Информация, как живое существо

Информация в поле бытия  главная сущность. И слово - не воробей...

Одна история, давно случившаяся в моей жизни, и по сей день остаётся странной загадкой. Я расскажу её. Как всегда, рассказываю в первую очередь для себя самой, формируя события в некую последовательность и упорядоченность, чтобы понять и раскрыть их суть.

Давно, ещё в начале 70 годов прошлого столетия, купила я массивный англоязычный словарь.
В те годы покупка такого справочного издания была большая удача. А купила его в областном городе, прямо на улице возле книжного магазина, где торговали литературой, что называлось "на вынос".
Обрадовалась покупке несказанно... Хоть английский так и не выучила и терпеть его не могу до сегодняшнего дня.
Приехав домой, водрузила словарь на почетное место. И только спустя некоторое время, ища перевод нужного слова, обнаружила, что словарь-то с дефектами. В нём существовали белые страницы без текста, так сказать пропуски. Их было достаточно много. Видимо некачественно сработала типография.

Ну, погоревала немного и успокоилась, следуя мамкиной пословице:
- "Бачили очі що купували -те і їжте" (это на украинском)
"Видели глаза, что покупали, то и ешьте" (это на русском, но не так колоритно, как на украинском).

Вскоре, окончив школу,  уехала из своего городка. Домой приезжала погостить ненадолго и словарем не интересовалась.

Спустя лет 20 я вновь открыла свой массивный англоязычный словарь.
И - УДИВЛЕНИЕ!!!
Там не было белых страниц. Там не было пропусков. Словарь был полностью укомплектован текстом.
Это был тот же словарь, того же года выпуска. У меня не было иного...англоязычного большого словаря. Словарь никто не мог подменить...

Эта "ерунда" с текстом в словаре выглядит, как полный бред.
"Барабашки" и мистика с "барабашками" вроде как не вписывается в подобные варианты.
Ясное дело, никто не допечатывал недостающий текст. Как он мог там возникнуть???

Но чтобы приблизиться к пониманию таких явлений, приходится пересмотреть иные невероятные истории, которые, казалось бы, никакого отношения к словарному тексту не имеют.
Об одной такой истории я давно написала рассказ "Фигня". Он есть на моей странице.
И ещё одну историю расскажу во второй части.

А пока иду сажать картошку...
Словарь - словарём, война - войной...Но пока живы: картошка - картошкой...

Продолжение будет.


Рецензии