Считающие

В Коране сообщается, что в День воскресения людям будет задан вопрос: (23:112) Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли в земле». (23:113) Они скажут: «Мы пробыли день или часть дня. Лучше спроси тех, кто считал». Первый вывод, который можно сделать из этих аятов, люди будут считать, что умерли вчера, так как, по их мнению, умерли около суток назад. Второй вывод, который отсюда следует, что для живых Судный день наступает как бы завтра, с момента их смерти. А еще в Коране (7:187; 20:15) Аллах сообщает, что знание о Часе принадлежит только Ему. Сегодня большинство богословов считают, что Час и День суда, упомянутые в Коране это синонимы, тогда возникает закономерный вопрос: зачем Аллах задает людям вопрос о времени проведенном ими в земле? Ведь получается, что ответ на этот вопрос может знать только Он, хотя не исключено, конечно, что это риторический вопрос. Всем известно, что риторический вопрос не требует ответа, здесь можно допустить, что люди из уважения к Господу решили ответить. Но вместо того, чтобы ответить, что только Мудрый, Ведающий знает о Часе, они предлагают спросить тех, которые считали, так как сами они не знают? Богословы предположили, что речь здесь идет об ангелах, я же предполагаю другой вариант. Для начала приведу цитату из Библии: (Матвей 24:36, Марк 13:32) «О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один». Из данного текста ясно видно, что Час и День это не синонимы, а несут разные понятия. Как я уже писал в данном контексте Создатель, ангел и пророк (ссылки на Коран и хадисы я прежде уже приводил) всегда используется только слово Час. Через пророка Мухаммада (С.А.В.) Аллах сообщил информацию о Дне (Муслим 2842; Ахмад 10956), поэтому в Коране говорится только о Часе, хотя до откровений ниспосланных пророку Мухаммаду (С.А.В.), у людей не было знания и о Дне. В этих хадисах не названо окончательное число, его надо рассчитать, возможно, в Коране говорится именно о тех, кто произвел это действие (подсчет­). А теперь слова русского языка: слово «завтра» основа на чеченском языке – иза+витира – его оставили. Получается, завтра наступает, если тебя сегодня не забрали, и остался жить. Напомню, в древних алфавитах были только согласные буквы, поэтому добавляем гласные звуки по контексту. Вчера – вии+чера – пришел оттуда. Вчера это день, откуда ты пришел. Вичор (устаревшее слово – вчера) – вии+чур – пришел из. День, из которого ты пришел.


Рецензии