Кусочки

Бывает, что кое-какая информация всплывает в моей голове после того как я уже давно написал на эту тему. Хочу поделиться этими кусочками и как-бы разгрузить свой мозг. Когда писал про Черный камень, встроенный в стену Каабы, забыл упомянуть, что изначально у него был белый цвет. Изменение цвета, возможно, связано с объемом информации, которая там хранится. Это как в современных запоминающих устройствах, своего рода индикатор загруженности носителя. Судя потому, что в наше время цвет камня насыщенный черный, люди проживают последние времена. А если вспомнить историю, про то, как пророк Иброхlим (А.С.) оставил сообщение своему сыну, то тут я забыл написать содержание второго сообщения, которое он оставил. И так содержание первого сообщения было: «Хьай неlар гур хийца» (Своей двери косяк замени или в твоих дверях, кого вижу, видно замени). Второе сообщение: «Хьай неlар гур лар ба без» (Со своим дверным косяком будь аккуратен или в твоих дверях, кого вижу, видно оберегай, уважай и люби). Следующая тема – Всемирный потоп. Как я уже писал остановки Ковчега, каждый раз были на самой высокой вершине данной горной системы. Я тогда решил, что логично предположить, что последнюю остановку ковчег сделал на самой высокой вершине в данном районе (Закавказье). Мне эта версия казалась немного притянутой, и я искал более логичное объяснение. Прочитав еще раз написанное, я наконец-то увидел то, что до сих пор упускал из виду. Как я уже писал, основа названия горы «Аль-Джуди» на чеченском языке, позволяет предположить, что это была самая высокая вершина Кавказа до потопа. Следовательно, сначала Ковчег остановился на самой высокой вершине Кавказа на данный момент (Эльбрус). А последняя и самая почетная остановка была на прежней самой высокой вершине (Аль-Джуди), которая как-бы пожертвовала своей высотой, чтобы потоп состоялся, и земля очистилась от неверных. За что она и получила в награду Ковчег пророка Нухьа (А.С.), который покоится, как я считаю, на ее склонах. Ну и пару слов на русском языке: бодрость – бод+дар+ост – вялость сделать выкинуть, бодро – бод+даро – вялость потеряв.


Рецензии