс, Последний Мужчина На Земле (понятно, о чём я, девушки?).

И, конечно, армейский дружбан Арчи Самад Икбал (бенгалец, не путайте с индусами). Женат на Алсане, классической сварливой восточной женой. При этом её восточные принципы не мешают ей шить всяческие причиндалы для местного BDSM-салона. Она с ужасом узнаёт, что она «индо-арийка»: «Индо-арийцы... получается, что я западный человек? Что ж мне, теперь слушать Тину Тёрнер и рядиться в коротенькие кожаные юбчонки?»

 Отдельно описаны армейские злоключения, подружившие этих двух таких разных людей. Ничего героического, правда, в том, что происходило в 1945 году на границе Греции и Болгарии, нет. Самад, он же Сэм - типа правоверный мусульманин, что не мешает ему тусить за пинтой с Арчи в «О’Коннелл». Само описание этого местечка настолько колоритно, что заслуживает отдельного внимания. Одна карта ОАЭ с приколотым ирландским флагом чего стоит.


Ну, и само собой, дети. Дочка Арчи и Клары Айри, не очень-то привлекательная девочка, влюбленная в одного из сыновей-близнецов Самада, Миллата. Миллат - этакий badass на районе, гопник и воришка, в итоге связывающийся с КЕВИН, группой радикалов-исламистов. Но (мультикультурализм же!) пытается как-то увязать исламизм с манерами гангстеров из голливудских фильмов.

Второй близнец - Маджид, которого в надежде на «правильное» мусульманское воспитание Самад отправляет на историческую родину в Бангладеш, страдающую от постоянных стихийных бедствий.  Только вот результат получается совсем не тот, которого ожидал папаша. «Где его борода? Где его хамиза? Где его покорность?»

Конфликт поколений в обеих семьях налицо: «Чего молодежь ждет от общения со стариками? Того же, чего с аналогичной легкой снисходительностью ждут от неё старики: почти полного отсутствия здравого ума».

Масса всего приключается с нашими героями: тут и неожиданный роман Самада со школьной учительницей Поппи, который больше походит на снятие жёсткого спермотоксикоза. Мается Самад бедный, всё переживает, что же Аллах на этот грех скажет: «Его Господь не походил на милого попустителя с белоснежной бородой, возглавлявшего англиканскую, методистскую и католическую Церковь. Не в обычае Аллаха было давать людям передышку».  Но грешить при этом не перестаёт.

Ну, и еще одна семейка, совершенно неожиданно связанная судьбой с семьями Самада и Арчи - Чалфены, этакий эталонный миддл-класс с либеральным уклоном. Настолько любующиеся собой, что все свои привычки и манеры называют «чалфенизмом», всё должно быть «по-чалфенски». «Писательница» Джойс, учёный Маркус, увлеченный идеей генетического клонирования, и их классический ботан-либерал сынок Джошуа. Собственно, «химерная мышь», над которой ставит эксперименты Маркус, и станет точкой преткновения для всех героев романа ближе к финалу.

Вообще перечислять всё, что есть в романе - дело неблагодарное. Потому что Зэди смогла уместить в 600 страниц очень многое. Конечно, учитывая состав персонажей, многое сказано о мигрантах в Англии, от откровенно враждебных сентенции Боуден-старшей: «Только англичане хотят одновременно и научить тебя, и ограбить», до, в общем-то, вполне мирных картинок пёстрой жизни обитателей Уиллздена. И здесь автору отдадим должное - она просто рассказывает истории, не впадая ни в апокалиптическое камлание в стиле пропагандонов с Первого канала (Европа погибла, всё пропало), ни в левацкое умиление «успешной межкультурной коммуникацией». Просто всё так, как есть.

И ещё много чего есть в этой книге: и отношения отцов и детей, и, не побоюсь этого слова, поиски духовности и смысла жизни, и любовным историям место нашлось. Мне эта книга напомнила, с одной стороны, «Bella Германию» Шпека с точки зрения мигрантских судеб и поисков, а с другой - «Борнвилл» Джонатана Коу, своей, если хотите, английскостью и следованием историческим вехам (Фолкленды, Берлинская стена и так далее).

Иногда возникает ощущение, что Зэди Смит унаследовала такую растаманскую креативность от ямайской мамы, а сарказм и иронию - от английского папы. Благо этого тоже в книге хватает: «Она уже испробовала мрачное молчание, словесные бои и обжираловку (то же самое, что голодовка, только наоборот; цель - разжиреть так, чтобы напугать врага своими размерами)». Короче говоря, рекомендуется к прочтению и англоманам, и любителям семейных саг, и увлекательных сюжетов, написанных сочно и колоритно. И, кстати, спешите прочитать, а то скоро наши церберы зачеркнут чёрным все «запрещённые» слова, фиг чего тогда поймёте.

* Организация, признанная экстремистской и запрещенная на территории РФ.

Photo courtesy of pixabay.com


Рецензии