Незавершённое дело. Часть восьмая
- Мистер Миллер, у нас ордер на обыск Вашего офиса! – детектив передал документ растерявшемуся бизнесмену. Группа полицейских проследовала в помещение и рассредоточилась по этажу.
- Что, собственно, вы хотите найти в моём офисе? Может я смогу вам помочь? – собрался мистер Миллер.
- Мистер Миллер, давайте найдём более уединённое место, чтобы без лишних глаз Ваших подчинённых, - ответил Ник.
- Пройдёмте в мой кабинет, - предложил Карл.
Детектив с помощником последовали за бизнесменом в его кабинет. Они удобно расположились в креслах напротив стола из красного дерева, за который уселся мистер Миллер.
- Так чем могу вам помочь, господа? – спросил тот.
- Нам нужен ответ по делу прошлого года касаемо перевозки крупногабаритного груза. Именно, дома, - ответил детектив.
- Не совсем понимаю, какой вопрос. Вроде бы он даже не прозвучал.
- Что перевозилось из Лорела в Виргиния-Сити?
- Вы же сами сказали, что дом перевозился. По документам всё также совпадает. Перевозился дом.
- Мистер Миллер, Вы сейчас ведёте себя не как немец, а как еврей. Что Вы скрываете? Хватит уже ездить нам по ушам! – начинал заводиться Ник. – Что было в доме, из-за чего произошло нападение на патруль и сопровождение?
- На такой вопрос я ответа не знаю, - немного подумав, произнёс Карл.
- Хорошо! Пойдём простым логическим путём, - настаивал мистер Флетчер. – Было две стороны: заказчик и исполнитель. В роли заказчика министерство обороны, которое вряд ли что-то подкинет в дом. А вот исполнитель может.
- А строительная бригада, производящую подготовку? – вставил мистер Миллер.
- А что, если и заказчик, и исполнитель причастны к нападению? – вмешался Мэтт.
- Кстати, да, - Николас перевёл взгляд с помощника на бизнесмена. – Груз страхуется к тому же. Я последний раз повторю вопрос: Что перевозилось в доме?
- Если Вы меня в чём-то подозреваете, тогда я имею право на адвоката, - парировал мистер Миллер. – А сейчас я попрошу освободить мой кабинет.
- Как много акций Вашей компании принадлежит Генри Рою? – спросил, вставая, детектив.
- Немного. Есть люди, у кого пакет акций более солидный. Господа, выход сами найдёте, - Карл встал и остался стоять за столом.
***
Утром в школе Кэсси подошла к своему шкафчику. На его дверце было написано чёрным маркером «Лесбуха».
- Хлоя! – сжав зубы, произнесла девушка и стала всматриваться в толпу.
Вскоре подошла Эшли.
- Хортон написала? – задала вопрос она.
- У меня других вариантов нет, - ответила подруга.
Через время показалась группа девушек, проходящих по коридору во главе с Хлоей. Кто-то ей дал несколько исписанных листов бумаги. Подойдя к шкафчику Кэсси, группа девушек остановилась.
- Ну, хоть правду написали, - произнесла Хлоя, прочитав надпись на шкафчике, и её «сопровождение» засмеялось.
- Это же ты написала, гадина! – на лице Кэсси стал проступать румянец из-за растущего гнева.
- Я только подошла, Флетчер, если ты не заметила, - ответила та. – Сходи к доктору, пусть тебе очки пропишет. Только попроси линзы потолще, чтобы наверняка.
- У тебя голова не чешется? А то очень хочу тебе репу почесать, - вырвалось у Кассандры.
- Так! Что тут у нас? – обратился к учащимся мимо проходивший директор Симмонс. – Мисс Флетчер, что за обзывательства на дверце Вашего шкафчика?
- Мистер Симмонс, я не настолько глупая, чтобы на своём шкафчике писать какие-то обзывательства, - ответила девушка.
- Тогда кто это написал? – спросил директор.
- Это сделала мисс Хортон, - выпалила Кэсси.
- Мисс Флетчер, Вы сам факт написания видели, чтобы утверждать? – задал ещё один вопрос мужчина.
- Нет, - слегка притупив взгляд, ответила школьница.
- Тогда почему Вы открыто обвиняете без каких-либо доказательств? – продолжал мистер Симмонс.
- Потому что только данная особа могла такое сделать, - уверенно сказала Кэсси, на что компания Хлои рассмеялась.
- Зайдёте ко мне после уроков, мисс Флетчер, - спокойно приказал директор и продолжил свой путь.
- Удачи! – тихо произнесла Хлоя, и вся её группа удалилась.
Свидетельство о публикации №226050501858