Ерошка, волшебная сказка. Аннотация

! Приветствую ` Greetings !
` Вашему вниманию предлагается информационный ресурс, всесторонне освещающий творчество выдающегося русского Композитора Вячеслава Казарина в контексте лучших достижений Мировой Культуры.

` We are pleased to present an information resource that provides a comprehensive overview of the work of the outstanding Russian composer Vyacheslav Kazarin within the context of the finest achievements of World Culture.

С уважением, искусствовед Арина Рязанцева! ` Sincerely, art historian Arina Ryazantseva!

Блог на Wixsite, будет много чего интересного:
Либо, если первая ссылка не отображается, идём на Youtube, там в шапке ссылка на Wixsite:
https://www.youtube.com/@arinaryazantzeva



` Вячеслав Геннадьевич Казарин, русский композитор. Уроженец города Самара, воспитанник УГК им. М. Мусоргского, проживающий в Москве. Автор научных, музыкальных и литературных произведений, аналогов которым нет в Мировой Культуре.


Ерошка [волшебная сказка] ` Композитор Вячеслав Казарин | Yeroshka [A Magical Fairy Tale] ` Composer Vyacheslav Kazarin
"С наивысшей степенью уважения и почтения посвящаю Владиславу Петровичу Крапивину. От Русича к Русичу через поколения и века!"


Видео_Video: YouTube
             https://youtu.be/Ph9h-dFEoe8


Аннотация ` Annotation

Прямо сейчас перед нами раскрывает свои страницы крайне самобытная, по-настоящему волшебная сказка, преисполненная удивительными, порой неземными образами и событиями, которые эхом, но не более, перекликаются с творчеством выдающегося русского прозаика В.П. Крапивина.
Или как подметил сам Вячеслав Казарин: «А иначе и быть не может, раз мы с ним из одного «лукошка», знать, на уровне крови говорим и мыслим по-нашему – по-русски. Знать и великолепие этого мира нами видится одинаково: через каждый морозный кружев на оконном стекле, сквозь глубины каждой утренней росинки, полуденной дождинки на твоей и моей ладони. И всё это посреди осенённой солнечным светом бескрайней Руси, когда каждый ветерок, каждая родная былинка и травинка находят отклик в твоём сердце. Тем самым, открывая безграничные веси в познании мироздания».
«Ерошка», «Велька», «Кешка», «Симка», «Кудаподальше», «Плохидра», «Никчемучело», «Снегурочка и Санта-Клаусы», «Топчуны и Молчуны», «Бухгалтеры», «Заброшенный Кинотеатр», «Звёздный Мальчик» и конечно же сам «Чёрный Магистр пакости, слёз и напастей»… поразительный по своей целостности и своеобразию ряд героев-персонажей, не существовавших доселе в Детской Литературе, да и в Мировой Литературе как таково.
Особо отмечу форму этой и впрямь волшебной книги, в которой мир Яви – мир земной, совершенно непредсказуемым образом посредством волшебных событий сочетается с иными мирами, что пошли по неверному пути своего развития – по пути расчеловечивания.

Да, так и есть, нашему вниманию представляется по-настоящему Русская Сказка, в которой нет места пакостям и напастям, а добро всегда побеждает зло во славу Родной Традиции, Родной Культуры, знать, во славу всея Руси!

Искусствовед Арина Рязанцева,
личный биограф русского композитора Вячеслава Геннадьевича Казарина.
Русь, Москва 7534
Россия, Москва 2026


УКА | UCA:
xVK-x8xE_mft2x-RAxN-xxx


Composer Vyacheslav Kazarin
Yeroshka ` A Magical Fairy Tale

‘With the utmost respect and esteem, I dedicate this to Vladislav Petrovich Krapivin. From one Rusich to another, across generations and centuries!’

Right now, an utterly unique and truly magical tale is unfolding before us, filled with astonishing, at times otherworldly images and events that echo—though no more than that—the work of the outstanding Russian novelist V.P. Krapivin.
Or, as Vyacheslav Kazarin himself observed: ‘It couldn’t be any other way, since we’re cut from the same cloth; we speak and think in our own way – in Russian – at a visceral level. We see the splendour of this world in the same way: through every frosty lace pattern on the window pane, through the depths of every morning dewdrop, every midday raindrop on your and my palm. And all this amidst the boundless Rus bathed in sunlight, when every breeze, every familiar blade of grass and blade of hay finds an echo in your heart. Thus opening up boundless horizons in the understanding of the universe.”

‘Yeroshka’, ‘Velka’, ‘Keshka’, ‘Simka’, ‘Kudapodal’she’, ‘Plohidra’, ‘Nikchemuchelo’, ‘The Snow Maiden and the Santa Clauses’, ‘The Stompers and the Silent Ones’, ‘The Accountants’, ‘Abandoned Cinema’, ‘The Star Boy’ and, of course, the ‘Black Master of Mischief, Tears and Misfortune’ himself… a striking array of characters, unique in their integrity and originality, who have never before existed in children’s literature, or indeed in world literature as such.
I would particularly like to highlight the form of this truly magical book, in which the world of Yavi – the earthly world – is combined in a completely unpredictable way, through magical events, with other worlds that have gone down the wrong path of development – the path of dehumanisation.

Yes, indeed, we are presented with a truly Russian fairy tale, in which there is no place for mischief or misfortune, and good always triumphs over evil—to the glory of our native traditions, our native culture, and indeed, to the glory of all Russia!

Art historian Arina Ryazantseva,
personal biographer of the Russian composer Vyacheslav Gennadievich Kazarin.
Russia, Moscow 7534 \ 2026

A ` CVK


Рецензии