Крепостные ворота Каффы

То самое ,,факсимиле,, списка всех ВНЕШНИХ ворот Каффы
из ,,тайного архива Генуи.
С перечислением их всех
,,случайно, обнаруженное не так давно .

- Вонитика (Vonitiсha).

-Сакарелли (Saсharelli).

-св. Петра (Sanсti Petri).

-св. Георгия (Sanсti Georgii, Gorihi).

-св. Феодора (Sanсti Teodori).

- Хачатура (Caihadoris).

Сразу скажу.
список не полный.
забыли ЕЩЕ ОДНИ ворота.
Достоверное  название на лигурийском
- porta Darsenale
 
И причина отсутствия их в том списке, проста.
Это были ворота судостроительной верфи, дока.
Они были ВНУТРЕННИМИ )несмотря на то что вели c моря, внутрь специально огороженной территории примыкавшей к внешней стене цитадели. Поэтому и не перечислены в том списке .

От себя лишь добавлю.
Там перечислены лишь ворота, располагавшиеся на всем внешнем периметре стен  Каффы, ( т.е второй большой оборонительный пояс.
А ворота, калитки выходившие из цитадели в Большой бург, там естественно не указаны

У всех этих ворот были и иные, топонимические названия.
Остановлюсь на генуэзском периоде.
Ибо в османский период все эти ворота ..османами были ПЕРЕНАЗВАНЫ.

Все городские ворота были частью проездных  башен.
И их название топонимически связаны изначально именно с названиями самих  башен, в которых они и располагались.

Помимо ворот, к 4рем из этих 6ти, на внешнем фасаде ,  прилагался свой отдельный мост, переброшенный через ров. У тех ворот, что располагались в башнях и  стояли на морском фасаде -ни рва,  ни мостов рядом естественно  не было, они стояли фактически на морском берегу.

Причем СКОРЕЕ ВСЕГО , все генуэзские  мосты через ров ,  были подьемными.
Перечислять названия мостов не буду.
Достоверно знаю только названиях двух из 4х внешних .

Ибо все равно ни один из этих мостов не сохранился.
А все те, что сейчас стоят над рвом, это новодельные арочные каменные мосты XIX века постановки.
Хотя и построенные именно там, где и перебрасывались  ,генуэзские ,,
Точнее - всего ЛИШЬ ОДИН)  по нынешнему Адмиральскому бульвару
тот что рядом с бывшим зданием ФФЭА, бышее здание Губернской мужской гимназии.
Все прочие...арочные строения
увы и ах)
не бредьте, никаких ещё мостов через ров там не было, ни при генуэзцах, ни при османах
Эти мостики появились при РИ.
ближайший настоящий ..в парке у вечного огня был)
второй ..у ФФЭА( Бывшая губернская мужская гимназия )
дальше мост был лишь дальше за Митридатом

и последний мост был -  в районе улицы  и переулка  Корабельных.
все

Мосты (2) сохранившиеся на ,карантине, не упоминаю - они ВНУТРЕННИЕ и были возведены  в 1380-1381г.

Из достоверно известных  ,других названий,тех самых внешних 6ти  ворот,  Например.
-ворота св. Феодора, (чаще звучит как Теодора).
Располагались они в именной, проездной  башне св. Теодора.
Часто они упоминаются в документах как ,,ворота антибурга , ворота предместий- porta Antiburgi, или ворота с надписями (porta stampa) .
Так же назывались они как,,Садовые ворота,,
по той причине что рядом с ними располагался фруктовый сад нобиля,  и гражданина Каффы Бартоломео ди Тодиса.
Как вы понимаете это  все народные,, топонимические названия .
В Османской период добавились новые, но этот период  и названия, озвучивать не буду.

На примере даже одних ворот св.Теодора вы сами видите, как легко запутаться)
И путаются веками в трёх ,,соснах ,

-Койодор-ские ( кайгодор- ские)  ворота,
здесь все буквально просто )
это те самые центральные ,,главные, ворота , ворота на Солхат,  стоявшие неподалеку от того башенного углового недоразумения в парке) т о св Константина, КОТОРЫЙ НЕ св. Константин.
место их нахождения тогда ,ныне  примерно ,,вечный огонь.
Некоторое время,ДО 1386г они  носили имя  ворот Хачатура( татарского титама по имени ( фамилии) Хачатур-  НЕ АРМЯНИНА)
После его смерти в 1386 г ворота стали называться просто Койодо-рскими.
Койодо это скорее в общем смысле переводится как господин, без имени собственного..
потому что после смерти титама Хачатура
его должность занял койодор титам
 Пандасени, господин титам Пандасени.
должность без имени звучала, chaihado titanum.
койодо титам
вот оттуда и
то самое Койодо..рские
ворота / башня Господина ...титума.

В честь титума Пандасени, кстати, ничего не называлось;)

Именем собственным , Хачатур, или Пандасени, и был тот самый титам ( должностное лицо , доверенное лицо хана, который от его имени ,,представлял,, хана на постоянной основе в Каффе, фактически его  уполномоченный ,,посол, решавший все вопросы взаимоотношений подданных хана в Каффе, имя этого титама-  Хачатур.)

ворота св.Георгия
очень и очень популярной топоним в Кафе
одних храмов с таким,, именем было минимум четыре ) разных конфессий .
даже в тексте уже перечислены два названия ворот , св Георгия, Годжи.
ещё известны как..ворота Джорджи ди Фьерк
а в народе известны просто как porta ormenium
 АРМЯНСКИЕ
Потому что там рядом и располагались и жили  массово те самые армяне... самая старая и основная армянская Слобода  до начала 15 века .

Ворота св Петра
там тоже все просто. Эти ворота были транзитными и вели пути паломников В и ИЗ  Патриаршего православного ГРЕЧЕСКОГО монастыря св. Павла располагавшегося на склонах холма напротив цитадели на ,,карантине,,
то самое псевдо армянское ,,айоцберд) века 17го...
на чужом основании и могилах.
Второе известное название этих ворот св  Петра ..ворота Апостолов ( porta Apostoli)
по располагавшемся там рядом храмом 12ти Апостолов.
Это все ,,сухопутные ворота,
Остаются двое морских .

-Ворота Сак(ч)арелли
Это главные большие морские ворота Каффы
Находившиеся в башне Станьони , turris Stagnionis.
Второе ,,народное название - ворота станьони, причальные ворота ,  что буквально и означает, ворота пристани( причала )
с лигурийского Stagnionis- пирс,причал стоянка кораблей .

Ворота Вонитики - ворота ткачей , ворота выходившие на малую пристань, находившуюся в большой бурге Каффы , районе Вонитика.
районе ткачей.
где располагались текстильные мастерские где  ткали, в том числе и знаменитый каффиотский шелк, и парчу  и не только  ткали но и окрашивали в очень яркие цвета.
Особая статья доходов Каффы, .алая парча..для священников и кардиналов, которую часто дарили и татарским ,,императорам, ханам.
Вот в честь этих ткачей и были названы и ворота и район большого бурга


Рецензии
Странные кавычки...
Кафа, но Яффа

Зус Вайман   06.05.2026 20:12     Заявить о нарушении
в каком имено месте речь о "кавычках". ?
Каффа просто...УКРЕПЛЕННЫЙ поселение/город)
С огромной долей вероятности изначально и очевидно произошло заимствование библейской топонимики, перенос библейской истории (образа) на средневековую действительность. Топоним обозначал укрепленные города (крепость).

Терминология
* КАФА = прочитано наоборот = ивр. АФЕК אֲפֵק название нескольких библейских городов.
* КАФА = прочитано наоборот = ивр. АФЕКА אֲפֵקָה название города в Иудее.
* КАФА = прочитано наоборот - ивр. А.Ф.К. אפק крепиться, сдерживаться, удерживаться; АФАК контроль, быть под контролем, держать. Термин, применялся как название укрепленных городов, мест, крепостей.
Топоним же Каффа - чисто генузский, лигурийский, именно с двумя Ф
CAFFA имено так писалось во всех документах, и чеканилось на монете.

Виталий Владимирович   06.05.2026 20:25   Заявить о нарушении