Девушка с плоскими коленками
и дух рассеется, как жидкий воздух;
и имя наше забудется со временем,
и никто не вспомнит о делах наших;
и жизнь наша пройдет, как след облака,
и рассеется, как туман,
разогнанный лучами солнца
и отягченный теплотою его».
(Прем. 2:3,4)
2. « - Послушай, Отто, - сказал я, -
ты бы хотел начать жизнь сначала,
если бы мог?
- И прожить ее так, как прожил?
- Да.
- Нет, - сказал Кестер.
- Я тоже нет, - сказал я».
(Эрих Мария Ремарк. «Три товарища)
VI
В конце июня Маринка неожиданно исчезла: не звонила сама, не отвечала на звонки. Я не удивилась С ней часто так бывало: поиски новой жизни требовали постоянных новых авантюр.
Через месяц, когда я все-таки уже начала слегка волноваться, от нее пришло СМС:
«У меня все нормально. Просто очень много хлопот. Расскажу потом».
Я успокоилась. Отвечать не стала, но мысленно пожелала подруге, чтобы хлопоты наконец-то не оказались пустыми.
Марина появилась столь же неожиданно в середине августа – позвонила и спросила, в котором часу может зайти ко мне. День был неудачный - будний – мы не смогли даже спокойно поговорить на кухне за бутылочкой, а заперлись в моей комнате.
- Ты откуда? – спросила я, когда мы тихо откупорили «Текилу» и выпили по стопке.
- На данный момент – из Казахстана, - ответила.
- Откуда-откуда?! – переспросила я.
- Из Казахстана в Москву. Потом дальше. Решила заглянуть в бывший родной город, проститься с тобой, а то как-то не по-человечески.
- Ты можешь объяснить именно по-человечески, что происходит?
- Могу, - она кивнула. – Расскажу с самого начала.
Мы выпили еще по стопочке и Марина заговорила:
- Ты ведь знаешь, что я давно мечтала вырваться из России, только не знала, как и куда.
- Конечно.
- Оформила загранпаспорт. как бы чтобы в Турцию съездить. Искала ВК и везде, где только можно, иностранцев, которые хотят жениться на русской. Переписывалась, обменивалась фотографиями…
- Голыми? – не удержалась я.
- Всякими, - серьезно ответила подруга. – Иногда казалось, что вот-вот все сложится, но что-то останавливало в последний момент. Не тот человек, не та страна, не те перспективы. Это ведь как в прорубь с головой, сама понимаешь.
- Понимаю.
- И наконец я поняла, что должна выйти замуж за норвежца.
- Почему именно за норвежца?
Я засмеялась.
- А не за финна или шведа? Или за бельгийца с усами, как у Пуаро?
- Весной я наткнулась на довольно умную статью в интернете про одну штуку, которая называется «индексом человеческого потенциала».
- Никогда не слышала, - я покачала головой. – А что это такое?
- Типа показателя уровня жизни.
- А, понятно. МРОТ, средняя зарплата, стоимость продуктовой корзины, доля коммунальных услуг в сумме расходов, средняя пенсия…
- Все это – да. Плюс чисто человеческий фактор. Эмоциональный, который нельзя обсчитать. Написано было слишком умно, я не все поняла, но смысл в том: в какой мере человек ощущает себя счастливым, живя в этой стране.
- Интересный показатель, - согласилась я.
- И был приведен список стран с показателями ИЧП. Россия там на третьем месте.
- Неужели?! – изумилась я, ежедневно имея дело фактически с человеческим горем. – Не может быть!
- С конца, - усмехнулась Марина.
- Вот это вполне возможно. А кто на первом месте?
- Ни в жизнь не угадаешь и не поверишь. Не Америка и не Япония. На данный момент лидер ИЧП – Норвегия.
- Норвегия?!
- Да. Там обнаружили нефть, но правительство пустило доходы от ее продажи не на развитие военно-промышленного комплекса, а на улучшении жизни своих граждан. Поэтому там сейчас лучше всего.
Я вздохнула, попытавшись представить, что наши власти что-то делают ради граждан, а не ради раздувания своего престижа на международной арене.
- И я поняла, что должна уехать в Норвегию. Вот только где найти мужа? Норвежцев даже в лучшие времена в сетях почти не встречалось.
- Но ты его все-таки нашла?
- Нашла. И не на мониторе, а познакомилась вживую, увидела сразу реального человека.
- И как тебе это удалось? - спросила я, восхищенная успехом подруги.
- Найти удалось до гениального просто. В последние годы стал невероятно популярен Санкт-Петербургский праздник «Алые паруса» - прощальная ночь для выпускников средних школ. На это дурацкое шоу приезжают и иностранцы, в частности – пол-Скандинавии, их до сих пор пускают по туристическим визам. Я поняла, что есть реальная возможность найти норвежца.
С бабкиной квартирой мне достались и кое-какие драгоценности. Нечто подспудное сказало, что на этот раз может решиться моя судьба. Собрала все и отнесла в ломбард. Там и кольца были, с изумрудами, одно даже с бриллиантом, но камни не оцениваются, принимается только золото по цене лома. Все равно набралась некоторая сумма.
Я надела все самое лучшее, ничего вообще брать не стала: только деньги, документы и косметичку – и полетела в Санкт-Петербург. На один день. Вернее, на одну ночь. С расчетом прошарахаться до утра – и если никого не выловлю, возвращаться домой.
- Но ты выловила, - сказала я.
- Выловила.
- Так опиши вкратце, кто он – твой шестой муж.
- Норвежец.
- Я это поняла. Но кто он? Сколько ему лет? Чем занимается?
- Его зовут Бьерн. Владелец траулера – это такой большой корабль, который сетями ловит селедку, треску и прочую рыбу. Получает приличный доход. Сорок два года, разведен, сын-школьник живет в новой семье матери. Имеет небольшой, уютный дом, прямо на берегу моря. Новых детей заводить не собирается – как раз то, что мне надо.
- Описала точно, можно представить. Но как ты нашла его в ночной трескучей толчее?
- По норвежскому флагу – выучила заранее: синий крест в белом обрамлении на красном фоне. Он был на их бейсболках.
- «На их»? – так что, норвежцев было много и ты выбрала лучшего?
- Нет, - подруга покачала головой. – Был Бьерн с сыном, которого бывшая жена отпустила с ним на праздник.
- И ты подошла сзади и зажала бедного Бьерна в тиски своих грудей?
Маринин бюст был втрое, если не вчетверо больше моего, я ей порой завидовала.
- Нет, совсем не так. Они стояли двое, совершенно одинокие, у гранитного шара на набережной. Я подошла, поздоровалась и спросила, нравится ли им наш праздник.
- На каком языке?
- На английском, конечно.
- И Бьерн ответил: «Да, все прекрасно, особенно то, что мы встретили тебя»?
- Нет. Ответил мальчишка. Зарататорил, как пулемет, что из Норвегии сюда добираться трудно, из Осло паром идет только до Стокгольма, потом еще какие-то пересадки, потом уже из Хельсинки доехали на машине. Вообще знаешь…
Подруга на несколько секунд задумалась.
- Мне кажется, что все вообще решилось благодаря этому мальчишке. Бьерн поначалу был какой-то грустный, почти потерянный, и вряд ли расположенный к знакомствам. А парнишка с первых слов как схватил меня за руку, так и не отпускал практически до самого утра.
Она помолчала.
- Уже потом я поняла, что этому несчастному Арне в новой семье не хватает женского тепла. У бывшей жены Бьерна родилась двойня, все внимание им, а он побоку. И парень ко мне жался.
Я представила себе картину. Она показалась какой-то очень трогательной.
- В общем бродили всю ночь по тому месту, которое у них называется Стрелкой Васильевского Острова.
- А на каком языке разговаривали?
- На английском. Бьерн его тоже хорошо знает. И, кроме того, не забывай, существуют разные Гугл-переводчики. У норвежцев на айфонах они какие-то особенно быстрые. Пытались иногда сказать мне что-то по-русски. Получалось очень смешно. Я пробовала по-норвежски – ничего не вышло, такой сложный, что язык сломаешь прежде, чем что-то прочитаешь.
Я улыбнулась.
- И ты знаешь, чем дольше мы бродили, тем сильнее я чувствовала, как от Бьерна идет какое-то тепло. И уже казалось, что на самом деле все не зря.
- Рада за тебя. А какой он из себя, этот твой Бьерн? – спросила я.
- Обычный.
- С бородой?
- Нет, он же не шкипер.
- А на кого похож? – упорствовала я. – На какого актера?
- Ни на кого. Сам на себя. А актеров я слабо знаю.
- Слушай, так у тебя же должны быть его фотки на смартфоне? – сообразила я.
- Точно!
Подруга хлопнула себя по лбу, порылась в сумочке, достала два телефона, подала мне тот, который был айфоном – видимо, подарком мужа.
С дисплея в самом деле смотрел самый обычный мужчина, каких можно – если постараться – найти и у нас. Но, видимо, в этом не известном мне Бьерне имелось что-то, невидимое снаружи, но сделавшее подругу счастливой.
- Когда настало утро и свели мосты, мы перешли на тот берег, позавтракали в каком-то кафе на Невском проспекте. Бьерну было страшно неловко, что за все платила я, поскольку норвежские карты, разумеется, в России не принимали.
- Хорошо, что ты запаслась бабкиными деньгами.
- А дальше, Лианка, пойдет голливудский сюжет, какие бы мог снимать Володя, не окажись таким дураком. Расскажу в лицах.
- Да, ты это умеешь как никто. Можно заслушаться.
- Предупреждаю: звучит связно. На самом деле все было гораздо сложнее: с вариантами перевода, ломаными фразами, выяснением смысла.
- Это мне понятно.
- Тогда слушай.
«Бьерн сказал:
- В путешествие я на всякий случай беру значительную сумму денег в евро, поскольку наши кроны нигде не принимают. В России еще можно обменять евро на рубли?
Я ответила, что обменивают евро и доллары, сегодня суббота, надо дождаться открытия банков и где-нибудь можно обменять. Я не стала спрашивать, зачем Бьерну рубли: вероятно, он хотел купить какие-нибудь сувениры».
- Ну да, иностранцы это любят, - вставила я. – У них весь мир стоит на каминной полке.
«- Посмотрев Яндекс-карту, я нашла неподалеку, тоже на Невском, отделение Сбербанка, мы пошли туда, наслаждаясь теплым утром. Вообще Петербург в начале лета невероятно красив. Можно идти и наслаждаться каждым шагом. Но, сама понимаешь, меня в тот момент волновали не окружающие красоты, а совсем другое.
- Я хочу обменять на рубли триста евро, - сказал Бьерн.
- Если ты мне доверяешь, то лучше дай их мне и я обменяю их сама, - предложила я. - Я гражданка России и ко мне не будет лишних вопросов.
- Делай так, как считаешь нужным, - ответил он.
Простояв небольшую очередь по талонам, я вынесла ему двадцать пять с чем-то тысяч рублей.
Бьерн поблагодарил и сунул купюры в карман.
- А теперь нам надо найти ювелирный магазин, - продолжил он.
Я тоже ничего не стала уточнять, нашла магазин, мы прошли через мост, по углам которого стояли скульптуры юношей с конями. В полуподвале на углу следующего квартала ютилось заведение "Вкусно и точка" - когда-то бывшее "Макдональдсом". Бьерн попросил у меня карту, передал ее Арне и очень четко по-английски – явно для меня – велел сидеть там и есть гамбургеры, пока мы за ним не вернемся.
Мы свернули направо, через несколько домов нашли ювелирный магазин. Бьерн остановился несколько раз сверялся с переводчиком, даже шевелил губами. Когда мы вошли, и к нам – странным посетителям для такого раннего часа – подлетела продавщица, он сказал по-русски, с сильным акцентом, но совершенно правильно:
- Мне нужно обручальное кольцо вот для этой женщины.
Продавщица бросила на меня взгляд, в котором беззвучно читались слова:
"Подцепила-таки иностранца, крашеная сучка!"
- и подала калибровочную пластину с отверстиями для определения размера.
- На какую сумму вы рассчитываете? - спросила она у Бьерна.
Тот беспомощно взглянул на меня.
- What sum do you dispose, – сказала я.
Бьерн вынул телефон, открыл номеронабиратель, набрал цифры "25" и показал продавщице – я бы до такого не догадалась, попросила бы какую-нибудь бумажку и карандаш. Продавщица прожгла меня взглядом уже насквозь, нагнулась, порылась в нижних ящиках витрины и вынула черный бархатный планшет с обручальными кольцами моего размера.
Во мне все тряслось, верилось и одновременно не верилось, что это происходит именно со мной. Кольца сияли и сверкали, и обещали новую жизнь. Вроде бы одинаковые, они чуть-чуть различались. У одного, самого красивого, внутри был вставлен заподлицо небольшой плоский бриллиант, который, вероятно, сверкал, когда кольцо снимали с руки. В глазах моих двоилось и троилось, я даже не видела цен, но это наверняка было самым дорогим.
Быстро просмотрев все, Бьерн подцепил именно этот, осторожно взял мою правую руку и еще более осторожно надел его на мой безымянный палец. Оно скользнуло легко, словно было изготовлено конкретно для меня.
Бьерн снял кольцо и положил перед продавщицей на прилавок.
- Берете это? – спросила она.
Вопрос был понятен на любом языке.
Продавщица вынула откуда-то бархатную коробочку. Бьерн покачал головой. Она пожала плечами и подвинула ему банковский терминал.
Он опять покачал головой и вынул из кармана пачку тысячных бумажек.
- За наличные?! – изумилась продавщица.
- Yes, for cache , - за Бьерна ответила я.
Теперь я была уже почти уверена.
Он улыбнулся, забрал кольцо и сдачу, сунул все в карман, взял меня за руку и повел из магазина. Во дворе дома, стоящего на другой стороне улицы, через подворотню виднелся крошечный скверик со скамейкой. Мы прошли туда.
Бьерн усадил меня, сам остался стоять, еще раз тщательно сверился с переводчиком и сказал по-русски – тоже с акцентом, но совершенно правильно:
- Марина, я прошу тебя стать моей женой.
- Да! – почти крикнула я, едва дав ему договорить. – Я согласна! Yes!
Чтобы выразить согласие еще понятнее, я вскочила со скамейки и обняла Бьерна, прижалась к его крепкой груди. Он тоже обнял меня, потом мягко отстранил, сказал что-то по-норвежски, достал кольцо, сорвал бирку и опять надел его мне на палец – медленно и нежно. Бриллиант приятно холодил.
Я достала телефон, включила переводчик и "написала" по-норвежски:
"Я согласна стать твоей женой".
Простые фразы транслятор переводил правильно.
Сев рядом со мной, он тоже запустив переводчик. Наши переговоры теперь напоминали перекидывание СМС. Что-то написав, несколько раз поправив, Бьерн показал мне телефон, где я прочитала:
"Когда Арне увидел тебя, он сказал: "Папа, не отпускай эту женщину. Она вернет тебе счастливую жизнь!""
Я вспомнила, как парнишка буквально вцепился вменяя, едва увидев, и поняла, что Бьерн говорит правду.
Позже я узнала, что Бьерн очень тяжело переживал развод с женой. Они жили нормально, ничто не предвещало беды. И вдруг жена Бьерна нашла себе другого мужа, какого-то босса в нефтяной компании. Ты сама знаешь, Лиана, что в любой стране хоть каким-то боком присосаться к нефти дает огромные блага без малейших усилий.
Норвежский рыбак – будь он даже не капитаном, а владельцем огромного судна – все равно рабочий человек. Постоянно возникающие технические проблемы, уловы нестабильны: рыба не сидит на месте и не ждет, когда ее вытащат тралом – поддержание хороших отношений с покупателями, да много всего еще. Бьерна часто не бывает дома, он проводит много времени на своем корабле, иногда даже сам вместе с командой уходит в море. Он ведь не просто взял и купил этот траулер. Он потомственный рыбак, сам когда-то был капитаном, просто появились деньги и он решил иметь собственный корабль, чтобы ни от кого не зависеть.
А новый муж его жены ничего не делает, только сидит в офисе и перекладывает бумажки, но за это имеет денег на порядок больше, чем Бьерн. Она забрала Арне и уехала в Осло. И все она подготовила и провернула в тайне, для Бьерна это был большой удар.
Но понятно, это все я узнала позже. А тогда он опять что-то набрал и показал мне:
"Арне влюбился в тебя с первого взгляда, вперед меня. Если я утону и ты станешь богатой вдовой, он будет первым претендентом на твою руку и сердце".
Я возмущенно замахала руками.
"Шучу, шучу. У нас рыбаков шутки такие. Глупые. У меня может быть корабль размером с "Титаник" но его ничего не спасет, если так решит море. А вообще Арне - умный парень. Когда он окончит школу, будет учиться в Тронхеймском университете на программиста- даже если моя бывшая жена будет против. Это моя воля, я давно держу депозит на его учебу".
- Ты молодец, Бьерн, - сказала я по-английски, ошарашенная объемом информации.
Он опять что-то набрал и протянул мне айфон:
"Прости за глупую шутку. На самом деле я всю ночь думал только о том: вдруг ты замужем. Но выяснять не стал, просто взял и купил тебе обручальное кольцо".
Я засмеялась и ответила:
"Правильно. Ты же потомок викингов и привык действовать решительно".
Бьерн тоже засмеялся. Я добавила:
"Я была замужем. Очень неудачно".
Он набрал несколько слов, отвечая:
"Я тоже был женат. Арне живет в новой семье матери. В другом городе. Видимся редко".
Я с пониманием кивнула.
Бьерн помолчал, потом сказал по-английски:
- А теперь поговорим о перспективах. Они непростые.
Я кивнула. Оказалось очень легко получить в подарок обручальное кольцо и чувствовать себя уже почти женой, сидя в центре Санкт-Петербурга. Но в реальности до Норвегии было дальше, чем до Луны.
И снова заговорили телефоны.
"Марина, я хочу жениться на тебе по всем правилам. Что бы ты как можно скорее получила норвежское гражданство и паспорт".
"Было бы здорово",
- ответила я.
"Самое трудное – это официально провезти тебя в Норвегию. В данный момент Норвегия не выдает туристических виз россиянам и вообще визу получить трудно. Но мы что-нибудь придумаем".
Я кивнула, отвечать было нечего. А Бьерн продолжал писать.
"Мой старший брат Альвисс - владелец адвокатской конторы в Тронхейме. Я ему сейчас позвоню. Я - простой рыбак, а он весь город…"
Видимо не найдя нужного слова, он потряс сжатым кулаком. Я все поняла и опять кивнула. Бьерн кому-то позвонил, долго разговаривал по-норвежски, несколько раз я уловила в его речи слово "russisk"- было ясно, что речь идет обо мне.
Наконец Бьерн дал отбой, набрал очередную фразу и повернулся ко мне:
"Альвисс пообещал все сделать. Только это может получиться не очень быстро. Но ты носи мое кольцо, как законная жена".
- Буду носить, - ответила я по-английски.
Бьерн достал портмоне, вынул визитную карточку, протянул мне:
- Тут мой номер. Звонить из России очень дорого, мне позвонить тебе ничего не стоит. Сейчас занесем твой номер в контакты. Если захочешь поговорить, просто сделай дозвон. И я перезвоню.
- Хорошо, - сказала я.
"А сейчас просто поезжай домой и жди официального письма".
- Хорошо, - сказала я.– Как скажешь
- И вот еще…
Он засунул руку в сумку, спрятанную под курткой, вытянул пачку денег, стянутых простой аптечной резинкой, потом из меньшей выдернул три купюры, подсунул туда и протянул мне:
- Держи.
Жест не требовал перевода
- Это что? – все-таки спросила я.
- Десять тысяч евро на расходы.
- Are you so rich ? – не выдержав, спросила я по-английски.
Бьерн пощелкал на айфоне и показал мне текст:
"Дорога из России до Норвегии очень дорога. Прямых самолетов в Осло из России нет, потому что ни у кого нет виз. Если все получится, тебе придется лететь из Москвы через Стокгольм. А пересадки – всегда большие расходы. Эти деньги тебе пригодятся. Конвертируй в рубли и положи на карту".
Я взяла пачку в десять тысяч евро, взяла свой смартфон и принялась натыкивать:
"Нет, Бьерн переводить в рубли я их не буду. Ты же видишь, что сейчас происходит в России?"
"Вижу",
- вставил он.
"Сегодня я смогла поменять евро на рубли и также могла купить за рубли евро. Но нет никаких гарантий, что завтра не выйдет закон о запрете покупки иностранной валюты. И я останусь с рублями, не смогу купить билет до Стокгольма".
"Пожалуй, ты права В нынешней России идут неуправляемые процессы. Но у тебя будет, где спрятать эти евро?"
"У женщины всегда найдется что куда спрятать. И потом, не забывай, что я – гражданка России и лечу по внутренней линии. Меня никто не будет досматривать".
- Ну все, решили, - сказал Бьерн по-английски. - Вот тебе, кстати, как это сказать…
- Сдача в рублях, - подсказала я.
- Возьми ее. Я ничего не собираюсь тут покупать. А тебе не будет лишним.
- Давай, - сказала, понимая, что в данный момент мы расстаемся.
- И еще дай мне данные твоего паспорта.
- Какого? – не поняла я. – Российского или заграничного?
- На всякий случай дай и тот и этот.
Сфотографировав мои паспорта, Бьерн переключил телефон и заговорил по-норвежски.
- Пора нам с Арне ехать домой, - пояснил он.
Мы вышли на улицу, навстречу показался раздувшийся от гамбургеров Арне. Я попросила Бьерна показать карту, чтобы определить, где находится стоянка, на которой осталась его машина.
Я все поняла, включила приложение ЯндексGo. Приехавшему узбеку- таксисту я сказала, что моих друзей, не говорящих по-русски, нужно отвезти в определенное место, сфотографировала номер и дала денег почти вдвое больше, чем определила система. Я пожала руку Арне, впервые мельком поцеловалась с Бьерном,и они уехали».
- Классно ты все рассказала,- сказала я. – Своими глазами вижу.
- Слушай, но я такая пьяная, еще в самолет не пустят…- проговорила подруга. – А я еще тебе не все дорассказала
- Иди прими контрастный душ, - предложила я. – Резко контрастный. Станет легче. И все дорасскажешь.
Я стояла у кухонного окна, слушала звуки воды льющиеся в душе -пыталась примерить ситуацию на себя… но этого не получалось. Там, у Маринки, струилась совсем иная жизнь, нежели у меня: обещающая, но ненадежная; по крайней мере мне так сказалось.
*******************************************
ВЫ ПРОЧИТАЛИ ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ФРАГМЕНТ.
Полный текст можно приобрести у автора –
обращайтесь по адресу victor_ulin@mail.ru
*********************
АННОТАЦИЯ
Повесть написана от лица молодой женщины, испытывающей комплексы по поводу своей внешности, но главным героем является другой персонаж. Молодой человек поступил во ВГИК на операторский факультет, по программе обмена учебу завершил в США, где показал себя блестящим кинооператором и даже снял несколько фильмов. Вопреки советам умных людей он вернулся в Россию. Он пытался развернуть собственный проект, но ничего не вышло. Финал повести удручающе безнадежен - как и сама нынешняя российская жизнь.
******************************************
2026 г.
© Виктор Улин 2007 г. - фотография.
© Виктор Улин 2026 г.
© Виктор Улин 2026 г. – дизайн обложки.
http://ridero.ru/books/devushka_s_ploskimi_kolenkami/
114 стр.
Свидетельство о публикации №226050501155
И не только про любовь.
Яков Логвинович 12.05.2026 11:33 Заявить о нарушении